Title: เหงายิ่งกว่าเหงา / Ngao Ying Gwah Ngao (Lonelier than Lonely)
Artist: Retrospect
Album: [Single]
Year: 2014
ชีวิตฉันเคยดีกว่านี้ ตอนนี้เหมือนแสงในเปลวเทียนมันริบหรี่
Cheewit chun koey dee gwah nee dtaun nee meuan saeng nai bpleo tian mun rip ree
My life used to be better than this, now it’s like the light of the candle flame is dim
ฉันมองเห็นส่วนต่างลึกลงในช่องว่าง ฉันเดียวดาย
Chun maung hen suan dtahng leuk long nai chaung wahng chun diao dai
I see the different pieces deep down in the gap, I’m lonely
ชีวิตเงียบงันตั้งแต่เช้าจนดึก แหงนมองดูดวงเดือนยังไร้ดาว
Cheewit ngiap ngun dtung dtae chao jon deuk ngaen maung doo duang deuan yung rai dao
My life is silent from morning to night, looking up to see the moon, there’s still no stars
เมฆฝนบนฟ้าพาลมหนาวสั่น ใจฉันไม่อาจปิดบังความจริงจากหัวใจ
Mek fon bon fah pah lom nao sun jai chun mai aht bpit bung kwahm jing jahk hua jai
The rain clouds in the sky, the cold wind blows, my heart shouldn’t hide the truth
(*) เหงายิ่งกว่าเหงา ทำไมต้องเป็นเราที่อ่อนแออย่างนี้
Ngao ying gwah ngao tummai dtaung bpen rao tee aun ae yahng nee
I’m lonelier than lonely, why must it be me who’s weak like this?
มีไหมแค่ใครสักคน หยุดฝนและลมที่โหมกระหน่ำ
Mee mai kae krai suk kon yoot fon lae lom tee moh granam
Is there anyone who can stop the rain and wind that devastate me?
ยืนอยู่ลำพังหนาวจนใจแทบขาด
Yeun yoo lumpung nao jon jai taep kaht
Standing alone and cold until my heart nearly dies
ได้แต่มองฟ้าเมื่อไรจะเช้า
Dai dtae maung fah meua rai ja chao
I can only look at the sky, when will it be morning?
ผู้คนมากมายร้อยพัน ทำไมมันต้องเป็นฉัน
Poo kon mahk mai roy pun tummai mun dtaung bpen chun
There are hundreds of thousands of people, why did it have to be me?
บ่อยครั้งมีน้ำตาอยู่ข้างกันเป็นเพื่อนเยียวยา
Boy krung mee num dtah yoo kahng gun bpen peuan yiao yah
Often I have tears beside me, as my caring friend
ยามผู้คนหลับไหล ยังมีหนึ่งเสียงคร่ำครวญจากหัวใจ
Yahm poo kon lup lai yung mee neung siang krum kruan jahk hua jai
When people sleep, there’s still one lament from my heart
เหงายิ่งกว่าเหงา ทำไมต้องเป็นเราที่อ่อนแออย่างนี้
Ngao ying gwah ngao tummai dtaung bpen rao tee aun ae yahng nee
I’m lonelier than lonely, why must it be me who’s weak like this?
มีไหมแค่ใครสักคน หยุดฝนและลมที่โหมกระหน่ำ
Mee mai kae krai suk kon yoot fon lae lom tee moh granam
Is there anyone who can stop the rain and wind that devastate me?
ออกไปจากใจ ไกลไกลได้ยิ่งดี
Auk bpai jahk jai glai glai dai ying dee
Getting out from my heart, going far, far away is nice
(*)