Nadda Viyakarn

All posts tagged Nadda Viyakarn

Title: เจ็บนี้จำจนตาย / Jep Nee Jum Jon Dtai (I’ll Remember This Pain Until I Die)
Artist: Nadda Viyakarn
Album: OST สุดแค้นแสนรัก / Soot Kaen Saen Ruk
Year: 2015

เราเคยดีต่อกันมาก่อน ไม่คิดเลยเธอจะทำ ใจของเธอทำไมมันต่ำ เธอทำกันลงได้ไง
Rao koey dee dtor gun mah gaun mai kit loey tur ja tum jai kaung tur tum mai mun dtum tur tum gun long dai ngai
We used to be good to each other, I never thought you’d do this, why is your heart so low? How could you do this to me?
เธอเป็นคนเริ่มก่อน ให้ฉันต้องร้อนต้องแรงกลับไป ไม่มีทางอภัย ฉันกับเธอขาดกัน
Tur bpen kon rerm gaun hai chun dtaung raun dtaung raeng glup bpai mai mee tahng apai chun gup tur kaht gun
You’re the one who started it, making me have to be harsh in return, there’s no way for forgiveness, you and I are separated

(*) เธอไม่ต้องมาให้เห็น เธอไม่ต้องมาให้เจอกันอีก บอกกันดีๆ จะหาว่าฉันไม่เตือน
Tur mai dtaung mah hai hen tur mai dtaung mah hai jur gun eek bauk gun dee dee ja hah wah chun mai dteuan
You don’t need to come and let me see you, you don’t need to come and let me meet you again, I’m telling you nicely, don’t claim I didn’t warn you

(**) เจ็บนี้ จำไปจนตาย เจ็บนี้ ไม่มีวันลืม เพราะเธอคนเดียว ที่ทำให้ใจแหลกลาญไม่มีชิ้นดี
Jep nee jum bpai jon dtai jep nee mai mee wun leum pror tur kon diao tee tum hai jai laek lahn mai mee chin dee
I’ll remember this pain until I die, I’ll never forget this pain, because only you completely devastated my heart
เจ็บนี้ รอวันเอาคืน เจ็บนี้ แค้นทุกนาที ให้ฉันตายก็ไม่คืนดี ไม่ต้องมี เรื่องที่ดีหลงเหลือในใจ
Jep nee ror wun ao keun jep nee kaen took nahtee hai chund tai gor mai keun dee mai dtaung mee raung tee dee long leua nai jai
This pain, I’m waiting to get my days back, this pain, I’m furious every moment, I’ll die before we get back together, I don’t need you, the best matters are left in my heart

เคยทำดีกับเธอเท่าไหร่ จะขอร้ายคืนไปเท่านั้น ขอให้ทุกข์แบบฉันเหมือนกัน จะเอาคืนให้สาใจ
Koey tum dee gup tur tao rai ja kor rai keun bpai tao nun kor hai took baep chun meuan gun ja ao keun hai sah jai
However good I was to you, I ask for that much evil to be returned to you, I want you to suffer like I am, that’s what I want in return and I’ll be satisfied
เธอเป็นคนเริ่มก่อน ให้ฉันต้องร้ายต้องแรงกลับไป ไม่มีทางอภัย นับจากนี้ขาดกัน
Tur bpen kon rerm gaun hai chun dtaung raun dtaung raeng glup bpai mai mee tahng apai nup jahk nee kaht gun
You’re the one who started it, making me have to be harsh in return, there’s no way for forgiveness, from now on, we’re separated

(*,**)

Title: มีดอกไม้มาฝาก / Mee Dauk Mai Mah Fahk (I Have Flowers to Entrust to You)
Artist: Nadda Viyakarn
Album: ??
Year: ??

(*) ด้วย ความคิดถึงจึงมาหานำรักมา ให้
Duay kwahm kit teung jeung mah hah num ruk mah hai
With my thoughts of you, I come to bring my love to give you
มี ดอกไม้มาฝากผูก โบว์รักร้อยเอาไว้
Mee dauk mai mah fahk pook boh ruk roy ao wai
I have flowers to entrust to you, tied with a bow of a hundred loves
มอบ ให้ด้วยใจ ใจแห่งรักที่แสน ละมุน
Maup hai duay jai jai haeng ruk tee saen lamoon
I bestow it upon you with my heart, a heart of gentle love

(**) ความรัก ติดตรึง
Kwahm ruk dtit dtreung
My love is attached
คิดถึง จึงมา
Kit teung jeung mah
I missed you, so I came
อยากพบ พูดจา ปรารถนา ให้เธอ ชื่น ชม
Yahk pob poot jah bprahttanah hai tur cheun chom
I want to see you and speak to you, and I want you to be happy

(*)

(***) ความรัก เรียกหา
Kwahm ruk riak hah
Love is calling
รอช้า อยู่ใย
Ror chah yoo yai
Your hesitation is worrying
รีบรับ เอาไป
Reep rup ao bpai
Hurry and accept it
ก่อนดอกไม้จะร่วง โรยรา
Gaun dauk mai ja ruang roy rah
Before the flowers wilt

(**,*,***)

ด้วย ความคิดถึง จึงมาหานำรักมา ให้
Duay kwahm kit teung jeung mah hah num ruk mah hai
With my thoughts of you, I come to bring my love to give you
ด้วย ความคิดถึง จึงมาหานำรักมาฝาก..
Duay kwahm kit teung jeung mah hah num ruk mah fahk
With my thoughts of you, I come to bring my love to entrust to you