Title: คำสัญญาจากฟากฟ้า / Kum Sunyah Jahk Fahk Fah (Promise From Heaven)
Artist: Sirasak Itthiphonlaphanit (ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์)
Album: OST รอยรัก รอยอดีต / Roy Ruk Roy Adeet
Year: 2002
อยากให้ดาวบนฟ้า ตอบลงมาได้ไหม ว่าจะมีทางไหนให้เราได้เคียงคู่กัน
Yahk hai dao bon fah dtaup long mah dai mai wah ja mee tahng nai hai rao dai kiang koo gun
I want the stars in the sky to please answer down to me if there’s any way that we can be beside each other
เมื่อยังคงมีรัก เมื่อสองคนยังผูกพัน แล้วทำไมต้องร้างไกลกันลับตา
Meua yung kon gmee ruk meua saung kon yung pook pun laeo tummai dtaung rahng glai gun lup dtah
When we still have love for each other, when two people still have a bond, why must they be so far apart?
(*) (หรือ/แม้)ว่าใครบนฟ้า กำหนดชะตาเอาไว้ เหมือนจงใจทำให้เราต้องห่าง
(Reu mae) wah krai bon fah gumnot chadtah ao wai meuan jong jai tum hai rao dtaung hahng
(Or/even if) someone up in heaven decided destiny like he intended for us to be far apart
แม้ลิขิตจากฟ้า เปลี่ยนแปลงเรื่องราวทุกอย่าง แต่ยังคงมีคนที่ใจเหมือนเดิม
Mae likit jahk fah bplian bplaeng reuang rao took yahng dtae yung kong mee kon tee jai meuan derm
Even if fate from heaven changed around everything, there’s still someone whose heart is the same
(**) ฝากคำยืนยันสัญญาผ่านฟ้าไกล ฉันยังมั่นใจจะมีแต่เธอเรื่อยไป
Fahk kum yeun yun sunyah pahn fah glai chun yung mun jai ja mee dtae tur reuay bpai
I convey this reassuring promise through the far sky, I’m still certain that I’ll always have only you
ฝากความผูกพันเพียงเธอไม่เคยเปลี่ยนใจ จะนานเพียงไหนจะไกลสุดไกลเท่าไร
Fahk kwahm pook pun piang tur mai koey bplian jai ja nahn piang nai ja glai soot glai tao rai
I convey my connection only to you that will never change, however long it’ll be, however far apart we are
รักเธอคนเดียว
Ruk tur kon diao
I love only you
หากว่าเรายังรัก หากว่าเรายังหวัง อาจจะมีสักครั้งที่เราได้มาพบเจอ
Hahk wah rao yung ruk hahk wah rao yung wung aht ja mee suk krung tee rao dai mah pob jur
If we still love each other, if we still hope, there might be some time that we’ll meet
โปรดจงจำเอาไว้ ว่าฉันจะมีแต่เธอ ฉันรักเธอและขอรอเธอผู้เดียว
Bproht jong jum ao wai wah chun ja mee dtae tur chun ruk tur lae kor ror tur poo diao
Please remember that I have only you, I love you and I want to wait only for you
(*,**)
(ทุกคนยังมีเพียงความอ้างว้าง ว่างเปล่า) มีเพียงความอ้างว้าง ว่างเปล่า
(Took kon yung mee piang kwahm ahng wahng wahng bplao) mee piang kwahm ahng wahng wahng bplao
(Everyone still has only loneliness and emptiness) I have only loneliness and emptiness
(ทุกคืนยังมีแค่เพียงแต่เงา ของเธอ) ยังมีแค่เพียงแต่เงา ของเธอ
(Took keun yung mee kae piang dtae ngao kaung tur) yung mee kae piang dtae ngao kaung tur
(Every night, I still have only your reflection) I still have only your reflection
(ตั้งแต่วันอดีตไม่นาน คงมีวันพบเจอ เธอที่เป็นเหมือนดวงตะวัน เธอคนเดียว ไม่มีวันเสื่อมคลาย)
(Dtung dtae wun adeet mai nahn kong mee wun pob jur tur tee bpen meuan duang dtawun tur kon diao mai mee wun seuam klai)
(Since the days of the not-so-distant past, there will be a day that we meet, you who are like my sun, only you, that’ll never lessen)
(**)
คำร้อง : สุภาวรรณ พวงงาม
ทำนอง : สราวุธ เลิศปัญญานุช
เรียบเรียง : สราวุธ เลิศปัญญานุช
Thank you sooo much… Love ya…
Haha you are welcome~~ ^-^