Title: ระยะห่างของคนหมดใจ คือระยะทำใจของคนถูกทิ้ง / Raya Hahng Kaung Kon Mot Rai Keu Raya Tum Jai Kaung Kon Took Ting (The Distance of Someone Who’s Out of Feelings Is the Acceptance of the Person Getting Dumped)
Artist: Earn the Star
Album: ระยะห่างของคนหมดใจ คือระยะทำใจของคนถูกทิ้ง / Raya Hahng Kaung Kon Mot Rai Keu Raya Tum Jai Kaung Kon Took Ting (The Distance of Someone Who’s Out of Feelings Is the Acceptance of the Person Getting Dumped)
Year: 2013
เหลือเพียงดอกไม้ที่มันแห้งคาแจกัน
Leua piang dauk mait ee mun haeng kah jae gun
All that’s left are dried flowers in a vase
เหลือเพียงคำหวานที่ยังค้างในจิตใจ
Leua piang kumw ahn tee yung kahng nai jit jai
All that’s left are your sweet words that are still stuck inside my mind
ดอกไม้คำหวานยังอยู่แต่คนให้มาหายไปที่ใด
Dauk mai kum wahn yung yoo dtae kon hai mah hai bpai tee dai
The flowers and sweet words still remain, but you’ve disappeared
นานแค่ไหน ที่ไม่มีเธอ
Nahn kae nai tee mai mee tur
How long have you been gone?
เหลือเพียงถนนที่เราเคยเดินด้วยกัน
Leua piang tanon tee rao koey dern duay gun
All that’s left is the road we used to walk on together
เหลือเพียงความฝันที่ยังได้ใกล้กับเธอ
Leua piang kwahm fun tee yung dai glai gup tur
All that’s left are the dreams that I’m still near you
ไม่ถามก็ได้คำตอบ ว่าทำไมเธอนั้นถึงไม่มาเจอ
Mai tahm gor dai kum dtaup wah tummai tur nun teung mai mah jur
I didn’t ask, but I got my answer as to why I haven’t seen you
มันชัดเจนกว่าอะไรทั้งนั้น
Mun chut jen gwah arai tung nun
It’s clearer than anything
(*) ระยะห่างของคนหมดใจ คือระยะทำใจของคนถูกทิ้ง
Raya hahng kaung kon mot jai keu raya tum jai kaung kon took ting
The distance of someone who’s run out of feelings is the acceptance of the person getting dumped
อยากให้ลืมก็จะลืม เมื่อใจเธอนั้นต้องการ
Yahk hai leum gor ja leum meua jai tur nun dtaung gahn
If you want it to forget, your heart forgets whenever you want it to
ระยะห่างของคนหมดรัก หากยืดเยื้อคงเหลือแค่ความสงสาร
Raya hahng kaung kon mot ruk hahk yeut yeua kong leua kae kwahm song sahn
The distance of someone who’s out of love, if it’s dragged on, it leaves only pity remaining
ถูกบังคับให้เจ็บก็ต้องทนแม้ทรมาน ไม่ไหวก็ต้องไหว
Took bung kup hai jep gor dtaung ton mae toramahn mai wai gor dtaung wai
I’ve been ordered to hurt, so I must endure it, even though it’s torture, even if I can’t, I must
เหลือเพียงแต่เพลงเพลงเดิมที่เธอชอบฟัง
Leua piang dtae pleng pleng derm tee tur chaup fung
All that’s left are the same songs we listened to
เหลือเพียงความหลังอยู่ในภาพที่เก็บไว้
Leua piang kwahm lung yoo nai pahp tee gep wai
All that’s left is the past that remains in my memory
ความรักเธอพูดจากปาก แต่พอไม่รักกลับเดินหายไป
Kwahm ruk tur poot jahk bpahk dtae por mai ruk glup dern hap bai
Your mouth said you loved me, but as soon as you didn’t, you ended up walking away
ก็ไม่เป็นไร เมื่อความหมายเหมือนกัน
Gor mai bpen rai meua kwahm mai meuan gun
But it’s okay, the significance is the same
(*,*)