Title: คำสัญญาที่หาดใหญ่ / Kum Sunyah Tee Haht Yai (Promise at Hat Yai)
Artist: Yew Konkhianpleng (ยิว คนเขียนเพลง)
Album: ??
Year: ??
ก่อนจากกันไป เหลือไว้เพียงคำสัญญา
Gaun jahk gun bpai leua wai piang kum sunyah
Before we leave each other, all that’s left is a promise
ที่ชานชาลา ส่งเธอขึ้นบนรถไฟ
Tee chahn chalah song tur keun bon rot fai
In the courtyard, sending you off on the train
หาดใหญ่ยามนี้ ความรักยังมีมากมาย
Haht yai yahm nee kwahm ruk yung mee mahk mai
At this moment, Hat Yai still has so much love
รักด้วยหัวใจ ฝากไว้เพียงคำสัญญา
Ruk duay hua jai fahk wai piang kum sunyah
A love with a heart entrusting only a promise
(*) หากเอ่ยคำลา น้ำตาฉันคงต้องหลั่ง
Hahk oey kum lah numd tah chun kong dtaung lung
If we say good-bye, my tears will flow
เรื่องราวความหลัง จดจำทุกลมหายใจ
Reuang rao kwahm lung jot jum took lom hai jai
I remember the matters of the past with every breath
แต่ในวันนี้ ความรักที่มาจากไป
Dtae nai wun nee kwahm ruk tee mah jahk bpai
But today, the love that came is leaving
สิ้นเสียงรถไฟ ฝากไว้เพียงรอยน้ำตา
Sing siang rot fai fahk wai piang roy num dtah
The final sound of the train leaves me with only a trail of tears
(**) วอน ขอวอน พระจงคุ้มครอง
Waun kor waun prajong koom kraung
Beg, I beg Buddha to protect you
ให้เราทั้งสอง กลับมารักกันอีกหน
Hai rao tung saung glup mah ruk gun eek hon
To let the two of us come back and love each other again
ตราบจนอาทิตย์ ลับไปไร้ความมืดมน
Dtrahp jon ahtit lup bpai rai kwahm meut mon
Until the sun goes out and here’s darkness
ให้ฝนพร่างพรม หลั่งมาชะโลมดวงใจ
Hai fon prahng prom lung mah chalhom duang jai
Let the rain fall and caress your heart
เธอโบกมือลา แก้วตาเธออย่าร้องไห้
Tur bohk meu lah gaeo dtah tur yah raung hai
You wave good-bye, don’t cry darling
ไม่เปลี่ยนแปรไป หากใจเรายังมั่นคง
Mai bplian bprae bpai hahk jai rao yung mun kong
It won’t change if our hearts are still certain
สบตาอีกครั้ง ฝากรักแทนความห่วงใย
Sop dtah eek krung fahk ruk taen kwahm huang yai
Look into my eyes again, I entrust love to stand for my concern
แว่วเสียงรถไฟ หวั่นใจรักไม่กลับมา
Waew siang rot fai wun jai ruk mai glup mah
I vaguely hear the train, worrying my love won’t come back
(*,**)