Title: อยากรู้ใจเธอ / Yahk Roo Jai Tur (I Want to Understand You)
Artist: Sayan Sanya
Album: ??
Year: ??
อยากรู้นักเออ ว่าใจของเธอ ทำด้วยอะไร
Yahk roo nuk ur wah jai kaung tur tum duay arai
I really want to know what your heart is doing
จึงอ่อนเหมือน ขี้ผึ้งรนไฟ
Jeung aun meuan kee peung ron fai
That it’s as weak as beeswax to a flame
โอนเอนอ่อนไหว เหมือนไผ่ ต้องลม
Ohn en aun wai meuan fai dtaung lom
Swaying and shaking like bamboo in the wind
คนสวมหน้ากาก
Kon suam nah gahk
People wear masks
คนหวานลมปาก เธอกับชื่นชม
Kon wahn lom bpahk tur gup cheun chom
People use sweet, persuasive words like you and your praise
คนกลิ้งกลอกเหมือน
Kon gling glauk meuan
People roll like
มะนาว กลมกลม
Manao glom glom
A circular lemon
เธอกลับนิยม ว่าเขาดี
Tur glup niyom wah kao dee
You end up admiring how great he is
อยากรู้นักเออ
Yahk roo nuk ur
I really want to know
หัวใจของเธอ
Hua jai kaung tur
Your heart
เพียงสี่ ห้องนั้น
Piang see haung nun
There’s just four chambers
เหตุไฉน ไปเร่แบ่งปัน
Het chain bpai ren baeng bpun
Why go around portioning it out?
ให้กับคนนั้น ให้กับคนนี้
Hai gup kon nun hai gup kon nee
Giving it to that man and this man
เธอสวยเสน่ห์
Tur suay sanay
You’re charmingly beautiful
แม่ค้ารักเร่ ขายรูปโลกีย์
Mae kah ruk ray kai roop loh gee
The Dahlia Rosea shop keeper sells dirty pictures of you
หัวอกของฉัน เหมือนโดนไฟจี้
Hua auk kaung chun meuan dohn fai jee
My chest is like it’s been struck by fire
เพราะฉันเคยมี รักแรกกับเธอ
Pror chun koey mee ruk raek gup tur
Because I once had my first love with you
ฉัน เป็นคนพูดขวานผ่าซาก
Chun bpen kon poot kwahn pah sahk
I’m a man who speaks openly
คำพูดจากปาก
Kum poot jahk bpahk
The words from my mouth
มันออกมาจาก ใจจริงเสมอ
Mun auk mah jahk jai jing samur
Always come out from my true heart
เห็นเธอควง คนอื่น
Hen tur kuang kon eun
Seeing you dating someone else
ฉันอยากเอาปืน ฆ่าเธอ
Chun yahk ao bpeun kah tur
I want to take a gun and kill you
อยากจะรู้ นักเออ
Yahk ja roo nuk ur
I really want to know
หัวใจของเธอ ทำด้วยอะไร
Hua jai kaung tur tum duay arai
What your heart is doing
อยากรู้นักเออ
Yahk roo nuk ur
I really want to know
หัวใจของเธอ ที่มอบให้ฉัน
Hua jai kaung tur tee maup hai chun
Your heart that you bestowed to me
จากกันเพียง แค่สองสามวัน
Jahk gun piang kae saung sahm wun
We’ve just separated for only two or three days
ใยจึงแปรผัน
Yai jeung bprae pun
Our connection has changed
หันเปลี่ยนหัวใจ
Hun bplian hua jai
Turning the heart around
เปลี่ยนแขนชายกอด
Bplian kaen chai gaut
Changing the arms of the man embracing you
เหมือนนกปรอด ที่ว่าบินไว
Meuan nok bpraut tee wah bin wai
Like a bulbul that flies
เธอโปรดได้คิด สักนิดเป็นไร
Tur bproht dai kit suk nit bpen rai
Please consider for a moment what’s wrong
ร่วงโรยลงไป แล้วใครจะมอง
Ruang roy long bpai laeo krai ja maung
When you fade away, who will look at you?