Title: เจ็บ…และชินไปเอง / Jep…Lae Chin Bpai Eng (Hurting…And I’ll Get Used to It Myself)
Artist: ETC
Album: Push
Year: 2013
(*) และมันจะไม่มีใครทำฉันให้ดีอย่างเดิม
Lae mun ja mai mee krai tum chun hai dee yahng derm
And no one can make me the same again
เมื่อความปวดร้าวครั้งนั้น ก็ยังวนเวียนอยู่ทุกๆ วันที่มี
Meua kwahm bpuat rao krung nee gor yung won wian yoo took took wun tee mee
When that pain is still lingering every day that I have
และเมื่อเวลาไม่เคยจะช่วยอะไร ให้ฉันลืมเธอสักที
Lae meua welah mai koey ja chuay arai hai chun leum tur suk tee
And when it will never help anything to get me to forget you
ก็ต้องทำใจว่าจากนี้ ฉันคงคุ้นเคยความเจ็บและชินไปเอง
Gor dtaung tum jai wah jahk nee chun kong kon koey kwahm jep lae chin bpai eng
I must accept it from now on, I’ll get familiar with the pain and get used to it myself
คนเราไม่เห็นต้องมีเหตุผลว่าเรารักกัน เพราะอะไร
Kon rao mai hen dtaung mee het pon wah rao ruk gun pror arai
There doesn’t seem to be a reason for us humans to fall in love
ดอกไม้ที่แย้มที่บาน ไม่มีใครถามว่าทำไม
Dauk mai tee yaem tee bahn mai mee krai tahm wah tummai
No one asks why the flowers blossom and bloom
แต่เมื่อคนเราต้องเลิกต้องรา
Dtae meua kon rao dtaung lerk dtaung rah
But when we must say farewell
ดอกไม้โรยราเป็นเพราะอะไร
Dauk mai roy rah bpen pror arai
Why do the flowers wilt?
มีคำถามมากมาย ที่ยังค้างใจ
Mee kum tahm mahk mai tee yung kahng jai
There are so many questions still remaining in my heart
(*)
ที่จริงก็รู้คนเราเกิดมาเพื่อการร่ำลา สักวันหนึ่ง
Tee jing gor roo kon rao gert mah peua gahn rum lah suk wun neung
In actuality, we know we’re born to say good-bye one day
วันที่ดอกไม้จะต้องโรยรา มันคงต้องมาถึง
Wun tee dauk mai ja dtaung roy rah mun kong dtahm mah teung
The day the flowers wilt will eventually come
แต่ฉันไม่เคยเข้าใจสักที เมื่อภาพดีๆ ยังคงตราตรึง
Dtae chun mai koey kao jai suk tee meua pahp dee dee yung kong dtrah dtreung
But I’ll never understand when the good visions are still imprinted in my heart
มันยากเกินไป ที่จะเสียมัน
Mun yahk gern bpait ee ja sia mun
It’s too hard to give up
(*)
แค่เพียงช่วงหนึ่งที่ใจ ฉันนั้นได้มีเธอ
Kae piang chuang neung tee jai chun nun dai mee tur
For just a moment that my heart had you
ต่อเติมเรื่องราวมากมายในชีวิตฉัน
Dtor dterm reuang rao mahk mai nai cheewit chun
So many memories were added to my life
ความรักคงอยู่เสมอ แม้ต้องพรากจากกัน
Kwahm ruk kong yoo samur mae dtaung prahk jahk gun
Love always lives, though we must be separated
ลึกลึกภายในของหัวใจ ถึงแม้จะนานเท่าไร
Leuk leuk pai nai kaung hua jai teung mae ja nahn tao rai
Deep down inside the heart, no matter how long it may be
เธอยังจะอยู่ตรงนั้น
Tur yung ja yoo dtrong nun
You’ll still be there
(*)
ฉันไม่มีวันจะหยุด รักเธอได้เลย
Chun mai mee wun ja yoot ruk tur dai loey
I’ll never be able to stop loving you