Tattoo Colour

All posts tagged Tattoo Colour

Title: No.1
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

เพราะอะไร เพราะอะไรฉัน ใจลอยอย่างนี้ทั้งวัน
Pror arai pror arai chun jai loy yahng nee tung wun
Why? Why is my heart floating all day like this?
เหมือนว่าลอย ค้างอยู่กลางทะเล
Meuan wah loy kahng yoo glahng talay
It’s like it’s floating off to the middle of the sea
แม้จะนอน แม้จะกอดหมอน ฟังเพลงเพราะๆ ทั้งคืน
Mae ja naun mae ja gaut maun fung pleng pror pror tung keun
Even though I sleep, even though I hug my pillow and listen to catchy music all night
ข่มตานอนลงไปฝืนใจยังไงก็ตื่น เพราะเธอรึเปล่า
Kom dtah naun long bpai feun jai yung ngai gor dteun pror tur reu bplao
However I force my eyes shut and resist my heart, I’m awake, is it because of you?

NUMBER 1 ตั้งแต่เธอนั้น ยิ้มให้กับฉันเมื่อวาน
Number one dtung dtae tur nun yim hai gup chun meua wahn
Number 1, since you smiled at me yesterday
NUMBER 2 รู้สึกดีเหลือเกิน
Number 2 roo seuk dee leua gern
Number 2, I feel so good
NUMBER 3 ใจเย็นๆ นะ ใครมีปัญหา NO NO
Number 3 jai yen yen na krai mee bpunhah no no
Number 3, calm down, who has a problem? No, no
ด่ามาเลยจะแรงเท่าไรฉันก็ไม่โกรธ เพราะเธอรึเปล่า
Dah mah loey ja raeng tao rai chun gor mai groht pror tur reu bplao
However harshly I’m insulted, I’m not angry, is it because of you?

(*) อาจจะเป็นเพราะดาวบนฟ้า ที่ทำให้ฉันยิ้มได้
Aht ja bpen pror dao bon fah tee tum hai chun yim dai
It might be because of the stars in the sky that are making me able to smile
อาจจะเป็นสายลมอ่อนไหว ที่มากระทบหัวใจ
Aht ja bpen sai lom aun wai tee mah gratop hua jai
It might be the gentle breeze that’s fanning my heart
อาจจะมีร้อยพันเหตุผล ก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Aht ja mee roy pun het pon gor mai roo wah pror arai
There might be a million reasons, I don’t know why
ที่ใจฉัน ช่างอิ่มเหลือเกิน เพราะเธอรึเปล่า
Tee jai chun chahng im leua gern pror tur reu bplao
My heart is so full, is it because of you?

แม้อยู่ไกล ขอแค่ได้พบ เจอเธอทุกๆ เช้าเย็น
Mae yoo glai kor kae dai pob jur tur took took chao yen
Even though we’re far apart, I just want to be able to see you every morning and evening
เห็นที่รัก เหมือนได้พักสายตา
Hen tee ruk meuan dai puk sai dtah
Seeing my darling is like resting my eyes
ฟ้าที่มัว โลกที่หม่นหมอง อารมณ์ที่สีเทาๆ
Fah tee mua lohk tee mon maung ahrom tee see tao tao
The dark sky, the dim world, the grey mood
เจ็บแค่ไหน ลำบากเท่าไร ฉันก็ไม่เศร้า เพราะเธอรึเปล่า
Jep kae nai lumbahk tao rai chun gor mai sao pror tur reu bplao
However much I’m hurt, however troubled I am, I’m not sad, is it because of you?

(*)

วันที่ยาวนานยิ่งทำให้หวั่นไหว ใจของฉันพองยกตัวให้ลอยไป
Wun tee yao nahn ying tum hai wun wai jai kaung chun paung yok dtua hai loy bpai
The more the long days make me nervous, my heart inflates and floats my body away
ลอยข้ามท้องฟ้าถึงดาวที่ห่างไกล อย่างที่ฉันไม่เคยพบเจอได้จากไหน
Loy kahm taung fah teung dao tee hahng glai yahng tee chun mai koey pob jur dai jahk nai
Floating across the sky to the distant stars like I’ve never experienced anywhere else

(*)

   

LYRICS : รัฐ พิฆาตไพรี / จารุลักษณ์ ชยะกุล
MUSIC : รัฐ พิฆาตไพรี
CHOIR : รุ่งสิริ แก้ววิเชียร
ARRANGED : เอกชัย โชติรุ่งโรจน์ / มาดสัมฤทธิ์ พสุภา / ชลินทร ปิณฑะคุปต์ / รัฐ พิฆาตไพรี
MIXED AND MASTERED : รุ่งโรจน์ อุปถัมภ์โพธิวัฒน์
CHOIR : รุ่งสิริ แก้ววิเชียร

   

Tattoo Colour always has such humorous music videos, the boys are all really fun~ I like this one, with the up-tight guy constantly finding himself flying off the handle but getting pulled back down to earth by his girlfriend. It’s cute and matches the sweet lyrics about wondering if your love is the reason you’re so calm and happy no matter what~

Title: Stupid Game
Artist: Aof Pongsak (อ๊อฟ ปองศักดิ์) and Tattoo Colour
Album: [Single]
Year: 2018

หายไปเลย หรือเธอนั้นลืม ว่ายังมีใครเป็นห่วงเธอ
Hai bpai loey reu tur nun leum wah yung mee krai bpen huang tur
Have you disappeared? Or have you forgotten that you have someone who worries about you?
ที่ไม่รบกวน เพราะฉันเข้าใจ เป็นกำลังใจให้เสมอ
Tee mai rop guan pror chun kao jai bpen gumlung jai hai samur
Who isn’t bothered because I understand, I’m always supporting you
แต่บางคืนที่อากาศหนาว เธอได้นอนมั้ย คิดถึงกันหรือเปล่า
Dtae bahng keun tee ahgaht nao tur dai naun mai kit teung gun reu bplao
But some nights when the weather gets cold, can you sleep? Do you miss me?

(*) เวลานี้แค่ฉันรู้สึกเหงาใจ ไม่เคยเรียกร้องให้เป็นเรื่องใหญ่
Welah nee kae chun roo seuk ngao jai mai koey riak raung hai bpen rueang yai
Right now I just feel lonely, I’ve never cried out or made it a big deal
เธอบอกไม่มีเวลา พรุ่งนี้ค่อยเจอกัน
Tur bauk mai mee welah proong nee koy jur gun
You told me you don’t have time, that tomorrow we’ll eventually meet
แต่ความจริง เธอทำอะไรๆ อยู่ตรงนั้น
Dtae kwahm jing tur tum arai arai yoo dtrong nun
But what are you really doing over there?

(**) รู้แล้ว…รู้แล้วว่าเธอหลอก ฉันไม่โง่หรอก แต่แค่เก็บมันเอาไว้
Roo laeo roo lae wah tur lauk chun mai ngoh rauk dtae kae get mun ao wai
I know, I know you’re deceiving me, I’m not stupid, I just keep it hidden
รู้…รู้ดีว่าเธอหลอก เพราะฉันใจอ่อน อ่อนให้เธอทุกทุกครั้ง
Roo roo dee wah tur lauk pror chun jai aun aun hai tur took took krung
I know, I know full well you’re deceiving me, because I have a weak heart, I’m weak for you every time
รู้…รู้ดีว่าเธอนั้น เป็นอย่างไร ถ้าฉันจะโง่ แค่เพียงเรื่องเดียว
Roo roo dee wah tur nun bpen yahng rai tah chun ngoh kae piang reuang diao
I know, I know full well how you are, if I’m stupid about only one thing
โง่ที่ไม่ยอม ไม่ยอมเสียเธอไป
Ngoh tee mai yaum mai yaum sia tur bpai
I’m stupid for refusing, refusing to lose you

ทุ่มเทกว่างาน ให้มากกว่าเงิน ไม่มีอะไรเท่ากับใจที่ให้เธอ
Toom tay gwah ngahn hai mahk gwah ngern mai mee arai tao gup jai tee hai tur
I’ve devoted more than work, I’ve given you more than money, there’s nothing equal to the heart I’ve given you
จะดูแลอย่างดี ที่สุดในชีวิตเลย
Ja doo lae yahng dee tee soot nai cheewit loey
I’ll take the best care of you in your life
แต่ในบางครั้ง เกิดเรื่องเลวร้าย เธออยู่ที่ไหน มาหาได้หรือเปล่า
Dtae nai bahng krung gert reuang leo rai tur yoo tee nai mah hah dai reu bplao
But sometimes bad things happen, wherever you are, can you come find me?

(*,**)

รู้…รักเพียงแค่เธอนั้นจนหมดใจ ถ้าฉันจะโง่ แค่เพียงเรื่องเดียว
Roo ruk piang kae tur nun jon mot jai tah chun ja ngoh kae piang reuang diao
I know I love only you with all of my heart, if I’m stupid about only one thing
โง่ที่ไม่ยอม ไม่ยอมเสียเธอไป
Ngoh tee mai yaum mai yaum sia tur bpai
I’m stupid for refusing, refusing to lose you

   

Producer : รัฐ พิฆาตไพรี
คำร้อง / ทำนอง / เรียบเรียง : รัฐ พิฆาตไพรี
All Instruments : รัฐ พิฆาตไพรี
Mixed & Mastered : วิธวินท์ อมรรัตนศักดิ์
Recorded at POP IN THE BOX

   

Interesting music video, showing a chain of people crushing on someone unattainable for them

Title: รองเท้าเก่า / Raung Tao Gao (Old Shoes)
English Title: “Old Stuff”
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2018

รองเท้าที่เก็บเอาไว้จนเก่า ที่เธอเคยสวมแล้วเดินกลับทิ้งมันไป
Raung tao tee gep ao wai jon gao tee tur koey suam laeo dern glup ting mun bpai
The shoes that you’ve kept until they were old, that you used to wear and ended up dumping
คอยกั้นเศษดินที่ทิ่มแทง ดูแลให้เท้าเธอยืนไหว
Koy gun set din tee tim taeng doo lae hai tao tur yeun wai
That kept protecting you from getting stabbed by debris on the ground, taking care of your feet so you can stand
ประคองเธอไว้เมื่อเธอต้องการ
Bprakaung tur wai meua tur dtaung gahn
Supporting you when you needed it

เหมือนหมอนใบเก่าที่แสนอบอุ่น
Meuan maun bai gao tee saen op oon
Like an old pillow that’s so warm
ที่เธอเคยหนุนและนอนกลับทิ้งมันไป
Tee tur koey noon lae naun glup ting mun bpai
That you used to lean against and sleep on, and ended up dumping
เคยเป็นที่รองซับน้ำตา เวลาอ่อนล้าไม่มีใคร
Koey bpen tee raung sup num dtah welah aun lah mai mee krai
It used to be the place that absorbed your tears when you were weak and didn’t have anyone
คอยกอดเธอไว้ทุกคืนก่อนนอน
Koy gaut tur wai took keun gaun naun
Hugging you every night before you slept

(*) เมื่อหมดเวลาการใช้งาน ทุกอย่างจะเริ่มต้นใหม่
Meua mot welah gahn chai ngahn took yahng ja rerm dton mai
When its usefulness is used up, everything starts over
ไม่นานความสวยงามที่มี จะผ่านพ้นไป
Mai nahn kwahm suay ngahm tee mee ja pahn pon bpai
Pretty soon, the beauty that is there will pass by
แม้คนที่เคยมีรักในใจ เวลาก็พรากมันไป
Mae kon tee koey mee ruk nai jai welah gor prahk mun bpai
Even people who once had love in their hearts, time will separate them
ถึงคราวที่ฉันต้องไป ต้องยอมเข้าใจเมื่อเธอบอกลา
Teung krao tee chun dtaung bpai dtaung yaum kao jai meua tur bauk lah
It’s time for me to go, I must willingly understand when you say good-bye

คงเหมือนเพลงเพราะที่เธอชอบฟัง
Kong meuan pleng pror tee tur chaup fung
It’s like a catchy song that you like listening to
เคยเปิดเคยร้องทุกวัน แทนความในใจ
Koey bpert koey raung took wun taen kwahm nai jai
That you used to turn on and sing along with every day, that represented the feelings in your heart
ก็เพลงเก่าไปไม่ค่อยดัง เธอยังเปิดซ้ำมันอยู่ไหม
Gor pleng gao bpai mai koy dung tur yung bpert sum mun yoo mai
But do you still turn old songs that aren’t really famous on repeat?
ได้แต่เก็บมันไว้ในกล่องอย่างนั้น
Dai dtae gep mun wai nai glaung yahng nun
You can only keep them in a box like that

(*)

   

LYRICS & MUSIC BY : รัฐ พิฆาตไพรี
ARRANGED BY : รัฐ พิฆาตไพรี
MUSIC VIDEO DIRECTOR : ครรชิต สพโชคชัย

   

Good golly, Tattoo Colour does it again. They always have such unique, interesting lyrics that describe things so poetically, and I love how they described a relationship growing stale by comparing it to old things like shoes, a pillow, and CDs/records, but then they took it a bit further with two separate music videos, turning it from a love song into a song advocating for recycling or donating old things (and animals) rather than tossing them away like they’re garbage when they’re still usable/lovable. Great song, great music video, great message, great band~

Title: รถไฟ / Rot Fai (Train)
English Title: “Please”
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

ทุกวันนี้ฉันรู้สึก อยู่ท้ายขบวนรถไฟ
Took wun nee chun roo seuk yoo tai kabuan rot fai
Lately I feel like I’m the last car of the train
เร็วสักแค่ไหน ก็ตามไม่เคยทัน
Rew suk kae nai gor dtham mai koey tun
However fast it goes, I can never keep up
ยิ่งเดินทางไกลเท่าไร
Ying dern tahng glai tao rai
The further I travel
ยังเห็นว่าเขายังอยู่ ในใจเธอ ยังอยู่ในนั้น
Yung hen wah kao yung yoo nai jai tur yung yoo nai nun
I still see that he’s still in your heart, still there

(*) จะผ่านพ้นไปนานเท่าไร แต่รับรู้ดี
Ja pahn pon bpai nahn tao rai dtae rup roo dee
However long this goes on, I realize full well
เขายังคงเป็นเหมือนทุกสิ่ง ที่เธอมี
Kao yung kong bpen meuan took sing tee tur mee
It’s still like he’s everything that you have
บางครั้ง ใจอยากยอมแพ้
Bahng krung jai yahk yaum pae
Sometimes my heart wants to give up
แต่จะลองอีกสักครั้ง
Dtae ja laung eek suk krung
But I’ll try again
โปรดฟังหน่อยได้ไหม
Bproht fung noy dai mai
Please listen to me

(**) สิ่งเดียวที่ขอร้อง ต่อจากไปนี้
Sing diao tee kor raung dtor jahk bpai nee
The one thing that I beg from now on
ถ้าเธอยังรักกันอยู่ สิ่งเดียวที่ต้องการ
Tah tur yung ruk gun yoo sing diao tee dtaung gahn
If you still love me, this is the one thing that I need

(***) แค่อยากจะขอร้อง
Kae yahk ja kor raung
I just want to beg you
โปรดเถอะเห็นใจกัน แค่สักครั้ง
Bproht tur hen jai gun kae suk krung
Please have sympathy for me, just once
ขอเธอเพียงเรื่องเดียว แค่เท่านั้น
Kor tur piang reuang diao kae tao nun
This is the one and only thing that I ask:
โปรดลืมเขาไป
Bproht leum kao bpai
Please forget him

รู้ดีว่าความรู้สึก ลึกๆ บางอย่าง ยังจดจำ
Roo dee wah kwahm roo seuk leuk leuk bahng yahng yung jot jum
I know full well that there are some feelings deep down that you still remember
ยังคงมีความหมาย แม้ลมพายุกระหน่ำ
Yung kong mee kwahm mai mae lom pahyoo granum
They’re still meaningful, even though the storm rages
ต้นไม้จะเอนและสั่น แต่รากยังคงฝัง
Dton mai ja en lae sun dtae rahk yung kong fung
The tree bends and sways, but the roots are still buried
ยังลึกอยู่ในใจ
Yung leuk yoo nai jai
Still deep in your heart

(*,**,***,**,***)

ขอเธอเพียงเรื่องเดียว แค่เท่านั้น
Kor tur piang reuang diao kae tao nun
This is the one and only thing that I ask:
โปรดลืมเขาไป
Bproht leum kao bpai
Please forget him

   

Music by : รัฐ พิฆาตไพรี
Lyrics by : รัฐ พิฆาตไพรี
Arranged by : TATTOO COLOUR

Title: เนรมิตเอง / Nayramit Eng (Manifesting It Myself)
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

เรื่องของฉันง่ายนิดเดียว
Reuang kaung chun ngai nit diao
My matters are pretty simple
หรือจะเก็บไว้ในใจที่ใครก็ดูออก
Reu ja gep wai nai jai tee krai gor doo auk
Or I keep them in my heart, as anyone can tell
ในใจยังคิดถึงเธออยู่
Nai jai yung kit teung tur yoo
In my heart, I miss you
ทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเธอไม่ต้องการ
Tung tung tee roo wah tur mai dtaung gahn
Even though I know you don’t want me
เรื่องของฉันไม่ต้องบอกใคร
Reuang kaung chun mai dtaung bauk krai
I don’t need to tell anyone my issues
มันเป็นสิทธิ์ของคนทั่วไป
Mun bpen sit kaung kon tua bpai
Everyone has that right
จะบอกเธออีกทีให้ทำอย่างไร
Ja bauk tur eek tee hai tum yahng rai
I’ll tell you again, what do you want me to do?

อยากจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Yahk ja mee kum keun tee dee just you and me
I want to have a wonderful night, just you and me
นอนบนหาดทราย จีบไวน์ดี ๆ
Naun bon haht sai jeep wai dee
Sleeping on the beach, sipping good wine
อยากได้อะไร ให้เธอฟรี ๆ
Yahk dai arai hai tur free free
Whatever you want, I freely give it to you
เปิดใจที่มี มองฉันสักที
Bpert jai tee mee maung chun suk tee
You open your heart and finally look at me
คงจะมีสักทางให้เธอรู้
Kong ja mee suk tahng hai tur roo
There’s probably one way to let you know

(*) ความสุขในใจของฉันเรื่องส่วนตัว
Kwahm sook nai jai kaung chun reuang suan dtua
The happiness in my heart is a private matter
เพราะความเป็นจริงก็รู้ตัวอยู่แล้ว
Pror kwahm bpen jing gor roo dtua yoo laeo
Because, in reality, you already know
เราแตกต่างกันเหลือเกิน ไม่มีแวว
Rao dtaek dtahng gun leua gern mai mee waew
We’re so different, there’s no glimmer of hope
แค่อยากจะรัก ไม่อาจบังคับ
Kae yahk ja ruk mai aht bungkup
I just want to love you, it shouldn’t be forced
ต่อให้นานสักแค่ไหน
Dtor hai nahn suk kae nai
No matter how long it’s been

(**) บอกแล้ว ว่ามันเป็นเรื่องของฉัน
Bauk laeo wah mun bpen reuang kaung chun
I told you, it’s my issue
เธอไม่เกี่ยวเลยทั้งนั้น
Tur mai giao loey tung nun
It doesn’t involve you at all
เป็นสิทธิ์ที่ฉันจะรักเธอหมดหัวใจ
Bpen sit tee chun ja ruk tur mot hua jai
It’s my right to love you with all my heart
ก็ไม่เคยจะคาดหวัง แค่ได้มองตาคู่นั้น
Gor mai koey ja kaht wung kae dai maung dtah koo nun
I’ll never hope for more, just to be able to look into those eyes
ก็ทำให้เก็บไปฝันไปไกลแสนไกล
Gor tum hai gep bpai fun bpai glai saen glai
Makes me keep on dreaming
แค่นี้ก็พอใจ
Kae nee gor por jai
That’s all I need

(***) เรื่องของฉัน ง่ายนิดเดียว
Reuang kaung chun ngai nit diao
My matters are pretty simple
เธอจะมีใครไม่เป็นไรไม่เกี่ยว
Tur ja mee krai mai bpen rai mai giao
If you get involved with someone else, it’s okay, it doesn’t involve me
คิดเองเออเอง เนรมิตเอง
Kit eng ur eng nayramit eng
I’ll think about it myself and manifest my own fantasies

(****) ว่าจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Wah ja mee kum keun tee dee just you and me
That we’ll have a wonderful night, just you and me
นอนบนหาดทราย จีบไวน์ดี ๆ
Naun bon haht sai jeep wai dee
Sleeping on the beach, sipping good wine
อยากได้อะไร ให้เธอฟรี ๆ
Yahk dai arai hai tur free free
Whatever you want, I freely give it to you
เปิดใจที่มี มองฉันสักที
Bpert jai tee mee maung chun suk tee
You open your heart and finally look at me
คงจะมีสักทางให้เธอรู้
Kong ja mee suk tahng hai tur roo
There’s probably one way to let you know

(*,**,***,****,**)

แค่นี้ก็พอใจ
Kae nee gor por jai
This is all I need

(***)
ว่าจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Wah ja mee kum keun tee dee just you and me
That we’ll have a wonderful night, just you and me

Title: หลับลึก / Lup Leuk (Deep Sleep)
English title: “Not in the Mood”
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

รู้ว่าควรจะหยุด ชีวิตเริ่มไม่สนุก
Roo wah kuan ja yoot cheewit rerm mai sanook
I know I should stop, life is starting to lose its fun
ต้องปลุกตัวเองกลับมา จะใช้เวลาเท่าไหร่
Dtaung bplook dtua eng glup mah ja chai welah tao rai
How much time will it take to wake myself back up?
ต้องออกไปเที่ยวจนเช้า ออกไปหาเรื่องราวใหม่ ๆ
Dtaung auk bpai tiao jon chao auk bpai hah euang rao mai mai
I must go out until morning, go out searching for new stories
แต่ไม่มีอารมณ์จะไป เข้าใจหรือเปล่า
Dtae mai mee ahrom ja bpai kao jai reu bplao
But I don’t feel like going, do you understand?

รู้ว่าควรจะเข็ด อายุไม่ใช่เด็ก ๆ
Roo wah kuan ja ket ahyoo mai chai dek dek
I know I should be scared, I’m not a kid anymore
อย่าเก็บตัวเองปิดตาย
Yah gep dtua eng bpit dtai
I shouldn’t shut myself off
ชีวิตช่างแสนยาวไกล
Cheewit chahng saen yao glai
Life is so long
ต้องออกไปมองขอบฟ้า
Dtaung auk bpai maung kaup fah
I must go out and look at the sky
ออกไปหาพบเจอใคร ๆ
Auk bpai hah pob jur krai krai
Go out and meet other people
แต่ไม่มีอารมณ์จะไป เข้าใจหรือเปล่า
Dtae mai mee ahrom jabpai kao jai reu bplao
But I don’t feel like going, do you understand?

(*) ฉันจะนอน นอนกอดความเจ็บช้ำ
Chun ja naun naun gaut kwahm jep chum
I’ll sleep, sleep hugging my pain
จนกว่าใจจะพัง จนกว่าจะหมดหวังที่รอฉันอยู่
Jon gwah jai ja pung jonwgwah ja mot wung tee ror chun yoo
Until my heart collapses, until it runs out of the hope that’s waiting for me
จนกว่าใจสลาย จนกว่าในใจจะรับรู้
Jon gwah jai sala jon gwah nai jai ja rup roo
Until my heart shatters, until I acknowledge in my heart
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Chun mai bpen rai jao kao jeu bplao
I’m okay, do you understand?

แกล้งโง่บ้างบางที แต่ครั้งนี้โง่จริง ๆ
Glaeng ngoh bahng bahng tee dtae krung nee ngoh jing jing
Sometimes I pretend to be stupid, but this time I really am
อดีตเริ่มมาจากศูนย์ อนาคตติดลบทุกสิ่ง
Adeet rerm mah jahk soon anahkot dtit lop took sing
The past started from zero, the future is in the negatives
ชีวิตยังมีความหวัง ยังมีฝันให้เราโบยบิน
Cheewit yung mee kwahm wung yung mee fun hai rao boy bin
Life still has hope, still has dreams that make us fly
แต่ไม่มีอารมณ์จริง ๆ เข้าใจหรือเปล่า
Dtae mai mee ahrom jing jing kao jai reu bplao
But I really don’t feel like it, do you understand?

(*)

จะเจ็บเป็นครั้งสุดท้าย ถึงเวลาก็คงผ่านไป
Ja jep bpen krung soot tai teung welah gor kong pahn bpai
I’ll hurt for the last time, it’s time to get over it
ขอจมอยู่กับความเสียใจ จะได้หรือเปล่า
Kor jom yoo gup kwahm sia jai ja dai reu bplao
I want to sink in my sadness, can I?

(*)

เข้าใจหรือเปล่า
Kao jai reu bplao
Do you understand?
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Chun mai bpen rai jao kao jeu bplao
I’m okay, do you understand?
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Chun mai bpen rai jao kao jeu bplao
I’m okay, do you understand?

   

Wow, such an upbeat and catchy song for being about feeling so bummed about something that you don’t want to go out and socialize~

Title: เผด็จเกิร์ล / Padet Girl (Female Dictator)
English Title: “No Reason”
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

ความรักไม่มีเหตุผล ไม่มีความเท่าเทียมใดๆ
Kwahm ruk mai mee het pon mai mee kwahm tao tiam dai dai
Love has no reason, there’s no equality
ต้องยอมรับเอาไว้ทุกอย่าง
Dtaung yaum rup ao wai took yahng
I must accept everything
ไม่มีวันชนะ ต่อให้มีเหตุผลเท่าไหร่ก็ตาม
Mai mee wun chana dtor hai mee het pon tao rai gor dtahm
I’ll never win, no matter how many reasons you have

นี่คือชีวิตที่ต้องเผชิญ
Nee keu cheewit tee dtaung pachern
This is the life I must face
ลำบากทุกครั้งที่คุยกับเธออยู่ร่ำไป
Lumbahk took krung te ekooey gup tur yoo rum bpai
Constantly troubled every time I talk to you
จะกี่เหตุผลในใจที่มี
Ja gee het pon nai jai tee mee
However many reasons I have in my heart
ก็อยากจะเถียงเธอดูซักที จะดีไหม
Gor yahk ja tiang tur doo suk tee ja dee mai
I want to argue with you and see, can I?

(*) อย่าเลย ( บอกแล้ว ) อย่าเสี่ยง
Yah loey (bauk laeo) yah siang
Don’t (I told you) don’t risk it
ถูกให้ตาย ตอนสุดท้ายเราก็ผิด
Took hai dtai dtaun soot tai gor gor pit
I was so right, but in the end, I was wrong
จะยังไงก็ต้องเจอ
Ja yung ngai gor dtaung jur
No matter what, I must face it
นี่คือเธอผู้ไม่แพ้
Nee keu tur poo mai
You’re the one who’s undefeated
ก็แล้วแต่ ให้ทำใจเอาไว้
Gor laeo dtae hai tum jai ao wai
It’s up to me to come to terms with it

(**) ความรักไม่มีเหตุผล
Kwahm ruk mai mee het pon
Love has no reason
ไม่มีความเท่าเทียมใดๆ
Mai mee kwahm tao tiam dai dai
There’s no equality
ต้องยอมรับเอาไว้ทุกอย่าง
Dtaung yaum rup ao wai took yahng
I must accept everything
ไม่มีสิทธิ์จะเถียง
Mai mee sit ja tiang
I don’t have the right to argue
ไม่มีสิทธิ์เรียกร้องอะไรไปกว่านี้
Mai mee sit riak raung arai bpai gwah nee
I don’t have the right to cry out for anything more than this
รู้ต้องบอกไม่รู้
Roo dtaung bauk mai roo
I know, but I must tell you I don’t know
ไม่มีความคิดเห็นใดๆ
Mai mee kwahm kit hen dai dai
There’s no discussion
อดทนรับเอาไว้ทุกอย่าง
Aut ton rup ao wai took yahng
I endure and accept everything
ไม่มีวันชนะ
Mai mee wun chana
I’ll never win
ต่อให้มีเหตุผลเท่าไหร่ก็ตาม
Dtor hai mee het pon tao rai gor dtahm
No matter how many reasons I have

แผ่นดินพายุจะพังทลาย
Paen din pahyoo ja pung talai
The storm will destroy the land
ไม่อาจทำร้ายทำอันตรายเธอได้เลย
Mai aht tum rai tum undtarai tur dai loey
I’m unable hurt or endanger you
ผิดถูกไม่รู้ชนะเหมือนเคย
Pit took mai roo chana meuan koey
Right or wrong, I don’t know, but you win as usual
สนุกสนานกับฉันได้เลย ไม่เป็นไร
Sanook sanahn gup chun dai loey mai bpen rai
You can have your fun with me, it’s okay

(*,**)

และจะเป็นอย่างนี้ไปนานเท่านาน
Lae ja bpen yahng nee bpai nahn tao nahn
And things will be like this for as long as this goes on

   

เนื้อร้อง, ทำนอง : รัฐ พิฆาตไพรี
เรียบเรียง : Tattoo Colour
Organ & Synthesizer : ปรีดิ์ รัตนสัญญา
Recording Engineer : รัฐ พิฆาตไพรี, เทอดศักดิ์ smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง smallroom BKK, Thailand

   
A nice first single from the new album, for every guy who knows their girl is always right and just deals with it 😉

Title: นกน้อย / Nok Noy (Little Bird)
Artist: Tattoo Colour
Album: 8 จงเพราะ / 8 Jong Pror (#8 is Catchy)
Year: 2008

นกน้อย บินอยู่คู่กันร้องดีใจ ฟ้าเปิดเวลานี้เป็นใจ ขอจับมือเธอเอาไว้
Nok noy bin yoo koo gun raung dee jai fah bpert welah nee bpen jai kor jup meu tur ao wai
A little bird is flying with its mate, singing happily, the sky has opened and is encouraging me, I want to hold your hand

พร้อมแล้วทุกอย่างคือเธอเหนือเกินใคร พิสูจเวลาแล้วทันใด ขอฝากใจเธอตรงนี้
Praum laeo took yahng keu tur neua gern krai pisoot welah laeo tun dai kor fahk jai tur dtrong nee
I’m ready, everything is you, more than anyone else, it has stood the test of time, I want to deposit your heart right here

(*) แหละฉันกับเธอ จนถึงวันนี้ จะขอเปิดตัวว่ามีคู่รักคู่ใหม่ แต่งเติมให้โลกชื่นใจ
Lae chun gup tur jon teung wun nee ja kor bpert dtua wah mee koo ruk koo mai dtaeng dterm hai lohk cheun jai
You and I, to this day, I want to open up that I have a new lover and make the world cheerful

(**) ว่าเรารักกัน มีทั้งคืนและวันที่ยิ่งใหญ่ จะนานเพียงใดจะรักกัน มีแค่เธอและฉันรับรู้ได้
Wah rao ruk gun mee tung keun lae wun tee ying yai ja nahn piang dai ja ruk gun mee kae tur lae chun rup roo dai
That we’re in love, we have both wonderful days and nights, however long it’ll be, we’ll love each other, only you and I will know
ให้พรอันใดจากฟ้าจากฝันกว้างไกล ไม่มีสุขใดเท่ารักกับเธอเรื่อยไป (เพราะเรารักกัน)
Hai porn un dai jahk fah jahk fun gwahng glai mai mee sook dai tao ruk gup tur euay bpai (pror rao ruk gun)
Let any blessings from heaven and from dreams spread far and wide, there’s no happiness equal to being in love with you (because we’re in love)

รักแล้ว รักตอบมีความหมายเพียงใด เหมือนดั่งมีดอกไม้ในใจ หวานฉ่ำเกินใครจะรู้
Ruk laeo ruk dtaup mee kwahm mai piang dai meuann dung mee dauk mai nai jai wahn chum gern krai ja roo
I’m in love, however meaningful being loved in return is, it’s like there’s flowers in my heart, more luscious than anyone will know

(*,**,**)

Title: คนอ่อนไหว / Kon Aun Wai (Emotional Man)
Artist: Tattoo Colour
Album: POP Dad
Year: 2014

ก็เพราะว่าฉันนั้นเป็นคนอ่อนไหว จะผ่านอะไรมากมาย
Gor pror wah chun nun bpen kon aun wai ja pahn arai mahk mai
Because I’m an emotional man, all the things I go through
เล็ก ๆ น้อย ๆ แค่รบกวนจิตใจ คล้าย ๆ จะมีน้ำตา
Lek lek noy noy kae rop guan jit jai klai klai ja mee num dtah
The littlest things just bother my heart like I’m going to cry

ดูเหมือนจะค้านทุกสายตา ไม่มีใครรู้ว่าฉันเป็นเช่นไร
Doo meuan ja kahn took sai dtah mai mee krai roo wah chun bpen chen rai
It seems like all eyes are rejecting me, no one know how I am
แค่ท้องฟ้าดูเศร้า ฝนโปรยแค่เบา ๆ ก็หวั่นไหว
Kae taung fah doo sao fon bproy kae bao bao gor wun wai
When just the sky looks sad or rain just gently sprinkles, I get anxious

ที่ฉันหัวเราะได้เสียงดัง เก็บอาการความผิดหวังไว้ข้างใน
Tee chun huaror dai siang dung gep ahgahn kwahm pit wung wai kahng nai
I can laugh out loud to hide the symptoms of disappointment inside
เพียงแค่คำไม่กี่คำ ฉันคอยเธอจดจำ แล้วจะเสียใจ
Piang kae kum mai gee kum chun koy tur jot jum lae ja sia jai
Just a few words that I’m waiting for you to remember and apologize

(*) ก็เพราะว่าฉันนั้นเป็นคนอ่อนไหว จะผ่านอะไรมากมาย
Gor pror wah chun nun bpen kon aun wai ja pahn arai mahk mai
Because I’m an emotional man, all the things I go through
เล็ก ๆ น้อย ๆ แค่รบกวนจิตใจ คล้าย ๆ จะมีน้ำตา
Lek lek noy noy kae rop guan jit jai klai klai ja mee num dtah
The littlest things just bother my heart like I’m going to cry
เหงา ๆ ซ้ำ ๆ ชีวิตคนอ่อนไหว ไม่มีอะไรง่ายดาย
Ngao ngao sum sum cheewit kon aun wai mai mee arai ngai dai
Lonely over and over, nothing is simple in the life of an emotional man
ทุกครั้งที่คิดถึงเธอที่จากไป คล้าย ๆ จะมีน้ำตา
Took krung tee kit teung tur tee jahk bpai klai klai ja mee num dtah
Every time I think about you leaving, it’s like I’m going to cry

เป็นเหมือนคำถามที่ค้างคา ต่อจากนี้ว่าชีวิตคืออะไร
Bpen meuan kum tahm tee kahng kah dtor jahk nee wah cheewit keu arai
It’s like the questions that remain, from now on, what is life?
ให้ฉันฝันไปสุดฟ้า แต่แล้ววันที่ผ่านมา ช่างโหดร้าย เพราะอะไร
Hai chun fun bpai soot fah dtae laeo wun tee pahn mah chahng hoht rai pror arai
You let me dream big, but what were the days that passed by so cruel for?

และเหมือนว่าฉันจะรู้ตัว ช่วงเวลานับจากนี้นานแค่ไหน
Lae meuan wah chun ja roo dtua chahng welah nup jahk nee nahn kae nai
And it’s like I’ll realize how long it’ll be from now on
โลกของฉันคือความเหงา ก็เพราะมีเพียงแต่เรา ที่ต้องเสียใจ
Lohk kaung chun keu kwahmngao gor pror mee piang dtae rao tee dtaung sia jai
My world is lonely because there’s only us that I must lament

กี่ความเจ็บช้ำที่ผ่านพ้นไป ซ่อนเอาไว้ ข่มใจอย่ามีน้ำตา
Gee kwahm jep chum tee pahn pon bpai saun ao wai chom jai yah mee num dtah
However much pain passes by, I’ll hide it and control my heart, not letting myself cry
แค่เก็บมันไว้ ไม่ยอมจะให้ใครได้รู้ว่า ว่าฉันยังอ่อนแออยู่เสมอ
Kae gep mun wai mai yaum ja hai krai dai roo wah wah chun yung aun ae yoo samur
I’ll just keep it in and refuse to let anyone know that, that I’m always still weak
เพียงแต่เธอ ไม่เคยจะเข้าใจ
Piang dtae tur mai koey ja kao jai
You just will never understand

(*)

ทุกครั้งที่คิดถึงเธอที่จากไป คล้าย ๆ จะมีน้ำตา
Took krung tee kit teung tur tee jahk bpai klai klai ja mee num dtah
Every time I think about you leaving, it’s like I’m going to cry

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : รัฐ พิฆาตไพรี
เรียบเรียง : Tattoo Colour

Title: หอมละลาย / Haum Lalai (Melting Scent)
Artist: Tattoo Colour ft. Mai Davika
Album: [Single (Commercial?)]
Year: 2016

That Feeling and touch
Oh… That beautiful scent
I miss you so much
It’s luxury nature

อยากเตรียมไว้ให้เธอเท่านั้น
Yahk dtriam wai hai tur tao nun
I only want to get ready for you
ให้เธอได้คิดถึงกันและกัน
Hai tur dai kit teung gun lae gun
To make you think of me
เธอรักกลิ่นหอมของช่อดอกไม้
Tur ruk glin haum kaung chor dauk mai
love like the smell of a bouquet of flowers

ได้ยินว่าน้ำหอมที่ดี
Dai yin wah num haum tee dee
You’ve heard that for the best perfumes
ต้องไปที่ Paris ใช่หรือเปล่า
Dtaung bpai tee Paris chai reu bplao
You must go to Paris, right?
ต้องเตรียมทุกอย่างให้ดีเสมอ
Dtaung dtriam took yahng hai dee samur
I’ve been preparing everything carefully
ให้เธอ Surprise
Hai tur surprise
To give you a surprise

(*) เพราะในคืนที่พิเศษ
Pror nai keun tee piset
Because, during a special night
ต้องเป็นของพิเศษเท่านั้น คนดี
Dtaung bpen kaung piset tao nun kon dee
There must be something special, darling
คัดน้ำหอมทุกยี่ห้อ
Kut num haum took yee hor
Check out every brand of perfume
ดอกไม้ทุก ๆ ช่อ
Dauk mai took took chor
And every bouquet of flowers
จะดีพอหรือเปล่า
Ja dee por reu bplao
Are they good enough?

(**) เพราะว่าเธอหอม เธอหอมจนใจแทบละลาย
Pror wah tur haum tur haum jon jai taep lalai
Because you have a scent, you have such a scent that my heart nearly melts
เธอทำให้ฉันนั้นหวั่นไหว
Tur tum hai chun nun wun wai
You make me nervous
แค่เพียงเธอเท่านั้น
Kae piang tur tao nun
Only you
ให้เธออยู่กับฉัน
Hai tur yoo gup chun
I want you to stay with me
ฉันไม่ต้องการสิ่งไหน
Chun mai dtaung gahn sing nai
I don’t need anything else

(***) เพราะว่าเธอหอม เธอหอมมากเกินกว่าสิ่งใด
Pror wah tur haum tur haum mahk gern gwah sing dai
Because you have a scent, you have a stronger scent than anything else
ไม่อาจจะหาได้จากไหน
Mai aht ja hah dai jahk nai
I can’t find it anywhere else
แค่เพียงเธอเท่านั้น
Kae piang tur tao nun
Only you
ให้เธออยู่กับฉัน
Hai tur yoo gup chun
I want you to stay with me
ขอแค่เธออย่าไปไหน
Kor kae tur yah bpai nai
I just ask that you don’t leave anywhere

เปิดเพลง My Cherie Amour
Bpert pleng my cherie amour
I’ve turned on the music, my cherie amour
จุดเทียนริน Champagne ไว้รอเธอ
Joot tian rin champagne wai ror tur
I’ve lit a candle and poured some champagne waiting for you
ฉันเตรียมทุกอย่างที่ดีเสมอ ให้เธอ Surprise
Chun dtriam took yahng tee dee samur hai tur surprise
I’ve prepared everything carefully to give you a surprise

(*,**,***)

I love the way you speak
the way you sing
And when I’m close to you
That beautiful scent
I miss you so much
It’s luxury nature

(**,***)

That Feeling and touch
Oh… I miss you so much

   
เนื้อร้อง : รัฐ พิฆาตไพรี, รังสรรค์ ปัญญาใจ
ทำนอง : รัฐ พิฆาตไพรี
เรียบเรียง : TATTOO COLOUR
Recording Engineer : รัฐ พิฆาตไพรี
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง & พี่เทอด smallroom BKK, Thailand

   
Clearly this is a song for a commercial, I assume some perfume brand, but they don’t mention the product in the Youtube video. But, for another episode of “Actors and Actresses Who Shouldn’t Sing,” I found all the comments claiming “omg, I can’t stand Mai’s voice” rather amusing. Her English pronunciation isn’t bad at all, if only it wasn’t such weird and awkward lines being sung-spoke William Shatner-style.

Edit: And with the music video release, we finally find out the mystery product is laundry detergent haha.
I still can’t get over how awkward and weird Mai’s verses are. But I love love LOVE that purple dress!