Title: รักแท้ยังไง / Ruk Tae Yung Ngai (What Is True Love?)
Artist: Namcha Cheeranat
Album: รักแท้…ยังไง / Ruk Tae…Yung Ngai (What’s True Love?)
Year: 2009
รักเอย รักเอย ก็เคยดูผู้คนรักกัน
Ruk oey ruk oey gor koey doo poo kon ruk gun
Oh, love, oh love, I’ve seen people who were in love
ได้แต่มอง คนเหล่านั้น ยิ่งเห็นแล้วฉันไม่เข้าใจ
Dai dtae maung kon lao nun ying hen laeo chun mai kao jai
I can only look at them, the more I see them, the more I don’t understand
ไม่มีเหตุผลที่ชัดเจน อะไรมันดีไม่ดี
Mai mee hetpon tee chut jen arai mun dee mai dee
There’s no clear reasoning, what’s so good or bad about it?
ที่เคยมองเห็น ก็แบบนี้ รักแล้วสุขยังงั้น
Tee koey maung hen gor baep nee ruk laeo sook yung ngun
I once saw things as this way; You love and are happy
รักแล้วเจ็บยังงี้ แล้วยังไง
Ruk laeo jep yung ngee laeo yung ngai
And you love and are hurt, so what?
(*) รักแท้ รักที่อะไร ตับไตไส้พุง
Ruk tae ruk tee arai dtup dtai sai poong
What is true love? Is it in one’s organs?
หรือรักกางเกงที่นุ่ง ว่าดูสวยดี
Reu ruk gahng geng tee noong wah doo suay dee
Or is love in the pants you wear that look good?
รักที่นามสกุล รักยี่ห้อรถยนต์
Ruk tee nahmsagoon ruk yee hor rot yon
Is love in a last name or an expensive brand of car?
รักเพราะว่าไม่จน มีสตางค์ให้จ่าย
Ruk pror wah mai jon mee sadtahng hai jai
Do we love because we’re not poor and have money to spend?
รักแท้ ต้องทำอะไร ต้องเดินห้างกัน
Ruk tae dtaung tum arai dtaung dern hahng gun
What must we do for true love? Must we walk arm-in-arm
กุ๊กกิ๊กซึ่งกันและกัน ไม่สนสายตาใคร
Gook gik seung gun lae gun mai son sai dtah krai
Flirting together, not caring who sees?
ซึ่งฉันไม่เข้าใจ ไม่ขอรักใครละกัน
Seung chun mai kao jai mai kor ruk krai la gun
Since I don’t understand, I don’t want to love anyone
เมื่อเธอ สนใจ จะชวนเราให้ลองรักกัน
Meua tur son jai ja chuan rao hai laung ruk gun
When you take interest and invite us to try loving each other
ฉันแค่ขอ ให้ตอบฉัน ว่ารักแท้นั้นคืออะไร
Chun kae kor hai dtaup chun wah ruk tae nun keu arai
I just want you to answer me what true love is
ถ้ามีเหตุผลที่ชัดเจน ทำไมเราควรรักกัน
Tah mee het pon tee chut jen tummai rao kuan ruk gun
If there’s a clear reason why we should love each other
ถ้าฟังดูแล้ว มันสร้างสรรค์
Tah fung doo laeo mun sahng sun
If I hear it, and it’s constructive
ฉันก็อยากจะรู้ ฉันก็อยากจะรัก ดูสักที
Chun gor yahk ja roo chun gor yahk ja ruk doo suk tee
I want to know, I want to try loving for once
(*,*)