Title: ครั้งสุดท้าย / Krung Soot Tai (The Last Time)
Artist: Stamp
Album: เพลงที่นานมาแล้วไม่ได้ฟัง / Pleng Tee Nahn Mah Lao Mai Dai Fung (The Song I Haven’t Listened To in a Long Time)
Year: 2010
ในดินแดนแห่งความจริง ทุกอย่างเปลี่ยนผัน
Nai din daen haeng jahm jing took yahng bplian pun
In the land of reality, everything changes
และโชคชะตากับคนเรา ไม่เคยได้คุยกัน
Lae chohk chadtah gup kon rao mai koey dia kooey gun
And destiny never talks to us humans
มันไม่ยอมบอกให้ใครรู้ก่อน
Mun mai yaum bauk hai krai roo gaun
It refuses to tell anyone and let them know in advance
ว่าจะเสีย อะไรไปเมื่อไร
Wah ja sia arai bpai meua rai
What they’re going to lose and when
อย่างวันนั้น ฉันไม่รู้จริงๆ
Yahng wun nun chun mai roo jing jing
Like that day, I really didn’t know
ว่ามันเป็นวันสุดท้ายที่ได้เจอกัน
Wah mun bpen wun soot tai tee dai jur gun
That it would be the last day we’d see each other
เธอกับฉัน จะไม่ได้พบกันต่อไป
Tur gup chun ja mai dai pob gun dtor bpai
You and I won’t see each other anymore
(*) ถ้าหากเพียงได้รู้ ว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้าย
Tah hahk piang dai roo wah mun ja bpen krung soot tai
If I only had known it would be the last time
ฉันก็คงทำได้ดีกว่า แค่พูดทักทาย
Chun gor kong tum dai dee gwah kae poot tuk tai
I’d have acted better than just saying hello
แต่เพราะฉันไม่รู้ ความรู้สึกที่ควรจะอยู่
Dtae pror chun mai roo kwahm roo seuk tee kuan ja yoo
But because I didn’t know, the feelings that should have been
ในประโยคสุดท้าย เธอไม่เคยได้ยิน
Nai bprayohk soot tai tur mai koey dai yin
In that final moment, you never heard them
วันเวลาที่ดีๆ เมื่อเกิดขึ้นซ้ำๆ
Wun welah tee dee meua gert keun sum sum
Whenever good times arise
มันก็ทำให้เราลืมว่าต้องจบลงสักวัน
Mun gor tum hai rao leum wah dtaung jop long suk wun
It makes us forget that some day, it must end
ทั้งที่มีโอกาสทำทุกอย่าง ที่ใจคิดตั้งมากมาย
Tung tee mee ohgaht tum took yahng tee jai kit dtung mahk mai
Even though we have the chance to do everything that our hearts have been imagining
แต่ว่าฉันก็ไม่เคยได้ทำ เพราะคิดว่าทำมันเมื่อไรก็ได้
Dtae wah chun gor mai koey dai tum pror kit wah tum mun meua rai gor dai
But I never did them because I figured I could do them any time
ในวันนี้ มันไม่มีความหมาย
Nai wun nee mun mai mee kwahm mai
Today, it’s meaningless
(*)
จึงอยู่กับฉันมาถึงวันนี้ จนถึงตอนนี้
Jeung yoo gup chun mah teung wun nee jon teung dtaun nee
You were with me until today, until right now
ตอนที่ฉันพูดกับเธอไม่ได้
Dtaun tee chun poot gup tur mai dai
When I can’t speak to you
และไม่ว่าฉันพยายามมากแค่ไหน
Lae maiw ah chun payayahm mahk kae nai
And regardless of how much I try
ทุกครั้งก็จบด้วยการร้องไห้
Took krung gor jop duay gahn raung hai
Every time ends with tears
(*)