Title: ภาวินี (Pahwinee)
Artist: Electric.Neon.Lamp
Album: Blacksheep Compilation #9
Year: 2012
นานเท่าไร สักเท่าไร เราต้องไกล เวลาที่เลยผ่าน
Nahn tao rai suk tao rai rao dtaung glai welah tee loey pahn
However long we’ve had to be far apart, the time passes by
คำทุกคำ เธอพูดมา มันค้างคา และฉันไม่เข้าใจ
Kum took kum tur poot mah mun kahng kah lae chun mai kao jai
Every word you’ve said remains, and I don’t understand
คิดทบทวน มากเท่าไรยิ่งไม่เข้าใจความหมายของมัน
Kit top tuan mahk tao rai ying mai kao jai kwahm mai kaung mun
The more I reconsider it, the more I don’t understand the meaning
ยังเหมือนเดิม ฉันคงเดิม ทุกข์ทนไปกับวันที่เธอ
Yung meuan derm chun kong derm took ton bpai gup wun tee tur
I’m still the same, suffering with the day you
(*) ได้ร่ำลากัน ในวันนั้น คำพูดทุกคำยังซ้ำยังจำจนวันนี้
Dai rum lah gun nai wun nun kum poot took kum yung sum yung jum jon wun nee
Said good-bye, that day, every word still repeats, still echoes to this day
เหตุการณ์ต่างๆยังชัดเจนทุกวินาที อยู่อย่างนี้
Hetgahn dtahng dtahng yung chut jen took winahtee yoo yahng nee
The various evens are still clear at every second like this
(**) หากฉันจะขอ เวลา ให้นาฬิกามันเดินกลับไปข้างหลัง
Hahk chun ja kor welah hai nahligah mun dern glup bpai kahng lung
If I could ask the hands of the clock to turn backwards
จะทิ้งทุกสิ่งที่เคยต้องการ กอดเธอให้นานเท่านาน เป็นแค่เพียงความหลัง
Ja ting took sing tee koey dtaung gahn gaut tur hai nahn tao nahn bpen kae piang kwahm lung
I’d throw away everything I ever wanted and hug you for as long as possible, but that can only be the past
ยังจดและจำทุกช่วงเวลา เหตุการณ์ที่แล้วมา
Yung jot lae jum took chuang welah het gahn tee laeo mah
I still remember every moment, every event that happened
ก็เป็นดั่งภาพลวงตา ที่เธอนั้น บอกลา
Gor bpen dung pahp luang dtah tee tur nun bauk lah
It’s like an illusion that you said good-bye
ยังเฝ้ารอ รอแค่เพียง เธอก็พอ
Yung fao ror ror kae piang tur gor por
I’m still waiting, still waiting only for you
ฉันไม่ขอสิ่งใดมากมาย หากว่าเธอ ให้อภัยเรื่องเราที่เราได้
Chun mai kor sing dai mahk mai hahk wah tur hai apai reuang rao tee rao dai
I’m not asking for much, if you could forgive the problems we had
(*,**)
เรื่องราวที่เราเคยร่ำลากันในวันนั้น คำพูดทุกคำยังซ้ำยังจำจนวันนี้
Reuang rao tee rao koey rum lah gun nai wun nun kum poot took kum yung sum yung jum jon wun nee
The memory of us once saying good-bye that day, every word still repeats, is still remembered to this day
เหตุการณ์ต่างๆยังชัดเจนทุกวินาที อยู่อย่างนี้
Hetgahn dtahng dtahng yung chut jen took winahtee yoo yahng nee
The various evens are still clear at every second like this
(**)
หากฉันจะขอ เวลา ให้นาฬิกามันเดิน
Hahk chun ja kor welah hai nahligah mun dern
If I could ask time to make the hands of the clock turn
ขอเวลา ให้นาฬิกามันเดินกลับไปข้างหลัง
Kor welah hai nahligah mun dern glup bpai kahng lung
Ask time to make the hands of the clock turn backwards
ขอเวลาให้นาฬิกามันเดิน
Kor welah hai nahligah mun dern
Ask time to make the hands of the clock turn