Aom Sucharat

All posts tagged Aom Sucharat

Title: Kiss Me
Artist: Mike D. Angelo and Aom Suchar
Album: OST Kiss Me รักล้นใจนายแกล้งจุ๊บ
Year: 2015

I can only look, secretly look at you from afar from right here
But why won’t you turn my way?

I want to know how you feel
Please tell me, do you have feelings for me?

Each time you act like you don’t care
Each time you take good care of me
One moment you’re bad, the next you’re good
Please just let me know what you want

(*) Oh I just wanted you to kiss me, baby
Change this world pink
Oh, baby, I just want to kiss you, baby
Let us have true love

I don’t know what I must do
When I see you, when I’m near you, my heart pounds
But our hearts are never the same
What do you want me to do? I want you to say it

Though sometimes I might seem like I don’t care
But I’ll take good care of you in time
I just want to let you know the things I want in my heart, okay?

(*)

Love is overflowing from my heart
So many events made you and I find true love in our hearts
Love is overflowing from my heart
I’ll do good things for you, and I’ll only love you forever

(*,*)

Title: จากใจ / Jahk Jai (From My Heart)
English Title: “You”
Artist: Aom Suchar
Album: [Single]
Year: 2014

อยากให้เสียงเพลง บทเพลงที่ได้ยินนี้
Yahk hai siang pleng bot pleng tee dai yin nee
I want the sound of the music and these lyrics you hear
ส่งไปถึงเธอ และทำให้เธอฝันดี
Song bpai teung tur lae tum hai tur fun dee
To reach you and make you have sweet dreams
อยากให้เสียงเพลง บทเพลงที่ได้ยินนี้
Yahk hai siang pleng bot pleng tee dai yin nee
I want the sound of the music and these lyrics you hear
เข้าไป ทำให้เธอสดใส
Kao bpai tum hai tur sot sai
To enter and brighten you up

อยากให้เสียงเพลง บทเพลงที่ได้ยินนี้
Yahk hai siang pleng bot pleng tee dai yin nee
I want the sound of the music and these lyrics you hear
ส่งไปถึงเธอ บอกเรื่องราวที่ตัวฉันมี
Song bpai teung tur bauk reuang rao tee dtua chun mee
To reach you and tell you the stories that I have
อยากให้เสียงเพลง บทเพลงที่ได้ยินนี้
Yahk hai siang pleng bot pleng tee dai yin nee
I want the sound of the music and these lyrics you hear
ให้กลาย กลายเป็นเพลงจากใจ
Hai glai glai bpen pleng jahk jai
To become, become a song from my heart

(*) และฉันเอง จะมีเพียงเธอ
Lae chun eng ja mee piang tur
And I will have only you
ตราบที่เสียงเพลง บรรเลงข้างๆ ใจ
Dtrahp tee siang pleng bunleng kahng kahng jai
As long as the music plays near your heart
และฉันเอง จะดูแลเธอ
Lae chun eng ja doo lae tur
And I’ll take care of you
ตราบที่เสียงเพลง บรรเลงด้วยหัวใจ
Dtrap tee siang pleng bunleng duay hua jai
As long as the music plays with your heart

หากไม่มีเธอ อยู่ในวันนี้
Hahk mai mee tur yoo nai wun nee
If I didn’t have you today
ฉันก็ไม่รู้จะร้องเพลงเพื่อใคร
Chun gor mai roo ja raung pleng peua krai
I don’t know who I’d sing for
และหากไม่มีเธอ ก็คงไม่มีความหมาย
Lae hahk mai mee tur gor kong mai mee kwahm mai
And if I didn’t have you, I would be meaningless
บทเพลงนี้คงหายไป
Bot pleng nee kong hai bpai
This song would disappear

(*)

และฉันจะทำอะไรให้ดี ให้เหมือนที่วาดไว้
Lae chun ja tum arai hai dee hai meuan tee waht wai
And I’ll do everything well, like I planned out
และฉันจะดูแลเธอให้ดี ด้วยรักและหัวใจ
Lae chun ja doo lae tur hai dee duay ruk lae hua jai
And I’ll take good care of you with my love and heart

Title: My Rules
Artist: Aom Sucharat
Album: OST Yes or No 2
Year: 2012

อยู่ดีดีก็มีเธอมาในหัวใจ
Yoo dee dee gor mee tur mah nai hua jai
All the sudden I have you in my heart
ไม่ได้ตั้งใจจะเปิดรับใครสักนิดเลย
Mai dai dtung jai ja bpert rup krai suk nit loey
I didn’t intend to open up for anyone at all
อยู่ดีดีก็มีเธอมาอยู่เฉยเฉย
Yoo dee dee gor mee tur mah yoo choey choey
All the sudden, you came up quietly
จะให้ฉันมาทำเป็นเฉยได้ยังไง
Ja hai chun mah tum bpen choey dai yung ngai
How could you want me to act indifferent?

อยู่ดีดีเธอก็มาบอกว่ารักกัน
Yoo dee dee tur gor mah bauk wah ruk gun
All the sudden, you told me you loved me
แต่อยู่ดีดีจะรักกันเลยได้ยังไง
Dtae yoo dee dee ja ruk gun loey dai yung ngai
But how could you love someone all of the sudden?
เธอก็มาทำสัญญากันก่อนได้ไหม
Tur gor mah tum sunyah gun gaun dai mai
Could you promise me first?
ฟังให้ดีนะฟังให้ดีฉันจะบอก
Fung hai dee na fung hai dee chun ja bauk
Listen up, listen up and I’ll tell you

(*) Don’t break my heart
don’t make me cry,
You must be make me smile
all I need is love

(**) รักกันทุกวัน ไปเจอกับใครใจไม่สั่น
Ruk gun took wun bpai jur gup krai jai mai sun
Love me every day, whenever you meet anyone else, don’t let your heart sway
ถ้าทำได้อย่างนั้น โอเครักกันก็ได้เลย
Tah tum dai yahng nun okay ruk gun gor dai loey
If you can do that, okay, we can love each other

(***) ตกลงไหมให้เวลาคิดสักสองวัน
Dtok long mai hai welah kit suk saung wun
Do you agree? I’ll give you two days to think it over
คำว่ารักมันสำคัญมากกับหัวใจ
Kum wah ruk mun sumkun mahk gup hua jai
The word “love” is very important to my heart
อย่ามาล้อมาเล่นกับฉันจะได้ไหม
Yah mah lau mah len gup chun ja dai mai
Don’t play with me, okay?
ถ้าเธอไม่รักกันจริงฉันเอาตาย
Tah tur mai ruk gun jing chun ao dtai
If you don’t really love me, I’ll give you trouble

(*,**,***,*,**)

(โอเครักกันก็ได้เลย)
(Okay ruk gun gor dai loey)
(Okay, we can love each other)

Title: หวง ห่วง / Huang Huang (Jealous and Worried)
Artist: Aom Sucharat
Album: OST Yes Or No 2
Year: 2012

คิดถึงฉันอยู่ไหม ตอนเธอนั้นเหงาใจ
Kit teung chun yoo mai dtaun tur nun ngao jai
Do you think of me when you’re lonely?
เพราะตัวเราห่างไกล ก็ได้แค่เฝ้าถามจันทร์
Pror dtua rao huang glai gor dai kae fao tahm jun
Because we’re so far away, all I can do is ask the moon
ถ้าเธอมองฟ้าอยู่ มองดาวเหมือนฉันทำ
Tah tur maung fah yoo maung dao meuan chun tum
If you look at the sky, look at the stars like I do
เธอมองเห็นฉันบ้างไหมเธอ
Tur maung hen chun bahng mai tur
Do you see me?

ทะเลและภูเขา ไม่ทำให้ใจห่าง
Talay lae poo kao mai tum hai jai hahng
The ocean and the mountains can’t separate our hearts
แค่มันชอบอ้างว้าง แอบฝันว่านั่งข้างเธอ
Kae mun chaup ahng wahng aep fun wah nung kahng tur
I just like secretly dreaming about sitting at your side when I’m lonely
แต่เธออยู่ข้างใคร เจอใครบ้างไหมเธอ
Dtae tur yoo kahng krai jur krai bahng mai tur
But whose side are you at? Have you met someone new?
อะไรจะเพ้อได้มากมาย
Ara ja pur dai mahk mai
Everything is going crazy

(*) ก็มันหวงห่วง หวงห่วง
Gor mun huang huang huang huang
It’s a worrisome jealousy, a worrisome jealousy
ไกลกันอย่างนี้แล้วใจมันเต้นรัว กลั๊วกลัว
Glai gun yahng nee laeo jai mun dten rua glua glua
Being far apart like this, my heart is pounding, it’s scared
กลัวเธอจะหายไปอยู่ที่ไหน
Glua tur ja hai pai yoo tee nai
Scared that you’ll disappear somewhere
อย่าอยู่ใกล้ใคร อย่าไปชอบใคร
Yah yoo glai krai yah pai chaup krai
Don’t get near anyone else, don’t like anyone else
ก็ใจฉันมันทั้งหวงและห่วง
Gor jai chun mun tung huang lae huang
My heart is both jealous and worried

ที่นอนเธออุ่นไหม สบายแค่ไหนกัน
Tee naun tur oon mai sabai kae nai gun
Are you warm when you sleep? Are you healthy?
ช่วยดูแลแทนฉัน ห่มผ้าเสียบ้างก็ดี
Chuay doo lae taen chun hom pah sia bahng gor dee
Please take care of yourself for me, be sure to cover yourself with a blanket
แต่อย่าทำให้ใคร มันคงไม่ค่อยดี
Dtae yah tum hai krai mun kong mai koy dee
But don’t do this for anyone else, it wouldn’t be very good
ท่องคำนี้ไว้อย่าเผลอใจ
Taung kum nee wai yah plur jai
Remember these words, and don’t be careless

(*)

ก็มันหวงห่วง หวงห่วง
Gor mun huang huang huang huang
It’s a worrisome jealousy, a worrisome jealousy
ไกลกันอย่างนี้แล้วใจมันเต้นรัว กลั๊วกลัว
Glai gun yahng nee laeo jai mun dten rua glua glua
Being far apart like this, my heart is pounding, it’s scared
กลัวเธอจะหาย ก็เลยต้องหวงห่วง หวงห่วง
Glua tur ja hai gor loey dtaung huang huang huang huang
I’m afraid you’ll disappear, so I must be worriedly jealous, worriedly jealous
ไกลกันอย่างนี้แล้วใจมันเต้นรัว กลั๊วกลัว
Glai gun yahng nee laeo jai mun dten rua glua glua
Being far apart like this, my heart is pounding, it’s scared
กลัวเธอจะหายไปอยู่ที่ไหน
Glua tur ja hai pai yoo tee nai
Scared that you’ll disappear somewhere
อย่าอยู่ใกล้ใคร อย่าไปชอบใคร
Yah yoo glai krai yah pai chaup krai
Don’t get near anyone else, don’t like anyone else
ก็ใจฉันมันทั้งหวงและห่วง
Gor jai chun mun tung huang lae huang
My heart is both jealous and worried

(*)