Title: เตรียมการรัก / Dtriam Gahn Ruk (Preparing for Love)
Artist: Thanin Inthonthep
Album: ??
Year: ??
โธ่เรา อกหักอีกแล้ว หรือนี่
Toh rao auk huk eek laeo reu nee
Alas, am I broken-hearted again?
ยังงี้ ทุกที ตั้งแต่ ริรักผู้หญิง
Yung ngee took tee dtung dtae ree ruk poo ying
It’s always been like this since I started to love women
ชอบใคร โถเราโถมใจ รักจริง
Chaup krai toh rao tohm jai ruk jing
Whenever I like anyone, alas, true love pounces on my heart
แต่ยังมิวาย ถูกทิ้ง
Dtae yung mai wai took ting
But I still can’t give it up
ช้ำจริง ช้ำใจ หนักหนา
Chum jing chum jai nuk nah
It really hurts, my broken heart is serious
แก่นใจ คอดกิ่ว ด้วยริ้วรอยเศร้า
Gaen jai kaut giew duay riew roy sao
The core of my heart is compressed with sad wrinkles
รอยแล้ว รอยเล่า
Roy laeo roy lao
The trails
ถูกเขาซ้ำรอย เสน่หา
Took kao sum roy sanay hah
Are repeated by them, this desire
นี่คง เพราะจน ข้นแค้น เงินตรา
Nee kong pror jon chon kaen ngeern dtrah
Is because I’m poor and destitute with no money
ผู้หญิง เขาจึงเบือนหน้า
Poo ying kao jeung beuan nah
So women turn away
ต่างพา กันพร้อม หลบหนี
Dtahng pah gun praum lop nee
And all together run away
(*) ฮึด สร้างตัว ซิเรา โง่เขลาไปไย
Heut sahng dtua si rao ngoh klao bpai yai
So I have resolved myself, why must I be so stupid?
สร้าง ฐานะใหม่ ให้งาม สง่าราศี
Sahng tahna mai hai ngahm sangahrahsee
Creating a new status for beauty and splendor
เมื่อเรารวย ผู้หญิงเขาคง ไยดี
Meua rao ruay poo ying kao kong yai dee
When we’re rich, women pay attention
อัศจรรย์ เหมือนฝัน นะนี่
Utsajun meuan fun na nee
It’s miraculous like a dream
พริบตา มั่งมี เร็วนัก
Prip dtah mung mee rew nuk
In the blink of an eye, it’s so fast
(**) ตั้งตัว ปักหลัก รอรัก มาใหม่
Dtung dtua bpuk luk ror ruk mah mai
I’ve established myself and settled down, waiting for love to come again
คราวนี้ คงไม่
Krao nee kong mai
This time, it probably won’t
ช้ำใจ เพราะการ อกหัก
Chum jai pror gahn auk huk
Hurt me from a broken heart
กระหยิ่มใจ นั่งรอ หญิงมาร่วมรัก
Grayim jai nung ror ying mah ruam ruk
I’m proud to sit and wait for women to love me
ล่วงเลย หลายปีดีดัก
Luang loey lai bpee dee duk
I’ve spent many years
โถ คนรักไย ไม่มี
Toh kon ruk yai mai mee
Alas, why don’t I have a lover?
(*,**)