Rapper Tery P.A.T.

All posts tagged Rapper Tery P.A.T.

Title: กูลิขิต / Goo Likit (I Determine)
Artist: Rapper Tery ft. Chee Genozide
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ชีวิตนี้กูไม่เชื่อว่าแม่งมีใครมาลิขิต
Cheewit nee goo mai cheua wah maeng mee krai mah likit
I don’t believe that f*ck*ng anyone has predetermined this life
และกูไม่กลัวอะไรตราบใดที่กูยังทำดี
Lae goo mai glua arai dtrahp dai tee goo yung tum dee
And I’m not scared of anything as long as I still do good
และต่อให้วันพรุ่งนี้กูล้มและกูล้มอีก
Lae dtor hai wun proon gnee goo lom lae goo lom eek
And even if I fall and fall again tomorrow
ยังไงกูก็ไม่ยอม ยังไงกูก็ไม่ยอม
Yung ngai goo mai yaum yung ngai gor mai yaum
No matter what, I refuse, no matter what, I refuse
ชีวิตนี้กูไม่เชื่อว่าแม่งมีใครมาลิขิต
Cheewit nee goo mai cheua wah maeng mee krai mah likit
I don’t believe that f*ck*ng anyone has predetermined this life
และกูไม่กลัวอะไรตราบใดที่กูยังทำดี
Lae goo mai glua arai dtrahp dai tee goo yung tum dee
And I’m not scared of anything as long as I still do good
และต่อให้วันพรุ่งนี้กูล้มและกูล้มอีก
Lae dtor hai wun proon gnee goo lom lae goo lom eek
And even if I fall and fall again tomorrow
ยังไงกูก็ไม่ยอม ยังไงกูก็ไม่ยอม
Yung ngai goo mai yaum yung ngai gor mai yaum
No matter what, I refuse, no matter what, I refuse
ชีวิตนี้กูลิขิต
Cheewit nee goo likit
I determine this life

ทางแม่งมีสองทางคือมึงจะหนีหรือมึงจะเลือกเผชิญ
Tahng maeng mee saung tahng keu meung ja nee reu meungg ja leuak pachern
There’s two f*ck*ng paths; you can run or you can choose to face it
และที่กูมีวันนี้กูเดินตามทางที่กูแม่งเลือกจะเดิน
Lae tee goo mee wun nee goo dern dtahmt ahng tee goo maeng leuak ja dern
And today I’m following the path that I f*ck*ng chose to follow
กูมีโอกาสรับราชการแต่ว่ากูเลือกจะเมิน
Goo mee ohgaht sarup rachagahn dtae wah goo leuak ja mern
I had the chance to be a civil servant, but I chose to turn it down
เพราะกูมีทางของกูใครอยากจะเป็นด๊อกตงด๊อกเตอร์ก็เชิญ
Pror goo mee tahng kaung goo krai yahk ja bpen dauk dtong dauk tur gor chern
Because I have my own path, whoever wants to be a doctor is welcome to
ต่อให้มึงเจ๋งแต่ถ้ามึงเลวมึงก็ไม่มีราคา
Dtor hai meung jeng dtae tah meung leo meung gor mai mee rakah
Even if you’re good at what you do, if you’re evil, you’re worthless
และไม่ว่าไปที่ไหนกูก็ได้ยินเพลงกูตลอดเวลา
Lae mai wah bpai tee nai goo gor dai yin pleng goo dtalaut welah
And no matter where I go, I always hear my music
กูไม่ใช่เบ๊ไม่ใช่แท็กซี่ที่พอมึงโบกจะมา
Goo mai chai bay mai chai taxi tee por meung bohk ja mah
I’m not a cart, I’m not a taxi that you can wave down
แต่กูจะไปข้างหน้าทิ้งคนดูถูกให้ดูกะโหลกกะลา
Dtae goo ja bpai kahng nah ting kon doo took hai doo ga lohk galah
But I’m going to move forward and leave the people who insult me to see how hard-headed I am
มันอยู่ที่กูวางแผนว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นยังไง
Mun yoo tee goo wahng paen wah wun proon gne ja bpen yung ngai
It’s up to my plans how tomorrow will be
มันอยู่ที่กูพิสูจน์เดี๋ยวมึงก็รู้กูทำได้จริงไหม
Mun yoo tee goo pisoot diao meung gor roo goo tum dai jing mai
It’s in my proof, you’ll know if I can really do it
และกูไม่กลัวและกูไม่สนว่าแม่งจะยากแค่ไหน
Lae goo mai glua lae goo mai son wah maeng ja yahk kae nai
And I”m not scared and I don’t care how f*ck*ng difficult it’ll be
ต้นไม้แม่งมีกี่ต้นทำไมมีคนอยากเป็นกรมป่าไม้
Dton mai ameng mee gee dton tummai mee kon yahk bpen grom bpah mai
There’s so many f*ck*ng trees, why are there people wanting to be the Forestry Department?
(กูจะเดินต่อไป) กูไม่ให้ใครลิขิต
(Goo ja dern dtor bpai) goo mai hai krai likit
(I’ll keep going) I won’t let anyone else determine it
ถึงแม้ผ่านน้ำหรือผ่านไฟกูขอแค่ไม่ใช่ทางที่ผิด
Teung mae pahn num reu pahn fai goo kor kae mai chai tahng tee pit
Even if I pass through water or fire, I just don’t want to take the wrong path
และกูจะบ่นต่อไปเผื่อใครได้ฟังและได้คิด
Lae goo ja bon dtor bpai peua krai dai fung lae dai kit
And I’ll keep b*tch*ng about it in case anyone’s listening
ไม่สน Rap อื่นแม่งเพื่ออะไรแต่ Rap กูเนี่ยแม่งเพื่อชีวิต
Mai son rap eun maeng peua rai dtae rap goo nia maeng peua cheewit
I don’t care about other rap, why the f*ck should I? My rap is for f*ck*ng life

(*)

ที่กูไม่เรียนไม่เอาวิชามาว่ากูซื่อบื้อ
Tee goo mai rian mai ao wichahmah wah goo seu beu
I didn’t study, I wasn’t interested in knowledge so they said I’m stupid
แต่พอกูดังทำเป็นรู้จักทำเป็นมาพูดชื่อ
Dtae por goo dung tum bpen roo juk tum bpen mah poot cheu
But as soon as I got famous, they pretended they knew me, they pretended to say my name
กูออกจากงานมานั่งแต่งเพลงมาว่ากูดื้อดึง
Goo auk jahk ngahn mah nung dtaeng pleng mah wah goo deu deung
I left work to sit and write music and they said I was stubborn
แล้วมึงจะทำยังไงให้ตายแล้วคนยังเอ่ยถึงชื่อมึง
Laeo meung ja tum yung ngai hai dtai laeo kon yung oey teung cheu meung
But what have you done so much of that people still say your name?
ถ้าคำกูมีราคาสมุดปากกาไปเอามาจด
Tah kum goo mee rahkah samoot bpahkgah bpai ao mah jot
If my words are so valuable, go bring me a pen to write a book
ถ้ายังแบมือขอตังค์หุบปากซะมั่งไอ้สัตว์อย่าทำเป็นสด
Tah yung bae meu kor dung hoop bpahk sa mung ai sut yah tum bpen sot
If you’re still holding out your hand asking for money, shut up, b*tch, don’t act so fresh
ถึงกูจะบ้าแต่ไม่เคยปล่อยให้พ่อกับแม่กูอด
Teung ja bah dtae mai koey bploy hai por gup mae goo aut
I may be crazy, but I’ve never let my parents go without
กูมีวันนี้เพราะมีปัญญาและโชคชะตาเนี่ยกูกำหนด
Goo mee wun nee pror mee bpunyah lae chohk chadtah nia goo gumnot
I have today because I have my intellect and I’ve determined my own destiny
กูจะสู้จนวันสุดท้ายถึงแม้ในวัยเกษียณ
Goo ja soo jon wun soot tai teung mae nai wai gasian
I’ll fight until the last day, even into retirement
กูเนี่ยเรียนมาน้อยกูเรียนแค่พอได้อ่านได้เขียน
Goo nia rian mah noy goo rian ake por dai ahn dai kian
I studied a little, I studied just enough, I can read and write
จากนั้นกูออกมาสู้ขอแค่ได้ทำขอแค่ได้พากได้เพียร
Jahk nun goo auk mah soo kor kae dai tum kor kae dai pahk dai pian
From then on, I’ve fought my way, asking only to do it, asking only to persist
ยังดีกว่าพวกนักโทษชั้นสูงที่เสียเวลาไปร่ำไปเรียน
Yung dee gwah puak nuk toht chun soong tee sia welah bpai rum bpai rian
I’m still better than the high-level prisoners wasting time studying
กูให้ F*ck กับสังคมที่คนแม่งดัจริต
Goo hai f*ck gup sung kom tee kon maeng dutjit
I’ll f*ck society and their f*ck*ng pretension
และกูก็ F*ck และ F*ck ให้คนที่บอกว่าแม่งไม่เคยทำผิด
Lae goo gor f*ck lae f*ck hai kon te ebauk wah maeng mai koey tum pit
And I’ll f*ck and f*ck the people who say they’ve never f*ck*ng done wrong
แต่กูไม่ Give a F*ck ไอ้พวกนั่งฝันพวกได้แต่คิด
Dtae goo mai give a f*ck ai puak nung fun puak dai dtae kit
But I don’t give a f*ck, they can sit and dream, they can only imagine
แต่กูจะยิ้มด้วยความยินดีถ้าเพลงกูฟังแล้วสู้ชีวิต
Dtae goo ja yim duay kwahm yin dee tah pleng goo fung laeo soo cheewit
But I’ll smile with happiness if I listen to my music and fight for my life

(*)

มึงไม่จำเป็นต้องเชื่อกู มึงควรจะเชื่อในตัวมึงเอง
Meung mai jum bpen dtaung cheua goo meung kuan ja cheua nai dtua meung eng
You don’t have to believe me, you should believe in yourself
และกูก็มีความเชื่อของกูและกูก็เลือกเขียนมันในเพลง
Lae goo gor mee wkahm cheua kaung goo lae goo gor leuak kian mun nai pleng
And I have my own belief and I choose to write it in music
เป็นแค่นักเลงไมค์ไม่ต้องให้ใครมากลัวเกรง
Bpen kae nuk leng mic mai dtaung hai krai mah glua greng
I’m just a microphone gangster, there’s no need for anyone to fear
หน้าที่กูแค่เล่าเรื่องถ้ามึงจะเชื่องก็เรื่องของตัวมึงเอง
Nah tee goo kae lao reuang tah meung ja cheuan gor reuang kaung dtua meung eng
I’m just recounting my duty, if you’ve been whipped, that’s your own story
อายุสิบแปดกูเป็นแค่พลทหารรักษาพระองค์
Ahyoo sip bpaet goo bpen kae pon tahahn ruksah pra aung
At eighteen years old, I was just a soldier in the Thai Royal Army
และพออายุยี่สิบกูอยู่อุดรเป็นพระในป่าในดง
Lae por ahyoo yee sip goo yoo oodorn bpen pra nai bpah nai dong
And at twenty years old, I was in Udon being a monk in the jungle
กูมีความเชื่อว่าคนทำดีมีพระมีผีคุ้มตน
Goo mee kwahm cheua wah kon tum dee mee pra mee pee koom dton
I have the belief that people who do good have monks and protective spirits
ต่อให้ใช้ดาบใช้ปืนกี่ห่ากระสุนก็ยังเอากูไม่ลง
Dtor hai chai dahp chai bpeun gee hah grasoon gor yung ao goo mai long
No matter if you use a sword or a gun or however many bullets, you still can’t take me down
กูผ่านทั้งหมดในสิ่งที่ลูกผู้ชายแม่งควรจะผ่าน
Goo pahn tung mot nai sing tee look poochai maeng kuan ja pahn
I’ve gone through everything that a man f*ck*ng should go through
และกูก็ห่างทั้งหมดในสิ่งที่ลูกผู้ชายแม่งควรจะห่าง
Lae goo gor hahng tung mot nai sing tee look poochai maeng kuan ja hahng
And I’ve distanced myself from the things that men f*ck*ng should distance themselves from
ต่อให้ที่บ้านมึงมีนิวเคลียร์มึงก็ไม่ควรจะกร่าง
Dtor hai tee bahn meung mee nuclear meung gor mai kuan ja grahng
Even if you had a nuclear bomb at home, you should strut
เพราะกูอาจมีหลายลูกกลัวแม่มึงโดนลูกหลงจนขาน่ะถ่าง
Pror goo aht mee lai look glua mae meung dohn look long jon kah na tahng
Because I might have many kids scared that your mom will hit them until their legs spread
ไม่แข็งจริงมึงอย่ามาคุยกับกู
Mai kaeng jing meung yah mah kooey gup goo
You’re really weak, don’t talk to me
ถ้ามึงไม่ทำการบ้านไม่ส่งรายงานมึงอย่ามาคุยกับครู
Tah meun gmai tum gahn bahn mai song rai ngahn meung yah mah kooey gup kroo
If you don’t do your homework and don’t send in your reports, don’t talk to your teacher
มึงอาจจะงงว่าท่อนท้ายๆมันเกี่ยวอะไรกับเพลง
Meung aht ja ngong wah taun tai tai mun giao arai gup pleng
You might be confused as to what this last part has to do with music
เอ้า! ชีวิตกูลิขิตเองมาเสือกอะไรกับกู
Ao cheewit goo likit eng mah seuak arai gup goo
Oh, I determine my life, it’s none of your business

(*)

   

คำร้อง/ทำนอง : Rapper Tery
เรียบเรียง : ณัฐพงษ์ หอมเทียน / E_YENstudio
Recorded/Mastered : E_YENstudio

Title: ไม่ค่อยสำคัญ / Mai Koy Sumkun (Not Very Important)
Artist: Rapper Tery (เต้ย ณัฐพงษ์)
Album: [Single]
Year: 2017

ฉันเหมือนหนังสือที่เธอไม่อ่าน ถนนที่เธอไม่ผ่าน
Chun meuan nung seu tee tur mai ahn tanon tee tur mai pahn
I’m like a book that you don’t read, a road that you don’t travel
ธนาคารที่เธอไม่ฝาก แว่นตาที่เธอไม่ถ่าง
Tanahkahn tee tur mai fahk waen dtah tee tur mai tahng
A bank that you don’t deposit into, glasses you don’t put on
เหมือนกระถางที่เธอไม่เคยปลูก ต้นไทรที่เธอไม่เคยขูด
Meuan gratahng tee tur mai koey bplook dton trai tee tur mai koey koot
I’m like a flowerpot you don’t plant into, a banyan tree you never scrape
น้ำหวานที่เธอไม่เคยดูด น้ำหอมที่เธอไม่สูด
Num wahn tee tur mai koey doot num haum tee tur mai soot
A soda you never suck up, perfume you don’t sniff

เหมือนเป็นพริก แต่เธอน่ะกินไม่เผ็ด
Meuan bpen prik dtae tur na gin mai pet
I’m like a pepper, but you eat me without flinching
ถ้าเธอนั่งร้อยมาลัยฉันเป็นดอกไม้ที่เธอไม่เด็ด
Tah tur nung roy mahlai chun bpen dauk mai tee tur mai det
If you’re surrounded by flower garlands, I’m the flower that you aren’t impressed by
เหมือนของเล่นที่เธอนั้นหน่าย
Meuan kaung len tee tur nun nai
I’m like a toy that you’re bored of
เหมือนหมอนข้างที่เธอไม่ก่าย
Meuan maun kahng tee tur mai gai
Like a pillow you don’t lean against
เป็นกระสอบทรายที่เธอคิดว่าไม่เจ็บ
Bpen grasaup sai tee tur kit wah mai jep
I’m a sandbag that you don’t think will get hurt
เป็นตั๋วรถเมล์ที่เธอไม่เก็บ
Bpen dtua rot may tee tur mai gep
I’m a bus ticket that you don’t keep

(*) ฉันเหมือนเป็นลูกปิงปอง
Chun meuan bpen look bping bpaung
I’m like a ping pong ball
ไม่เคยมีใครต้องการตบไปตบมากระเด็นกระดอน
Mai koey mee krai dtaung gahn dtop bpai dtop mah graden gradaun
There’s never anyone who wants to bounce me back and forth
เหมือนละครที่มันน้ำเน่า เหมือนเสื้อผ้าที่เธอว่าเก่า
Meuan lakorn tee mun num nao meuan seua pah tee tur wah gao
I’m like a cheesy lakorn, like clothes you say are old
เหมือนกับเกลื้อนที่เธอไม่เกา ฉันเหมือนทุกสิ่งที่เธอไม่เอา
Meuan gup gleuan tee tur mai gao chun meuan took sing tee tur mai ao
I’m like a rash that you don’t scratch, I’m like everything you don’t want

(**) ถ้าวันนี้ไม่มีฉัน มันจะดีกว่าเดิมไหม
Tah wun nee mai mee chun mun ja dee gwah derm mai
Would things be even better today if you didn’t have me?
ตายคงไม่มีใครสน ลืมมันไปเถอะ
Dtai kong mai mee krai son leum mun bpai tur
If I died, no one would care, forget about me
คนอย่างฉันน่ะมันไม่ค่อยสำคัญเท่าไร ไม่มีค่า
Kon yahng chun na mun mai koy sumkun tao rai mai mee kah
A person like me isn’t very important, I’m worthless
ลืมว่าเคยอยู่ตรงนี้ ลืมว่าดีสักแค่ไหน
Leum wah koey yoo dtrong nee leum wah dee suk kae nai
Forget that I was ever here, forget how good I was
ลืมเถอะไม่ต้องเก็บไว้ ลืมมันไปเถอะลืม
Leum tur mai dtaung gep wai leum mun bpai tur leum
Forget me, you don’t have to hang on to me, forget me, forget
ให้ลบให้เลือนให้ลางหายไปจากใจ
Hai lop hai leuan hai lahng hai bpai jahk jai
Erase me away from your heart
ไม่ค่อยสำคัญเท่าไร
Mai koy sumkun tao rai
I’m not very important

ฉันเหมือนกับผักอยู่ข้างจาน จ่าเฉยอยู่ข้างทาง
Chun meuan gup puk yoo kahng jahn wah choey yoo kahng tahng
I’m like vegetables on the side of your plate, a fake policeman on the side of the road
เหมือนโฆษณาYoutubeที่คนเค้าบอกว่าน่ามคาน
Meuan kohttanah youtube tee kon kao bauk wah nah rumkahn
I’m like Youtube ads that people say are annoying
เหมือนมารมาดักปล้น เหมือนคนในผับมาจับก้น
Meuan mahn mah duk bplon meuan kon nai pub mah jup gon
I’m like a trap set up to rob you, like a guy in a bar that grabs butts
เหมือนคนจรจัดมาขอข้าว เหมือนกับรองเท้าที่กัดส้น
Meuan kon jon jut mah kor kao meuan gup raung tao tee gut son
I’m like a beggar asking for food, like shoes that have a broken heel
ฉันเป็นทุกสิ่งในโลกที่ไม่สำคัญ
Chun bpen took sing nai lohk tee mai sumkun
I’m everything in the world that’s unimportant
ถ้าเธอน่ะเป็นเครื่องบินฉันคงเป็นหมาที่เห่าทุกวัน
Tah tur na bpen kreuangbin chun kong bpen mah tee hao took wun
If you’re an airplane, I’m a dog that howls every day
ถ้าหากมันเป็นอย่างนี้ก็อยู่ห่างๆกันเลยละกัน
Tah hahk mun bpen yahng nee gor yoo hahng hahng gun loey la gun
If I’m like this, you should separate yourself from me
ถ้าเกิดว่าอยากให้เธอสนใจฉันคงไม่จ้างเธอวันละพัน
Tah gert wah yahk hai tur son jai chun kong mai jahng tur wun la pun
If I happened to want you to be interested, I wouldn’t hire you for 1000B a day
เหมือนเปิดมาเจอรายการเดินหน้าประเทศใคร?
Meuan bpert mah jur rai gahn dern nah bpratayt krai
It’s like you turned on the TV and found the program of whose country?
ถ้าฉันเป็นรัฐบาลเธอคงออกจากประเทศไป
Tah chun bpen ruttanahn tur kong auk jahk bpratayt bpai
If I was the government, you’d move out of the country
เหมือนเธอจะใส่เกาะอกแต่ว่าฉันดันเป็นสายเสื้อใน
Meuan tur ja sai gor auk dtae wah chun dton bpen sai seua nai
It’s like you’re a bralette but I’m stuck being an undershirt
คงเหมือนกับพุดเดชอุดมที่คนชอบถามว่าทำเพื่อใคร
Kong meuan gup poot det oodom tee kon chaup tahm wah tum peua krai
I’m like Put Dejudom whom people always ask whom he’s doing it for

(*,**,**)

   

Beat Produced : [RPTBeats] x E_YENstudio
คำร้อง/ทำนอง : ณัฐพงษ์ หอมเทียน / Rapper Tery
เรียบเรียง : ณัฐพงษ์ หอมเทียน / E_YENstudio
Recorded/Mastered : E_YENstudio

Title: ช่วยกอดฉันที / Chuay Gaut Chun Tee (Please Hug Me)
Artist: Rapper Tery ft. DJ Micky
Album: [Single]
Year: 2015

อยู่คนเดียวอยู่ลำพังท่ามกลางผู้คนเป็นหมื่นล้าน
Yoo kon diao yoo lumpung tahm glahng poo kon bpen meun lahn
I’m alone and by myself in the middle of a crowd of millions of people
มีคนมากมายรอบตัวฉัน แต่ยังอ้างว้างในใจเหลือเกิน
Mee kon mahk mai raup dtua chund tae yung ahng wahng nai jai leua gern
There’s so many people around me, but it’s still so empty in my heart
คงเพราะไม่มีใครสักคน หันมอง
Kong pror mai mee krai suk kon hu maung
It’s probably because no one turns to look at me
บางทีมันก็น้อยใจในวาสนา กลายเป็นคนกำพร้าผู้อยู่ในหัวใจ
Bahng tee mun gor noy jai nai wahsanah glai bpen kon guprah poo yoo nai hua jai
Sometimes I feel slighted by my fortune, I’ve become an orphan in my heart
มีแต่คำว่ารักไม่ว่าไปที่ไหน แต่ไม่มีให้ฉันบ้างเลย
Mee dtae kum wah ruk mai wah bpai tee nai dtae mai mee hai chun bahng loey
There’s only love, no matter where I go, but no one to give it to me

เคยหวังว่าจะมีเสียงใครในห้องว่างเปล่า
Koey wung wah ja mee siang kri nai haung wahng bplao
I once hoped that there would be someone’s voice in my empty room
หวังว่าจะมีสักคนมาคอยว่ากล่าว ทำให้รู้ว่าฉันหายใจเพื่อใคร
Wung wah ja mee suk kon mah koy wah glao tum hai roo wah chun hai jai peua krai
I hoped there would be someone who nags me, letting me know who I’m breathing for
คงทำบุญมาน้อย เป็นเวรกรรมใช่ไหม เลยไม่มีใครรัก เปล่าเปลี่ยวในหัวใจ
Kong tumboon mah noy bpen wengum chai mai loey mai mee krai ruk bplao bpliao nai hua jai
I probably tum-booned too little, so this is my karma, right? So I don’t have anyone to love and I’m empty in my heart
ไม่มีใครโทรมาหา ไม่มีให้โทรไปไหน ไม่มีใครมากด Like บ้างเลย
Mai mee krai toh mah hah mai mee hai toh bpai nai mai me ekrai mah got like bahng loey
There’s no one calling me, I have no one to call, there’s no one to click like on my pictures
เคยหวังว่าจะมีสักวันเป็นคนที่เข้าตา
Koey wung wah ja mee suk wun bpen kon tee kao dtah
I once hoped that there would be some day that I’d be someone attractive
หวังว่าจะมีสักวันมีคนที่เข้ามา ทำให้รู้กอดนั้นมันเป็นเช่นไร
Wung wah ja mee suk wun me ekon te ekao mah tum hai roo gaut nun mun bpen chen rai
I hoped that some day, someone would show up and make me realize what that hug was like

(*) ฉันก็ไม่รู้ว่าอ้อมกอดมันอุ่นจริงไหม
Chun gor mai roo wah aum gaut mun yoon jing mai
I don’t know if an embrace is really warm
ฉันก็ไม่รู้ว่าอ้อมกอดมันสุขอย่างไร
Chun gor mai roo wah aum guat mun sook yahng rai
I don’t know how fun an embrace is
เพราะฉันไม่เคยมีใครกอด
Pror chun mai koey mee krai gaut
Because I’ve never had anyone hug me
และฉันไม่เคยได้รับอุ่นไอ จากใครคนไหน
Lae chun mai koey dai rup oon ai jahk krai kon nai
And I’ve never received warmth from anyone

(**) ถ้าฉันขอร้องให้เธอกอด จะกอดได้ไหม
Tah chun kor raung hai tur gaut ja gaut daimai
If I cried for you to hug me, would you hug me?
เธอก็แค่คิดว่าฉันเป็นหมีตัวนึง ที่ไม่มีหัวใจ
Tur gor kae kit wah chun bpen mee dtua enung tee mai mee hua jai
You just think I’m a bear who doesn’t have a heart
ชีวิตนี้ขอมีสักครั้งที่ได้กอดใคร
Cheewit nee kor mee suk krung tee dai gaut krai
In this life, I want to have one chance to hug someone
ช่วยกอดฉันที ช่วยกอดฉันที
Chuay gaut chun tee chuay gaut chun tee
Please hug me, please hug me

อยากฉลองวาเลนไทน์สักกะปี
Yahk chalaung valentine suk ga bpee
I want to celebrate Valentine’s Day for one yea
แต่พอดีว่าเนื้อคู่ยังไม่เจอสักกะที
Dtae por dee wah neua koo yung mai jur suk ga tee
But I still haven’t met my soulmate
ห่มผ้าเป็นสิบผืน มันก็ยังไม่อุ่นใจ
Hom pah bpen sip peun mun gor yung mai oon jai
I have ten blankets, but they still don’t warm my heart
หน้าฝน หน้าหนาว ก็ไม่รู้จะหันไปกอดใคร
Nah fon nah nao gor mai roo ja hun bpai gaut krai
Rainy season, winter, I don’t know who I’ll turn and hug
ขนาดดวงดาวยังคู่จันทร์
Kanaht duang dao yung koo jun
Like the stars still partnered with the moon
แต่ฉันเองไม่เห็นวี่แววเลยสักคนที่จะคู่กัน
Dtae chun eng mai hen wee waew loey suk kon tee ja koo gun
But I don’t see even an inkling of someone who will be my partner
อาจจะเป็นรูปร่าง หรือหน้าตา
Aht ja bpen roop rahng reu nah dtah
It might be my appearance or my face
ไม่มีความกล้า ฐานะก็ยังธรรมดา
Mai mee kwahm glah tahna gor yung tummadah
I don’t have any bravery, my status is still average
หากมีพรสักข้อนึง ตกจากฟากฟ้า
Hahk mee porn suk kor neung dtok jahk fah fai
If I could get one blessing from heaven
ฉันคงจะขอคู่ชีวิต เพราะมันยากคว้า
Chun kong ja kor koo cheewit pror mun yahk kwah
I’d ask for a soulmate, because they’re hard to grasp
เงินทองมันหมดได้ ถ้าหากว่าได้มา
Ngern taung mun mot dai tah hahkw ah dai mah
I’d use up all my money if I could get someone
ที่ยังไม่มีคือแรงใจ ที่อยู่ใกล้ ๆ ตา
Tee yung mai mee keu raeng jai tee yoo glai glai dtah
Who I still don’t have to be my inner strength, who will be in my sight
อยากจะมีสักคนที่เข้ามาเติมเต็ม
Yahk ja mee suk kon tee kao mah dterm dtem
I want someone who will complete me
บนเส้นทางแห่งความรัก มาสอนให้เดินเป็น
Bon sen tahng haeng kwahm ruk mah saun hai dern bpen
On this road of love, come and teach me how to walk
คนที่มองเห็นในยามที่หมดหวัง
Kon tee maung hen nai yahm tee mot wung
Someone who will look at me when I’m hopeless
จะพอมีบ้างไหม สักคนที่เข้ามาโปรดฉัน
Ja por mee bahng mai suk kon tee kao mah bproht chun
Is there anyone who will please come to me?
มันยิ่งกว่าโหยหาความรักความเมตตา
Mun ying gwah yoy hah kwahm ruk kwahm met dtah
The more I long for love and affection
เธอไม่ต้องสวยเหมือนนางฟ้าที่ขี่เมฆมา
Tur mai dtaung suay meuan nahng fah tee kee mek mah
You don’t have to be as pretty as an angel riding a cloud
ถ้าคู่ฉันฟังอยู่ฉันอยากจะบอกด้วยเพลง
Tah koo chun fung yoo chun yahk ja bauk duay pleng
If my soulmate is listening, I want to tell her with this song
ทุก ๆ วันฉันเฝ้ารอทุก ๆ คืนฉันก็ยังกอดตัวเอง
Took took wun chun fao ror took took keun chun gor yung gaut dtua eng
Every day, I’m waiting, every night, I still hug myself

(*,**)

ขอเพียงใครสักคนที่ช่วยสะกดไอ้คำว่ารัก
Kor piang krai suk kon tee chuay sagot ai kum wah ruk
I just want someone who will help spell the word “love”
มันจะเป็นแบบไหนไม่เคยเรียนรู้และได้รู้จัก
Mun ja bpen baep nai mai koey rian roo lae dai roo juk
I never learned or go to know how it is
อยากจะมีสักหนที่สัมผัสมัน
Yahk ja mee suk hon tee sumput mun
I want to have a chance to touch it
ขอคนมาห่วงใย ขอใครมากอดฉัน
Kor kon mah huang yai kor krai mah gaut chun
I want someone to worry about me, I want someone to hug me

ฉันเองก็ไม่รู้ว่าไออุ่นมันเป็นเช่นไร
Chun eng gor mai roo wah ai oon mun bpen chen rai
I don’t know what warmth is like
กอดกันเพียงสักครั้ง ให้ได้เรียนรู้บ้างได้หรือไม่
Gaut gun piang suk krung hai dai rian roo bahng dai reu mai
Can you hug me just once to let me learn?
อยากจะมีสักครั้ง ที่รู้สึกปลอดภัย
Yahk ja mee suk krung tee roo seuk bplaut pai
I want a chance to feel safe
ขอความอบอุ่นให้เรียนรู้ว่ามีจริงหรือไม่
Kor kwahm op oon hai rian roo wah mee jing reu mai
I want warmth so I can learn if it’s real or not

ช่วยกอดได้ไหม ช่วยกอดฉันที
Chuay gaut dai mai chuay gaut chun tee
Please hug me, please hug me

   

คำร้อง/ทำนอง/ดนตรี : Rapper Tery / [RPT Beats]

Title: แต่งงานกันนะ / Dtaeng Ngahn Gun Na (Will You Marry Me)
Artist: Rapper Tery P.A.T.
Album: [Single]
Year: 2013

มันถึงเวลาต้องพอ สักที
Mun teung welah dtaung por suk tee
It’s finally been enough time

จะวันฉันมันก็เมาอย่างหมา
Ja wun chun mun gor mao yahng mah
The days I’m drunk as a dog
จะทำอะไรกับใครที่ไหนก็ไม่เคยโทร.ไปหา
Ja tum arai gup krai tee nai gor mai koey toh bpai hah
Whatever I’m doing with anyone else, I never call you
ไม่เคยทำให้สบายใจตั้งแต่เราได้กันมา
Mai koey tum hai sabai jai dtung dtae rao dai gun mah
I never make you feel comfortable since the day we hooked up
ชาเย็นและเย็นชาผิดนัดผิดเวลาบ่อย ๆ
Chah yen lae yen chah pit nut pit welah boy boy
I’m cold and unfeeling, screwing up often

ติดเพื่อนมันพัลวันจะกลับบ้านก็ดึกดื่น
Dtit peuan mun pun wun ja glup bahng gor deuk deun
When I’m stuck out with friends, I lose track of time and come home late
จะเลิกออกตอนกลางคืน และจะไม่ขืนทำเธอนอย
Ja lerk auk dtaun glahng keun lae ja mai keun tum tur noy
I’ll stop going out in the middle of the night, and I won’t force you to do anything
ขอโทษที่ไม่คำนึงไม่เคยนึกถึงว่าใครคอย
Kor toht tee mai kum neung mai koey neuk teung wah krai koy
I’m sorry that I’m inconsiderate and never think of the person waiting for me
จะกลับไปดูละครกับเธอและเลิกเป็นเพลย์บอย
Ja glup bpai doo lakorn gup tur lae lerk bpen playboy
I’ll come back and watch a TV drama with you and stop being a playboy

รู้แล้วว่าเธอนั้นดีขนาดไหน
Roo laeo wah tur nun dee kanaht nai
I know how good you are
ที่ละเลยและเมินเฉยจะยกโทษให้ได้ไหม
Tee laloey lae mern choey ja yok toht hai dai mai
Can you forgive me for neglecting and ignoring you?
ไม่ได้เรื่องจริง ๆ ที่ปล่อยทิ้งเธอซังกะตาย
Mai dai reuang jing jing tee bploy tim tur sung ga dtai
I’m really useless, leaving you spiritless
อยู่ในห้องคนเดียว เหงา ๆ แล้วก็ไม่รู้จะกลับเมื่อไหร่
Yoo nai haung kon diao ngao ngao laeo gor mai roo ja glup meua rai
In your room all alone, lonely, not knowing when I’ll come back

ดึกดื่นกลับมาก็เจอข้าวต้มและไข่ไก่
Deuk deun glup mah gor jur kao dtom lae kai gai
I come back late and find rice and eggs
ขอบใจที่เธอยังทน นั่งซักถุงเท้ากางเกงใน
Kaup jai tee tur yung ton nung suk toong tao gahng gaeng nai
Thank you for still putting up with sitting in just your socks and panties
จะตอบแทนด้วยสิ่งหนึ่งในกล่องแดง ๆ
Ja dtaup taen duay sing neung nai glaung daeng daeng
In return for one thing in a red box
ที่ซื้อมาใหม่ ให้นิ้วนางข้างซ้ายเธอ
Tee seu mah mai hai niew nahng kahng sai tur
That I just bought for the ring finger on your left hand

(*) ที่รัก แต่งงานกันนะคนดี
Tee ruk dtaeng ngahn gun na kon dee
Sweetie, will you marry me, darling?
มันถึงเวลาต้องพอสักที
Mun teung welah dtaung por suk tee
It’s finally been enough time
อีกครึ่งชีวิตนี้ จะขอดูแลเธอ
Eek kreung cheewit nee ja kor doo lae tur
For the next half of my life, I want to look after you

ฉันรู้ว่าเธอก็ล้า เหนื่อยใจในการกระทำ
Chun roo wah tur gor lah neuay jai nai gahn gratum
I know you’re disheartened and exhausted with my actions
และหลายครั้งเธอมีน้ำตา
Lae lai krung tur mee num dtah
And many times you cry
เพราะฉันมันดีแต่เกเรสร้างแต่ปัญหา
Pror chun mun dee dtae gay aray sahng dtae bpunhah
Because I’m only good at being naughty and creating problems
จนใคร ๆ ก็นินทาว่าเธอยังไหวอยู่ได้ไง
Jon krai krai gor nintah wah tur yung wai yoo dai ngai
Until everyone gossips wondering how you can still stand it

จับได้ว่านอกใจก็ปาดน้ำตาและให้อภัย
Jup dai wah nauk jai gor bpaht num dtah lae hai apai
I get that I’ve been unfaithful, but you wipe your tears and forgive me
เริ่มใหม่ตั้งกี่ครั้ง ก็ผิดหวังไม่รู้เท่าไหร่
Rerm mai dtung gee krung gor pit wung mai roo tao rai
We’ve started over many times, I don’t know how much I’ve disappointed you
ไม่เคยจะแคร์และไม่เคยสนใจ
Mai koey ja care lae mai koey son jai
But you never care and never pay attention to that
เลวบรรลัย เธอยังไม่เคยจะทิ้งกันไป
Leo bunlai tur yung mai koey ja ting gun bpai
I’m absolutely terrible to you, but you still never leave me

เอาจริงฉันไม่ได้เล่นหรอกหนา
Ao jing chun mai dai len rauk nah
Seriously, I’m not playing
นัดที่บ้านเอาไว้ แล้วฉันจะเข้าไปหา
Nut tee bahn ao wai laeo chun ja kao bpai hah
Let’s stay at home, and I’ll go see you
จะไปขอตรง ๆ ให้มันชัดไปเลย
Ja bpai kor dtrong dtrong hai mun chut bpai loey
I’ll ask you straight and clearly
จะแต่งหรือว่าตาย ก็ให้มันวัดไปเลย
Ja dtaeng reu wah dtai gor hai mun wut bpai loey
Will we get married or will I die? Let’s find out

นักเลงคนนี้ ที่พ่อเธอเกลียด
Nuk leng kon nee tee por tur gliet
This thug who your father hates
ขี้เมาคนนี้ ที่แม่เธอไล่
Kee mao kon nee tee mae tur lai
This alcoholic whom your mother detests
มีแต่ลูกสาวผมขอบบวชให้
Mee dtae look sao pom kaup buat hai
They have only their daughter whom I’m going through monk ordainment for
ถ้าสึกมาแล้ว จะให้แต่งกันไหมเล่า
Tah seuk mah laeo ja hai dtaeng gun mai lao
If I reach enlightenment, will they let you marry me?

(*)

ยังจำทุกคำที่เธอบอก ไม่ว่าหรือแค่ไหนก็รัก
Yung jum took kum tee tur bauk mai wah reu kae nai gor ruk
I still remember every word you told me, no matter what, you love me
แม้ในสุดท้ายจะโดนหลอก
Mae nai soot tai ja dohn lauk
Even though in the end I’ll deceive you
แม้เป็นคนที่กลับกลอก ตั้งแต่วันที่แรกเจอ
Mae bpen kon tee glup glauk dtung dtae wun tee raek jur
Even though I’ve been an unreliable person since the day we first met
เจ็บแล้วจำเป็นคน เจ็บแล้วทนเป็นคนที่รักเธอ
Jep laeo jum bpen kon jep laeo ton bpen kon tee ruk tur
You hurt then remember I’m a person, you hurt then put up with me being a person who loves you

ตอนแรกที่ฟังก็คิดว่าเธอคงละเมอ
Dtaun raek tee fung gor kit wah tur kong lamur
When I first heard it, I thought you were daydreaming
พร่ำเพ้อน้ำเน่า และคิดว่าเธอคงใจง่าย
Prum pur num nao lae kit wah tur kong jai ngai
Delirious, cheesy, and thinking you were too easy
ดูเผิน ๆ ใจเธอเบาเหมือนปุยฝ้าย
Doo pern pern jai tur bao meuan bpooey fai
You looked superficial, like your heart was soft like cake
แต่ลึก ๆ เธอหนักแน่น เข้มแข็ง แม้แต่ชีวิตก็ให้ได้
Dtae leuk leuk tur nuk naen kem kaeng mae dtae cheewit gor hai dai
But deep down, you’re for certain and strong, you’d even give me your life

ไม่เคยคิดว่าจะได้เธอมา
Mai koey kit wah ja dai tur mah
I never thought I’d get you
และไม่เคยคิดว่าชีวิตจะต้องมีภรรยา
Lae mai koey kit wah cheewit ja dtaung mee punyah
And I never thought that my life would have a wife
ไม่เคยคิดว่าต้องทำในสิ่งที่ผู้ชายกลัว
Mai koey kit wah dtaung tum nai sing tee poo chai glua
I never thought that I’d do the thing that men are afraid of
โซ่ล่ามตัวคือชีวิตหลังวิวาห์
Soh lahm dtua keu cheewit lung wiwah
And lock myself in the prison that is life after marriage

ภาระหน้าที่คงถาโถมมาไม่หยุด
Pahranah tee kong tah tohm mah mai yoot
It’s my duty to rush in without stop
แต่ฉันพร้อมจะแบกรับเพื่อคนที่ดีบริสุทธิ์
Dtae chun praum ja baek rup peua kon tee dee borisoot
But I’m ready to bear it for the purest person
ไม่ได้สรรเสริญให้เธอเป็นเทวดา
Mai dai sunsern hai tur bpen taywadah
I’m not claiming you’re a goddess
แต่ทุกสิ่งที่เธอเป็น ฉันได้เห็นมากับตา
Dtae took sing tee tur bpen chund ai hen mah gup dtah
But everything you are I can see with my own eyes

(*)