Maleehuana

All posts tagged Maleehuana

Title: คนเลว / Kon Leo (Evil Person)
Artist: Maleehuana (มาลีฮวนน่า)
Album: ??
Year: ??

หลับตาเถิดหลับฝัน ให้ฝันนั้นลอยไป ลอยไปสู่โค้งฝัน ขอฝันถึงความดี
Lup dtah turt lup fun nai fun nun loy bpai loy bpai soo kohng fun kor fun teung kwahm dee
Close your eyes and dream, float away in those dreams, float towards the bow of your dreams, I hope you dream about goodness
แค่นี้และแค่นั้น ชีวิตฉันทุกวัน แค่ฝันที่มี
Kae nee lae kae nun cheewit chun took wun kae fun tee mee
And that’s that, my life every day, just the dream that I have

(*) หมุนไปเถิดโลกเอ๋ย หมุนเลยหมุนผ่านไป ทิ้งไว้เถิดคนนี้ คนดีเป็นไม่ได้
Moon bpai tur lohk oey moon loey moon pahn bpai ting wai turt kon nee kon dee bpen mai dai
Turn, world, turn, turn by, leave this person, I can’t be a good person
ฝันใฝ่เอาเท่านี้ เท่านี้แหละคนดี ที่ฉันเป็น
Fun fai ao tao nee tao nee lae kon dee tee chun bpen
This is all I dream of, just this and the good person that I am

(**) อย่าหวังจากฉันเลย เถิดคนดี ก็ฉันมันเท่านี้ ที่ฉันมี ความเลว
Yah wung jahk chun loey turt kon dee gor chun mun tao nee tee chun mee kwahm leo
Don’t hope for much from me, darling, this is all I am, I have evilness
ชีวิตอันห่าเหว สังคมแห่งคนเลว ที่ฉันเป็น
Cheewit un hah heo sung kom haeng kon leo tee chun bpen
Life is sh*t, a society of evil people that I am

(*,**)

หลับตาเถิดหลับฝัน หลับฝันถึงความดี ทิ้งไว้เถิดแค่นี้ คนดีเป็นไม่ได้
Lup dtah turt lup fun lup fun teung kwahm dee ting wai turt kon nee kon dee bpen mai dai
Close your eyes and dream, dream about goodness, leave this person, I can’t be a good person
ชีวิตที่ห่าเหว สังคมแห่งคนเลว ที่ฉันเป็น
Cheewit un hah heo sung kom haeng kon leo tee chun bpen
Life is sh*t, a society of evil people that I am
หลับฝันถึงความดี หลับฝันถึงความดี หลับฝันถึงความดี หลับฝันถึงความดี
Lup fun teung kwahm dee lup fun teung kwahm dee lup fun teung kwahm dee lup fun teung kwahm dee
Dream of goodness, dream of goodness, dream of goodness, dream of goodness
หลับฝันถึงความดี หลับฝันถึงความดี
Lup fun teung kwahm dee lup fun teung kwahm dee
Dream of goodness, dream of goodness

Title: ลมเพ-ลมพัด / Lom Pay Lom Put (The Wind Varies)
Artist: Maleehuana (มาลีฮวนน่า)
Album: บุปผาชน / Booppah Chon
Year: 1994

(*) ลมเพลมพัด ร้องขับขานเป็นลำนำ
Lom pay lom put raung kup kahn bpen lum num
The wind varies, chanting in rhythm
ว่าพี่นี้เป็นคนจร มาจากดินแดนด้ามขวาน
Wah pee nee bpen kon jon mah jahk din daen dahm kwahn
Saying I’m a stranger from the south
มาหาความรักแม่คนงาม
Mah hah kwahm ruk mae kon ngahm
Come searching for a beautiful love

(**) แค่อยากให้เจ้ารับรู้ เพียงอยากให้เจ้ารับฟัง
Kae yahk hai jao rup roo piang yahk hai jao rup fung
I just want them to realize, I only want them to listen
แค่อยากให้เจ้ารับรู้ เพียงอยากให้เจ้ารับฟัง
Kae yahk hai jao rup roo piang yahk hai jao rup fung
I just want them to realize, I only want them to listen

พี่สร้างศิลปะ ศิลป์ ศิลป์ ศิลป์ ศิลปะ
Pee sahng sin bpa sin sin sin sin sin bpa
I’m creating art, art, art, art, art
เนื้อตัวมอมแมมผมยาวรุงรัง
Neua dtua maum maem pom yao roong rung
My dirty body is unkempt
จะเดินไปไหน ไร้คนสนใจ
Ja dern bpai nai rai kon son jai
I go anywhere without anyone caring

(**)

ลมเพลมผวนหวนให้คิดคำนึง
Lom pay lom puan huan hai kit kum neung
The wind varies, making me think
ถึงบทเพลงแห่งความฝัน
Teung bot pleng haeng kwahm fun
About the music of my dreams
ให้ตัวเจ้าด้วยใจหวัง เกินกว่าตัวฉันจะพรรณนา
Hai dtua jao duay jai wung gern gwah dtua chun ja punnanah
Making them wish more than I can describe

(**)

(***) ลมเพลมพัดใช่โกหก
Lom pay lom put chai goh hok
The wind varies, yes, it lies
บทเพลงขับขานที่ยาวไกล และสดุดีความจน
Bot pleng kup kahn tee yao glai lae sadoo dee kwahm jon
A long song and praising poverty

(**,*,**,***,*)

Title: แสงจันทร์ / Saeng Jun (Moonlight)
Artist: Maleehuana (มาลีฮวนนา)
Album: เพื่อนเพ / Peuan Pay
Year: 2000

แสงจันทร์กระจ่าง
Saeng jun grajahng
Bright moonlight
ส่องนำทางสัญจร
Saung num tahng sunjon
Light the way
คิดถึงนางฟ้าอรชร
Kit tueng bahng fah orachon
I miss my slender angel
ป่านนี้นางนอนหลับแล้วหรือยัง
Bpahn nee nahng naun lup laeo reu yung
Is she sleeping now?
แสงจันทร์นวลใย
Saeng jun nuan yai
Beautiful moonlight
ข้ายังจ่อมจมอยู่ในภวังค์
Kah yung jaum jom yoo nai pawung
I’m still groveling in my subconsciousness
เรไรเสียงไพรแว่วดัง
Ray rai siang prai waew dung
The sound of the jungle grasshopper can be heard loudly in the distance
ยิ่งฟังยิ่งเหงาจับใจ….คิดถึง
Ying fung ying ngao jup jai kit teung
The more I listen to it, the more loneliness grips my heart, I miss you

เดินทางกลางคืน
Dern tahng glahng keun
Walking in the middle of the night
กลางหมู่เดือนและหมู่ดาว
Glahng moo deuan lae moo dao
In the middle of the moon and stars
แหงนมองฟ้าดั่งมองหาเงา
Ngaen maung fah dung maung hah ngao
Looking up at the sky, it’s like I’m looking for a reflection
ของเยาวมานอยู่ในสายลม
Kaung yaowamahn yoo nai sai lom
Of my darling in the wind
ผู้ใดสอนเจ้า
Poo dai saun jao
Any skillful teacher
นำทางเหน็บหนาวและขื่นขม
Num tahng nep nao lae keun kom
Lead the cold and bitter path
น้ำตาหยดหยดทุกข์ระทม
Num dtah yot yot took ratom
The tears drip and drop in distress
พร่างพรมอยู่ในสายตา… หวั่นไหว
Prahng prom yoo nai sai dtah wun wai
Shining and sparkling in my anxious eyes

(*) เอาใจและร่างออกมาวางเดิมพัน
I bet my body and my heart
เดินทางไกลอยู่ใต้แสงจันทร์
Dern tahng glai yoo dtai saeng jun
I travel far under the moonlight
คิดถึงทุกวัน คิดถึงทุกคืน
Kit teung took wun kit teung took keun
I miss you every day, I miss you every night
คิดถึงคนรักชุ่มชูใจให้เกินฝืน
Kit teung kon ruk choom choo jai hai gern feun
I miss my darling lover too much to resist
โอ้ฝันอยู่ทุกค่ำคืน
Oh fun yoo took kum keun
Oh, I dream every night
ในคืนที่มีแสงจันทร์…..อ่อนหวาน
Nai keun tee mee saeng jun aun wahn
During the nights with sweet moonlight

(**) เอาความฝันใฝ่สองเราไว้ที่ปลายฟ้า
Ao kwahm fun fai saung rao wai tee bplai fah
Take our dreams to the horizon
เดินทางผ่านสายธารเวลา
Dern tahng pahn sai tahn welah
Following the passageway of time
ขอให้ศรัทธาอย่าลืมลางเลือน
Kor hai suttah yah leum lahng leuan
I hope you don’t forget our trust and let it fade away
รอแสงสว่างอรุณรุ่งรางมาเยือน
Ror saeng sawahng aroon roong rahng mah yeuan
I’m waiting for the bright mornng light to pay a visit
ฝากใจไว้กับแสงดาวเดือน
Fahk jai wai gup saeng dao deuan
Entrusting my heart to the star and moonlight
ขอให้มาเยือนอยู่ในนิทรา….หลับฝัน
Kor hai mah yeuan yoo nai nitrah lup fun
I hope you come visit in my dreams

(*,**)