Title: เลือกคำว่าเจ็บ เก็บไว้คนเดียว / Leuak Kum Wah Jep Gep Wai Kon Diao (Choose the Pain, Keep It Alone)
Artist: Takkatan Cholada
Album: เลือกคำว่าเจ็บ เก็บไว้คนเดียว / Leuak Kum Wah Jep Gep Wai Kon Diao (Choose the Pain, Keep It Alone)
Year: 2010
เพิ่งจะรู้ว่าคำว่ารัก
Perng ja roo wah kum wah ruk
I just realized that the word “love”
ที่ได้ยินได้ฟังทุกวัน
Tee dai yin dai fung took wun
That I heard and listened to every day
ไม่ได้มีแต่ฉัน ที่เป็นเจ้าของ
Mai dai mee dtae chun tee bpen jao kaung
Didn’t only belong to me
แค่อีกคนที่โดนหลอกใช้
Kae eek kon tee dohn lauk chai
But to someone else who was deceived by it
ให้งมงายว่าได้ครอบครอง
Hai ngom ngai wah dai kraup kraung
I was gullible to think that I owned it
แค่หนึ่งในตัวสำรอง ของคนหลายใจ
Kae neung nai dtua sumraung kaung kon lai jai
I was just one stand-in for a guy with many hearts
เมื่อได้รู้ว่าอ้อมกอดเขา
Meua dai roow ah aum gaut kao
When I realized that his embrace
มีคนเป็นเจ้าของเหมือนกัน
Mee kon bpen kao kaung meuan gun
Also belonged to someone else
เป็นเพื่อนรักของฉัน ฉันควรทำอย่างไร
Bpen peuan ruk kaung chun chun kuan tum yahng rai
To my good friend, what should I do?
ตอบคำถามกับหยาดน้ำตา
Dtaup kum tahm gup yaht num dtah
Answering my questions with tears
เพื่อนกับแฟนฉันจะเลือกใคร
Peuan gun faen chun ja leuak krai
My friend or my boyfriend, who should I choose?
ก็ได้ยินเสียงใจกระซิบเบาเบาว่าเพื่อน
Gor dai yin siang jai grasip bao bao wah peuan
I can hear the voice of my heart gently whispering “your friend”
(*) เราก็เหมือนกับคนสองคนกำลังจมน้ำ
Rao gor meuan gun kon saung kon gumlung jom num
We’re like two drowning people
กลางทะเลหัวใจ ถ้าใครสักคนต้องไป
Glahng talay hua jai tah krai suk kon dtaung bpai
In the middle of the sea of my heart, if someone must go
ฉันเอง
Chun eng
It’s me
(**) ขอเลือกคำว่าเจ็บมาเก็บเอาไว้
Kor leuak kum wah jep mah gep ao wai
I want to choose the pain and keep it
หากต้องมีคนเสียใจให้เป็นฉันเอง
Hahk dtaung mee kon sia jai hai bpen chun eng
If someone must be hurt, let it be me
เก็บความลับเอาไว้
Gep kwahm lup ao wai
Keep the secret
ให้ลึกสุดใจไม่ใช่อวดเก่ง
Hai leuk soot jai mai chai uat geng
Keep it in the depths of your heart and don’t show it off
แต่เป็นเพราะฉันเอง
Dtae bpen pror chun
But it’s because of me
รักเพื่อนมากกว่าแฟน
Ruk peuan mahk gwah faen
I love my friend more than my boyfriend
(***) เรื่องที่เธอไม่ควรต้องรู้
Reuang tee tur mai kuan dtaung roo
The matters you shouldn’t have to know
ก็ไม่ควรต้องรู้ต่อไป
Gor mai kuan dtaung roo dtor bpai
And you shouldn’t need to know any more
เก็บอาการเสียใจ ไม่ไปขุ่นแค้น
Gep ahgahn sia jai mai bpai koon kaen
Keep your sorrow, don’t fight with me on it
วันพรุ่งนี้ของเธอกับเขา
Wun proong nee kaung tur gup kao
Tomorrow is yours and hers
จะเจ็บปวดร้าวหรือยังเป็นแฟน
Ja jep bpuat rao reu yung bpen faen
To hurt or remain your girlfriend
สุดแต่บุญแต่กรรม ฉันทำอะไรไม่ได้
Soot dtae boon dtae gum chun tum arai mai dai
It’s up to my merit and karma, I can’t do anything
(*,**,***)
ก็สุดแต่บุญแต่กรรม
Gor soot dtae boon dtae gum
It’s up to my merit and karma
ฉันทำได้เพียงเท่านี้
Chun tum dai piang tao nee
This is all I can do
เมื่อบุญฉันมีแค่คำว่าเจ็บ
Meua boon chun mee kae kum wah jep
When my merit has only pain
เก็บไว้คนเดียว
Gep wai kon diao
I’ll keep it alone