Title: ถ้าเรียกมันว่ารัก / Tah Riak Mun Wah Ruk (If I Call It Love)
Artist: Two Popetorn (ตู่ ภพธร)
Album: OST แอบรักออนไลน์ / Aep Ruk Online
Year: 2014
ฉันไม่ได้รู้สึก อย่างนี้กับใครทุกคน หัวใจมันดูสับสน กับอาการที่ตัวฉันมี
Chun mai dia roo seuk yahng nee gup krai took kon hua jai mun doo sup son gup ahgahn tee dtua chun mee
I don’t feel like this about everyone, my heart seems mixed up with the symptoms I have
ทั้งที่เราก็ต่าง ไม่เคยเปิดใจสักที รู้เพียงว่ารู้สึกดี ที่มีเธอข้างในหัวใจ
Tung tee rao gor dtahng mai koey bpert jai suk tee roo piang wah roo seuk dee tee mee tur kahng nai hua jai
Even though we both never opened our hearts, I only know that I feel good having you inside my heart
(*) ไม่รู้ทำไมเหงาเกินพอดี ต้องคิดถึงอย่างนี้ ไม่รู้ฉันเป็นอะไร
Mai roo tummai ngao gern por dee dtaung kit teung yahng nee mai roo chun bpen arai
I don’t know why I’m so lonely, I must miss you like this, I don’t know what’s wrong with me
(**) ถ้าเรียกมันว่ารัก ไม่ผิดใช่ไหมเธอ
Tah riak mun wah ruk mai pit chai mai
If I call it love, I’m not wrong, right?
ถ้าทุกวันต้องการจะเจอ มีแต่เธอทุกลมหายใจ
Tah took wun dtaung gahn ja jur mee dtae tur took lom hai jai
If every day I want to see you and have only you as my every breath
แบบนี้ มันคือความรักใช่ไหม เธอจะเป็นบ้างไหม ช่วยพูดให้เข้าใจที
Baep nee mun keu kwahm ruk chai mai tur ja bpen bahng mai chuay poot hai kao jai tee
Like that is love, isn’t it? Would you be my love? Please speak and let me understand
ทุกเรื่องราวที่เกิด ทำฉันวุ่นวายหัวใจ ไม่รู้เธอคิดอย่างไร ไม่เคยถามตรงๆ สักที
Took reuang rao tee gert tum chun woonw ai hua jai mai roo tur kit yahng rai mai koey tahm dtrong dtrong suk tee
Every matter that arises stresses out my heart, I don’t know how you’re feeling, I’ve never asked directly
(*,**)
รอวันจะได้พบกัน รอวันให้เธอรู้ใจ มีคำหนึ่งคำที่ฉันไม่เคยพูดไป
Ror wun ja dai pob gun ror wun hai tur roo jai mee kum neung kum tee chun mai koey poot bpai
I’m waiting for the day we’ll meet, waiting for the day I’ll get you to understand me, there’s only one thing I’ve never spoken
เธอมีใครอยู่ในหัวใจ เธอจะเคยคิดถึงฉันไหมเวลาที่อยู่คนเดียว
Tur mee krai yoo nai hua jai tur ja koey kit teung chun mai welah tee yoo kon diao
Do you have anyone in your heart? Do you ever think of me when you’re alone?
ถ้าเรียกมันว่ารัก ไม่ผิดใช่ไหมเธอ
Tah riak mun wah ruk mai pit chai mai
If I call it love, I’m not wrong, right?
ถ้าทุกวันต้องการจะเจอ มันมีแต่เธอทุกลมหายใจ
Tah took wun dtaung gahn ja jur mee dtae tur took lom hai jai
If every day I want to see you and have only you as my every breath
แบบนี้ มันคือความรักใช่ไหม เธอจะเป็นบ้างไหม ที่คิดถึงกันอย่างนี้ ไม่ผิดใช่ไหมเธอ
Baep nee mun keu kwahm ruk chai mai tur ja bpen bahng mai tee kit teung gun yahng nee mai pit chai mai
This is love, isn’t it? Would you be my love? It’s not wrong that I think of you like this, right?
ถ้าทุกวันต้องการจะเจอ มีแต่เธอทุกลมหายใจ แบบนี้ มันคือความรักใช่ไหม
Tah took wun dtaung gahn ja jur mee dtae tur took lom hai jai baep nee mun keu kwahm ruk chai mai
If every day I want to see you and have only you as my every break, this is love, isn’t it?
เธอจะเป็นบ้างไหม ช่วยพูดให้เข้าใจที ถ้าหัวใจเราตรงกัน บอกฉันให้เข้าใจที
Tur ja bpen bahng mai chuay poot hai kao jai tee tah hua jai rao dtrong gun bauk chun hai kao jai tee
Would you be my love? Please speak and let me understand, if our hearts are the same, tell me and let me understand
I love this song