Fly

All posts tagged Fly

Title: ชาวนากับงูเห่า / Chao Nah Gup Ngoo Hao (The Farmer and the Cobra)
Artist: Fly
Album: 2K
Year: 2000

ถ้าเธอไม่อยากอยู่กับฉัน จริงจริง
Tah tur mai yahk yoo gup chun jing jing
If you really don’t want to be with me
ยินยอมทุกสิ่งให้เธอ ทิ้งไป
Yin yaum took sing hai tur ting bpai
I surrender everything to you for you to throw away
ฉันขอเพียงให้เวลา หน่อยได้ไหม
Chun kor piang hai welah noy dai mai
I just ask for a little time
อยากเล่านิทานให้ฟัง
Yahk lao nitahn hai fung
I want to tell you a fable

ชาวนาคนหนึ่งมีชีวิต ลำพัง
Chao nah kon neung mee cheewit lumpung
One farmer had a solitary life
ไปเจองูเห่ากำลัง ใกล้ตาย
Bpai jur ngoo hao gumlung glai dtai
He came across a dying cobra
สงสารจึงเก็บเอามาเลี้ยง โดยไม่รู้
Song sahn jeung gep ao mah liang doh mai roo
He pitied it, so he collected it to take care of without knowing
สุดท้ายจะเป็นอย่างไร
Soot tai ja bpen yahng rai
How things would end up

(*) คอยดูแลด้วยความจริงใจ
Koy doo lae duay kwahm jing jai
He looked after it with sincerity
ห่วงใยและคอยให้ความรัก
Huang yai lae koy hai kwahm ruk
With concern and love
เป็นกังวลว่ามันจะตายเฝ้าคอยเอาใจทุกอย่าง
Bpen gungwon wah mun ja dtai fao koy ao jai took yahng
He worried it would die, so he gave it whatever it wanted
แต่สุดท้าย ชาวนาผู้ชายใจดี
Dtae soot tai chao nah poo chai jai dee
But in the end, the kind farmer
ด้วยความที่เขาไว้ใจ น่าเสียดาย
Duay kwahm tee kao wai jai nah sia dai
By the thing that he trusted, was regretful
กลับต้องตาย ด้วยพิษงู
Glup dtaung dtai duay pit ngoo
He died from the snake’s poison

นิทานมันบอกให้ยอมรับ ความจริง
Nitahn mun bauk hai yaum rup kwahm jing
This fable is told for us to accept the truth
ว่ามีบางสิ่ง ไม่ควรไว้ใจ
Wah mee bahng sing mai kuan wai jai
That there’s some things that shouldn’t be trusted
อะไรบางอย่างให้ทำดี สักแค่ไหน
Arai bahng yahng hai tum dee suk kae nai
With some things, no matter how much good we try to do
ไม่เชื่อง ไม่รัก ไม่จริง
Mai cheuan mai ruk mai jing
It’s untamed, it doesn’t love, it isn’t true

(*,*,*)

   

คำร้อง : สีฟ้า
ทำนอง : คมจักร บุญรอด;ชาลี สาลี่
เรียบเรียง : คมจักร บุญรอด;ชาลี สาลี่

Title: 2000
Artist: Fly
Album: 2k
Year: 2000

ผมก็อยู่อย่างนี้ ก็อยู่อย่างนี้ ก็อยู่อย่างนี้
Pom gor yoo yahng nee gor yoo yahng nee gor yoo yahng nee
I’m living like this, I’m living like this, I’m living like this
ไอ้ผมก็เป็นอย่างนี้ ก็เป็นอย่างนี้ ก็เป็นอย่างนี้
Ai pom gor bpen yahng nee gor bpen yahng nee gor bpen yahng nee
This is how I am, this is how I am, this is how I am
คิดว่าอีกกี่วัน จะอีกกี่เดือน จะอีกกี่ปี
Kit wah eek gee wun ja eek gee deuan ja eek gee bpee
However many more days I think about it, however many more months, however many more years
ไอ้ผมก็เป็นอย่างนี้ ก็เป็นอย่างนี้ ก็เป็นอย่างนี้
Ai pom gor bpen yahng nee gor bpen yahng nee gor bpen yahng nee
This is how I am, this is how I am, this is how I am

เขาสหัสวรรษ สหัสวรรษ สหัสวรรษ
Kao sahatsawat sahatsawat sahatsawat
They’re in the millennium, millennium, millennium
ไอ้ผมก็อัตคัต ก็อัตคัต ก็อัตคัต
Ai pom gor udtakut gor udtakut gor udtakut
I’m destitute, destitute, destitute
เขาสหัสวรรษ ทั้งวิทยุทั้งโทรทัศน์
Kao sahutsawat tung witayoo tung toratut
They’re in the millennium, both on the radio and the TV
ไอ้ผมก็อัตคัต ก็อัตคัต ก็อัตคัต
Ai pom gor udtakut gor udtakut gor udtakut
I’m destitute, destitute, destitute

(*) ปีสองพันแล้ว มันก็ไม่เท่าไหร่
Bpee saung pun laeo mun gor mai tao rai
It’s the year 2000, but it’s not much
ปีสองพันไหน มันก็เหมือนเดิม
Bpee saung pun nai mun gor meuan derm
What happened to the year 2000? It’s all the same
ปีสองพันแล้ว แล้วก็แล้วแล้วกัน
Bpee saung pun laeo laeo gor laeo laeo gun
It’s the year 2000, and then what?
ไม่มีสวรรค์ สำหรับผมคนเดิม
Mai mee sawun sumrup pom kon derm
There’s no heaven for the same ol’ me

ดีใจทำไมหรือครับ ดีใจยังไงเหรอครับ
Dee jai tummai reu krup dee jai yung ngai rur krip
Why are you happy? What’s there to be happy about?
ดีใจอะไรเหรอครับ เล่าให้ฟังซิครับ
Dee jai arai rur krup lao hai fung si krup
What are you happy about? Tell me
ภูมิใจทำไมเหรอครับ ภูมิใจยังไงเหรอครับ
Poom jai tummai rur krup poom jai yung ngai ror krup
Why are you proud? What’s there to be proud about?
ภูมิใจอะไรเหรอครับ พูดให้ฟังซิครับ
Poom jai arai rur krup poot hai fung si krup
What are you proud about? Tell me

ไหนสหัสวรรษ ก็เชิญเหอะครับ ก็เอาเหอะครับ
Nai sahutsawat gor chern hur krup gor ao hur krup
What happened to the millennium? Let’s go, bring it on
ไอ้ผมก็อยู่อย่างนี้ ก็อยู่อย่างนี้ ก็เอาละครับ
Ai pom gor yoo yahng nee gor yoo yahng nee gor ao la krup
This is how I am, this is how I am, take it or leave it
ไอ้ที่ดีกว่านี้ ไม่มีหรอกครับ ไม่มีหรอกครับ
Ai tee dee gwah nee mai mee rauk krup mai mee rauk krup
There’s no one better than this, there’s no one
ขอให้มันไม่ทรุด ก็เอาละครับ ก็เอาละครับ
Kor hai mun mai soot gor ao la krup gor ao la krup
Please don’t let it crumble, okay? Okay?

(*,*)

   

คำร้อง : จักราวุธ แสวงผล
ทำนอง : คมจักร บุญรอด;โสฬส ปุณกะบุตร
เรียบเรียง : คมจักร บุญรอด

Title: บัวช้ำ น้ำขุ่น / Bua Chum Num Koon (Putting My Foot Down)
Artist: Fly
Album: แมลงเพลง / Malaeng Pleng (Music Bug)
Year: 1998

เปิดฉากอย่างเร้าใจ
Bpert chahk yahng rao jai
The opening scene was dramatic
เรื่องราวแห่งความรัก ระหว่างสองเรา
Reuang rao haeng kwahm ruk rawahng saung rao
A story of love between the two of us
แต่ใจเธอคนนี้มันไม่เหมือนเก่า เมื่อวันได้หมุนไป
Dtae jai tur kon nee mun mai meuan gao meua wun dai moon bpai
But your heart changed as the days turned by

(*) ก็ใจเธอรวนเร
Gor jai tur ruan ray
Your heart is indecisive
เธอแบ่งใจให้คนอื่น สิ่งเดียวที่ยากเกินทำใจ
Tur baeng jai hai kon eun sing diao tee yahk gern tum jai
You’ve shared your heart with someone else, the one thing that’s too difficult to accept

(**) อดทนมานานแล้ว เกินจะทนแล้ว
Ot ton mah nahn laeo gern ja ton laeo
I’ve endured it for a long time, it’s more than I can bear
ไม่อาจจะรับมันต่อไป
Mai aht ja rup mun dtor bpai
I can’t accept it anymore
ต้องยอมให้บัวช้ำ ยอมให้น้ำมันขุ่นแล้ว
Dtaung yaum hai bua chumyaum hai num mun koon laeo
I have to put my foot down
เพราะฉันประคองมันไม่ไหว ปิดฉากเลยแล้วกัน
Pror chun bprakaung mun mai wai bpit chahk loey laeo gun
Because I can’t put up with this, the scene is ending

ปิดปากมาตั้งนาน ไม่อยากมีปัญหาไม่อยากว่าใคร
Bpit bpahk mah dtung nahn mai yahk mee bunhah mai yahk wah krai
I’ve kept my mouth shut for so long, I didn’t want to have any problems, didn’t want to blame anyone

แต่กลายเป็นตัวฉันที่ต้องเสียใจ เสียใจก็เพราะเธอ
Dtae glai bpen dtua chun tee dtaung sia jai sia jai gor pror tur
But it ended up being me who has to be sad, sad because of you

(*,**)

แม้ฉันนั้นรักเธอ แม้ฉันจะแคร์เธอ
Mae chun nun ruk tur mae chun ja care tur
Even though I love you, even though I care about you
มันคงถึงวันต้องตัดใจ
Mun kong teung wun dtaung tut jai
It’s time for me to give you up
ไม่โทษว่าใครผิด ไม่คิดว่าใครถูก
Mai toht wah krai pit mai kit wah krai took
I’m not blaming someone for being wrong, I don’t think anyone is right
แค่อยากให้มันจบสิ้นไป
Kae yahk hai mun jop sin bpai
I just want it to end

(**)

ต้องยอมให้ใจช้ำ ยอมให้รักมันจบไป
Dtaung yaum hai jai chum yaum hai ruk mun job bpai
I must let my heart be broken, let my love end
ไม่คิดจะทนมันต่อไป ปิดฉากเลยแล้วกัน
Mai kit ja ton mun dtor bpai bpit chahk loey laeo gun
I can’t imagine continuing to put up with this, the scene is ending

   

คำร้อง : วรัชยา พรหมสถิต
ทำนอง : โสฬส ปุณกะบุตร
เรียบเรียง : โสฬส ปุณกะบุตร