Title: อาจเป็นคำที่ฉันรอฟัง / Aht Bpen Kum Tee Chun Ror Fung (It Might Be The Word I’ve Been Waiting to Hear)
Artist: Earn the Star
Album: คนที่เธอคิดถึง / Kon Tee Tur Kit Teung (The Person You Miss)
Year: 2011
มีอะไรจะบอกใช่ไหมถึงโทรมาดึกอย่างนี้
Mee arai ja bauk chai mai teung toh mah deuk yahng nee
You have something you want to tell me, right? That’s why you called me so late
เป็นเรื่องสำคัญหรือเปล่า
Bpen reuang sumkun reu bplao
Is it important?
เรื่องปัญหาของเธอ หรือว่าเรื่องของเรา
Reuang bpunhah kaung tur reu wah reuang kaung rao
Is it a problem of yours, or a matter about us?
ถ้าให้เดาคงเป็นเรื่องหลังใช่ไหม
Tah hai dao kong bpen reuang lung chai mai
If you make me guess, it’s probably a past matter, right?
อันที่จริงในใจลึกลึกฉันก็รู้สึกเหมือนกัน
Un tee jing nai jai leuk leuk chun gor roo seuk meuan gun
Actually, deep down in my heart, I feel the same
ว่ามีอะไรบางอย่างเปลี่ยนไป
Wah mee arai bahng yahng bplian bpai
That something has changed
เกินกว่าเป็นเพื่อนกัน และนับวันยิ่งมากมาย
Gern gwah bpen peuan gun lae nup wun ying mahk mai
We’re more than friends, and it increases every day
บางทีใจเราอาจรู้สึกเหมือนกัน
Bahng tee jai rao aht roo seuk meuan gun
Sometimes our hearts might feel the same
(*) พูดมาเถอะ อาจเป็นคำที่ฉันรอฟัง
Poot mah tur aht bpen kum tee chaun ror fung
Say it, it might be the words I’ve been waiting to hear
ก็แอบหวังว่าจะเป็นคำนั้น
Gor aep wung wah ja bpen kum nun
I’m secretly hoping they’ll be those words
คำหนึ่งคำที่อยู่ในใจ
Kum neung kum tee yoo nai jai
The one word that’s in my heart
คำที่อยากบอกเธอมาแสนนาน
Kum tee yahk bauk tur mah saen nahn
The word I’ve wanted to tell you for so long
เธอพูดมาสิ แล้วฉันจะพูดคำในใจ
Tur poot mah si laeo chun ja poot kum nai jai
You speak, then I’ll say the words in my heart
คำคำนั้นมันอาจเปลี่ยนแปลงทุกเรื่องที่เคยมี
Kum kum nun mun aht bplian bplaeng took reuang tee koey mee
That word might change everything we once had
ให้ไม่เหมือนเดิมจากนี้ไป
Hai mai meuan derm jahk nee bpai
Making things different from now on
อาจยิ่งใกล้ชิดกัน หรือจากลากันไกล
Aht ying glai chit gun reu jahk lah gun glai
We might be near, or we might be separated
ไม่ว่าอย่างไร ฉันก็ยังอยากฟัง
Mai wah yahng rai chun gor yung yahk fung
But not matter what, I still want to hear it
(*,*)
คำหนึ่งคำที่อยู่ในใจ คำที่อยากบอกเธอมาแสนนาน
Kum neung kumt ee yoo nai jai kumt ee yahk bauk tur mah saen nahn
The one word that’s in my heart, the word I’ve wanted to tell you for so long
เธอพูดมาสิ แล้วฉันจะพูดคำในใจ
Tur poot mah si laeo chun ja poot kum nai jai
You speak, then I’ll say the words in my heart