Title: Batman
Artist: Evo Nine
Album: [Single]
Year: 2014
(Never been asleep before the sunrise)
(Never been asleep before the sunrise)
กลางคืนน่ะนอนไม่เป็นหรอก
Glahng keun na naun mai bpen rauk
I don’t know how to sleep at night
(I’m so wide awake for whole night) เข้านอนก็ตอนเช้าๆ
(I’m so wide awake for whole night) kao naun gor dtaun chao chao
(I’m so wide awake for the whole night) I go to bed in the morning
(Dream ’till the sun falls other side. ) พอได้หมอนก็นอนยาว นอนยาว เช้าจนเย็น
(Dream till the sun falls other side) por dai maun gor naun yao naun yao chao jon yen
(Dream till the sun falls to the other side) As soon as I hit the pillow, I sleep for a long time, I sleep for a long time, from morning until evening
กลับมาเจอแต่เธอก็ต้องไป สวนกันเป็นประจำเหมือนทางด่วน
Glup mah jur dtae tur gor dtaung bpai suan gun bpen bprajum meuan tahng duan
I come back to see you, but you had to go, we pass each other regularly like a freeway
ส่วนเธอตัวเองก็รู้ ฉันเป็นไง ฉันมีเพียงเธอ ไม่อยากเจอว่าเธอเผลอไปมีใคร จะช๊อคตายสามเวลา
Suan tur dtua eng gor roo chun bpen ngai chun mee piang tur mai yahk jur wah tur plur bpai mee krai ja shock dtai sahm welah
As for you, you know what’s up with me, I have only you, I don’t want to find you carelessly with anyone else, I’d be shocked to death three times
(*) หวั่นใจชำรุด มนุษย์ค้างคาว หวั่นคนตื่นเช้าจะทำเธอให้เปลี่ยน
Wun jai chum root manoot kahng kao wun kon dteun chao ja tum tur hai bplian
I’m worried my heart will be damaged, Batman, afraid someone awake in the morning will change you
ห่วงเธอเป็นชุด มนุษย์ค้างคาว หวั่นคนตื่นเช้าจะเอาเธอไป
Huang tur bpen choot manoot kahng kao wun kon dteun chao ja ao tur bpai
I’m worried you’re a collectible, Batman, afraid someone awake in the morning will take you away
หวั่นใจชำรุด มนุษย์ค้างคาว
Wun jai chum root manoot kahng kao
I’m worried my heart will be damaged, Batman
ห่วงเธอเป็นชุด มนุษย์ค้างคาว
Huang tur bpen choot manoot kahng kao
I’m worried you’re a collectible, Batman
(Hurt my eyes from the sun with white clouds)
(Hurting my eyes from the sun with white clouds)
ตามันจะลายเมื่อเจอแดด
Dtah mun la lai meua jur daet
My eyes melt when I see the sun
(Wait until the stars are around. )
(Waiting until the stars are around)
กลางคืนก็ตาใสแจ๋ว
Glahng keun gor dtah sai jaew
My eyes are awesome at night
(In shining night with music’s so loud)
(In the shining night with the music so loud)
ที่คุ้นเคยก็ดวงดาว ดวงไฟ เสียงดนตรี
Tee koon koey gor duang dao duang fai siang don dtree
It’s familiar; the stars, the lights, the music
ผิดเวลาอย่างนี้ไม่ค่อยดี ที่ไม่มีเวลาให้มากพอ
Pit welah yahng nee mai koy dee tee mai mee welah hai mahk por
It’s the wrong time, this isn’t very good, I don’t have enough time
แต่ว่าใจก็ซึ้ง คิดถึงเธอ
Dtae wah jai gor seung kit teung tur
But my heart’s been affected, I miss you
ฉันมีเพียงเธอ ไม่อยากเจอว่าเธอเผลอไปมีใคร
Chun mee piang tur mai yahk jur wah tur plur bpai mee krai
I only have you, I don’t want to find you absently with someone else
จะช๊อคตายสามเวลา
Ja shock dtai sahm welah
I’d be shocked to death three times
(*)
You drive me crazy girl
Hey girl please stop and hear me say
I miss you about 3 times a day
Anywhere anytime you’re on my mind ,
so baby please don’t(don’t) fade away (away)
(Even if I’m not that rich, girl)
with my love,I’m the best guy, so don’t say goodbye
(Even if I’m not handsome, girl)
he will never love you like I do, know that girl!
(*)
Thank You
What is with the “shocked to death three times” and “I miss you about three times a day” thing? Like, what’s the significance of the number three in this?
Pingback: Translated Songs by Evo Nine | ดึงดูดใจ Deungdutjai