Title: ทำไม / Tummai (Why?)
Artist: Liberty
Album: [Single]
Year: 2014
ทำไม เมื่อไรที่นึกถึงวันเก่าๆต้องปวดหัวใจ
Tummai meua rai tee neuk teung wun gao gao dtaung bpuat jai
Why is it that whenever I think of the old days, my heart must ache?
ทำไมตัวฉันไม่ยอมรับความจริงทั้งที่เราได้เลิกกัน
Tummai dtua chun mai yaum rup kwahm jing tung tee rao dai lerk gun
Why do I refuse to accept the truth that we broke up?
ฉันต้องทำอย่างไร ใจถึงจะปล่อยเธอไป
Chun dtaung tum yahng rai jai teung ja bploy tur bpai
What must I do for my heart to let you go?
ทำไม ห้ามใจไม่คิดเรื่องในอดีตใจกลับเผลอไป
Tummai hahm jai mai kit reuang nai adeet jai glup plur bpai
Why is it that forbidding myself to think about the past makes me absent-minded?
เรื่องราวความหลังเมื่อตอนที่ฉันยังมีเธอยืนอยู่ใกล้ๆ
Reuang rao kwahm lung meua dtaunt ee chun yung mee tur yeun yoo glai glai
The memories of the past when I still had you standing near
อยู่ในบางมุมของหัวใจ ต้องคอยมาย้ำให้ฉันยังไม่ลืม
Yoo nai bahng moom kaung hua jai dtuang koy mah yum hai chun yung mai leum
In the corner of my heart, it must keep repeating, making me still unable to forget
(*) คงมีวันหนึ่งความรู้สึกแบบนี้จะจางไป
Kong mee wun neung kwahm roo seuk baep nee ja jahng bpai
There’ll probably be some day that these sort of feelings will fade away
คงมีสักวันใจจะพร้อมให้ใครเดินเข้ามา
Kong mee suk wun jai ja praum hai krai dern kao mah
There’ll probably be some day that my heart is ready to let someone else in
แต่ตอนนี้อ่อนล้า เรื่องราวชีวิตยังชินกับภาพเดิม
Dtae dtaun nee aun lah reuang rao cheewit yung chin gup pahp derm
But right now I’m exhausted, my life is still familiar with the previous images
ทำไม เหตุการณ์คราวนั้นยังทำให้ฉันรู้สึกเสียใจ
Tummai het gahn krao nun yung tum hai chun roo seuk sia jai
Why do the events from that moment still make me feel sad?
ทำไมภาพเธอต้องเป็นความสุขบนความเศร้าใจ
Tummai pahp tur dtaung bpen kwahm sook bon kwahm sao jai
Why does your image have to be happiness on top of depression?
เวลาที่ทำอะไร ที่ไหนที่เคยมีเธอ
Welah tee tum arai tee nai tee koey mee tur
Whenever I do anything, wherever I am where I once had you
ทำไม ส่วนหนึ่งลึกๆเหมือนมีบางอย่างได้ขาดหายไป
Tummai suan neung leuk leuk meuan mee bahng yahng dai kaht hai bpai
Why, deep down, is it like there’s something that has disappeared?
ส่วนหนึ่งที่เคยเติมเต็มความรู้สึก เธอทำให้ฉันได้เข้าใจ
Suan neung tee koey dterm dtem kwahm roo seuk tur tum hai chun dai kao jai
One piece that once filled my feelings, you made me understand
เวลานี้มันสาย ฉันเองควรลืมเธอไป
Welah nee mun sai chun eng kuan leum tur bpai
Now it’s too late, I should forget you
(*)
เมื่อไหร่ความทุกข์นี้มันจะเริ่มเจือจางหายไป
Meua rai kwahm took nee mun ja rerm jeua jahng hai bpai
When will this suffering start to fade away?
เมื่อไหร่ตัวฉันจะยอมรับใครเข้ามาสักที
Meua rai dtua chun ja yaumr up krai kao mah suk tee
When will I agree to let someone else in?
เมื่อไหร่ความเหงาที่เจ็บปวด จะมีทางที่มันรักษาได้สักที
Meua rai kwahm ngao tee jep bpuat ja mee thang tee mun ruk sah dai suk tee
When will the loneliness that pains me have a way to finally be taken care of?
ฉันคงไม่ได้เรียนรู้ความเจ็บปวด จากสิ่งที่ได้ทำ
Chun kong mai dai rian roo kwahm jep bpuat jahk sing tee dai tum
I didn’t learn heartache from the things I did
ถ้ามันไม่ตอกย้ำ ถ้ามันไม่เจ็บช้ำ ถ้ามันไม่สาย
Tah mun mai dtauk yum tah mun mai jep chum tha mun mai sai
If it wasn’t emphasized, if it didn’t hurt, if it wasn’t too late
ทำไมตัวฉันนั้นยังมีเธออยู่เต็มหัวใจ
Tummai dtua chun nun yung mee tur yoo dtem hua jai
Why do I still have you filling my heart?
ทำไมชีวิตฉันยังไม่เคยลืมเธอซักที
Tummai cheewit chun yung mai koey leum tur sukt ee
Why has my life never forgotten you?
ทำไมตัวฉันที่เคยพบความสุข กลับกลายต้องเป็นความทุกข์เมื่อไม่มีเธออยู่ใกล้ๆ
Tummai dtua chun tee koey pob kwahm sook glup glai dtaung bpen kwahm took meua mai mee tur yoo glai glai
Why is it that I, who once found happiness, has ended up having to suffer when I don’t have you near?
เมื่อไหร่ตัวฉันจะยอมรับใครเข้ามาสักที
Meua rai dtua chun ja yaumr up krai kao mah suk tee
When will I agree to let someone else in?
เมื่อไหร่ความเหงาที่เจ็บปวด จะมีทางที่มันรักษาได้สักที
Meua rai kwahm ngao tee jep bpuat ja mee thang tee mun ruk sah dai suk tee
When will the loneliness that pains me have a way to finally be taken care of?