Title: ช้อปสนุก / Shop Sanook (Retail Therapy)
English Title: “Shop at First Sight”
Artist: Gene Kasadit
Album: [Single]
Year: 2016
เงินๆ ทองๆ มันจะตกมันจะหล่นมาจากไหน
Ngern ngern taung tung mun ja dtok mun ja lon mah jahk nai
Money, money, gold, gold, where do they fall from?
เงินๆ ทองๆ
Ngern ngern taung taung
Money, money, gold, gold
(*) แพ๊งแพง ถ้ายังจ่าย เลยคงตาย เลยต้อง BYE BYE
Paeng paeng tah yung jai loey kong dtau loey dtaung bye bye
Expensive, if I still pay, I’ll die, I’ll have to say bye-bye
ถ้ายังช้อป และโดนน็อค เลยเพื่อ WHY WHY
Tah yung shop lae dohn knock loey peua why why
If I still shop and get knocked out, why why for?
ถ้ายังจ่าย เลยคงตาย เลยต้อง BYE BYE
Tah yung jai loey kong dtai loey dtaung bye bye
Expensive, if I still pay, I’ll die, I’ll have to say bye-bye
มันคงช็อค ตายเลยยังช็อค
Mun gor shock dtai loey yung shock
It’s shocking, omg I’m still shocked
เงินๆ ทองๆ มันจะหล่นมาจากไหน
Ngern ngern taung taung mun ja lon mah jahk nai
Money, money, gold, gold, where do they fall from?
อยู่ดีไม่ว่าดี ไม่เคยพอเลยเดือดร้อน
Yoo dee mai wah dee mai koey por loey deuat raun
All the sudden, no matter how good it is, it’s never enough, I’m impatient
เลยโดนไปทุกที พูดอะไรไม่ออกทั้งปี
Loey dohn bpai took tee poot arai mai auk tung bpee
So I’m heading out every time, you haven’t spoken anything all year
(**) ซื้อไว้ไม่ใช้ตลอด ใช้ไม่ใช้เก็บก่อน
Seu wai mai chai dtalaut chai mai chai gep gaun
I buy things and never use them, whether I use them or not, I collect them
เงินในบัญชีหายไป โอ๊ย ปวดใจทุกที
Ngern nai bunchee hai bpai oy bpuat jai took tee
The money in my purse has disappeared, ohh, it breaks my heart every time
แต่ช้อปแล้วฟินสุดๆ คล้ายดั่งรักครั้งแรก
Dtae shop laeo fin soot soot klai dung ruk krung raek
But shopping is the best, it’s like first love
หัวใจเต้นแรง เจอะกี่ครั้งก็ไม่เบื่อ
Hua jai dten raeng jur gee krung gor mai beua
My heart is pounding, however many times I see it, I’m never bored
(*)
(***) เงินๆ ทองๆ ถ้าอยากโดนน็อคก็ช้อปเลย
Ngern ngern taung taung tah yahk dohn knock gor shop loey
Money, money, gold, gold, if you want to get knocked out, go shopping
เงินๆ ทองๆ ถ้าอยากโดนน็อคก็ช้อปเลย
Ngern ngern taung taung tah yahk dohn knock gor shop loey
Money, money, gold, gold, if you want to get knocked out, go shopping
(*)
ต้องห้ามใจ ต้องห้ามใจ ซักเท่าไร
Dtaung hahm jai dtaung hahm jai suk tao rai
However many times I forbid myself
ใช้เท่าไหร่ มีเท่าไหร่ จะพอใช้
Chai tao rai mee tao rai ja por chai
However much I spend, however much I have, it’s enough to use
อีกเท่าไร
Eek tao rai
How much more?
สักเท่าไหร่ อีกเท่าไร
Suk tao rai eek tao rai
How much? How much more?
อยากช้อปกระจุยกระจาย
Yahk shop grajooey grajai
I want to shop for everything everywhere
ให้เงินใน POCKET ไม่หดหาย
Hai ngern nai pocket mai hot hai
May the money in my pocket never shrink
ใจพอสบาย อยากจะยั้ง อยากจะพักเบรค
Jai por sabai yahk ja yung yahk ja puk break
As soon as my heart is sated, I want to stop, I want to take a break
ไม่ทันอะไร ดันมาเจอ ป้าย SALE โอ๊ย
Mai tun arai dun mah jur bpai sale oy
But I never get the chance, I stumble upon a sale, oh!
เอาละไง มันซวยละไง
Ao la ngai mun suay la ngai
Ohh, how unlucky
เหมือนขาสองขา ยับและยั้งไว้ (เอาไง)
Meuan kah saung kah yup lae yung wai (ao ngai)
It’s like my own two legs give out on me and stop (I want it)
เหมือนเวทย์มนต์ มันสะกดใจ (เอาไง)
Meuan wetmon mun sagot jai (ao ngai)
It’s like a magic spell has hypnotized me (I want it)
MIDNIGHT SALE ทำเอาหวั่นไหว
Midnight sale tum ao wun wai
Midnight sales make me anxious
เอาละไง มันซวยละไง
Ao la ngai mun suay la ngai
Ohh, how unlucky
(*)
ต้องห้ามใจ ต้องห้ามใจ ซักเท่าไร
Dtaung hahm jai dtaung hahm jai suk tao rai
However much I forbid myself
ใช้เท่าไหร่ มีเท่าไหร่ จะพอใช้
Chai tao rai mee tao rai ja por chai
However much I spend, however much I have, it’s enough to use
ซักเท่าไร อีกเท่าไร สักเท่าไหร่
Suk tao rai eek tao rai suk tao rai
How much? How much more? How much?
ซักเท่าไร อีกเท่าไร สักเท่าไหร่
Suk tao rai eek tao rai suk tao rai
How much? How much more? How much?
(**)
เนื้อร้อง : พี่รุ่ง, แมว The Jukks
ทำนอง : พี่รุ่ง, พี่นิ้ม, แมว The Jukks
เรียบเรียง : พี่รุ่ง, พี่นิ้ม
Recording Engineer : พี่รุ่ง, พี่นิ้ม smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง smallroom BKK, Thailand
The pains of being a shop-a-holic, this song seems so fitting for him haha. I like the visual imagery in the music video of the stuff the girls are buying starting to weigh them down and shackle them in