Title: เธอคือมรสุม / Tur Keu Mornsoom (You’re A Monsoon)
Artist: Prieow Thatsaniya (เปรี้ยว ทัศนียา)
Album: OST มรสุมสวาท / Mornsoom Sawaht
Year: 2015
เดินอยู่เพียงลำพัง
Dern yoo piang lumpung
I walk alone
หมดกำลังเพราะฝนเริ่มกระหน่ำ พัดพา
Mot gumlugn pror fon rerm granum put pah
Out of strength because the rain is starting to pour
หมดเรี่ยวแรงจะเดิน ก็บังเอิญที่เธอเข้ามา
Mot riao raeng ja dern gor bung ern tee tur kaomah
Out of energy to walk, but you unexpectedly showed up
เหมือนเป็นชายคาแห่งรัก
Meuan bpen chai kah haeng ruk
You were like a roof of love
ให้คนอย่างฉันพักใจกับเธอ
Hai kon yahng chun puk jai gup tur
Letting someone like me rest their heart with you
ความเหน็บหนาวเริ่มจางหายไป
Kwahm nep nao rerm jahng hai bpai
The cold has started to fade
แต่พอไม่นานเท่าไร
Dtae por mai nahn tao rai
But soon
เธอคล้ายเป็นลมแรง ไม่ตั้งตัว
Tur klai bpen lom raeng mai dtung dtua
You’ve unexpectedly become a strong wind
เธอทำให้ใจฉันเจ็บจนกลัว
Tur tum hai jai chun jep jon glua
You’ve made my heart hurt so much, it’s scared
(*) เธอคือมรสุม พายุที่พัดโหมกระหน่ำ
Tur keu mornsoom pahyoo tee put hohm granum
You’re a monsoon, you’re a devastating storm
ตอกย้ำให้ทุกๆ นาทีที่เจอ
Dtauk yum hai took took nahtee tee jur
Emphasizing it every moment we meet
ฉันก็ยังต้องเจ็บ ได้แค่ความปวดร้าวที่เธอให้มา
Chun gor yung dtaung jep dai kae kwahm bpuat krao tee tur hai mah
I still must hurt, I’ve received only heartache that you’ve given me
โปรดอย่าทำกับฉัน กดดันให้ฉันนั้นต้องลา
Bproht yah tum gup chun got dun hai chun nun dtaung lah
Please don’t do that to me, pushing me to say good-bye
เหน็บหนาวอ้างว้าง แค่คนเดียวดีกว่า
Nep nao ahng wahng kae kon diao dee gwah
Cold and empty, being alone is better
ก็ยังดีกว่ามีน้ำตาเพราะมีเธอ
Gor yung dee gwah mee numd tah pror mee tur
It’s still better than crying because of you
ฝ่าฝนก็ทนเดินไป
Fah fon gor ton dern bpai
Braving the rain and enduring walking on
(*)
คำร้อง : สุรพันธ์ ชาญวิชณานันต์
ทำนอง-เรียบเรียง : รักษ์พล รักขนาม
Thanks a lot for translating it in English.