Title: เมียไม่มี / Mia Mai Mee (I Don’t Have a Wife)
Artist: Joey Boy
Album: [Single]
Year: 2013
มีเงินทองชื่อเสียงและเกียรติยศ
Mee ngern taung cheu siang lae giat yot
I have money, a prestegious name, and honor
แต่ขาดสาวที่ถูกสเปก ก็เหมือนน้ำตาลที่ขาดมด
Dtae kaht sao tee took speck gor meuan numd tahn tee kaht mot
But without a woman who meets my standards, it’s like sugar without ants
เอาเป็นว่าเธอโดนใจจังจัง
Ao bpen wah tur dohn jai jung jung
I’ve concluded you really strike me
ถ้าไม่รังเกียจก็อยากจะเชิญเธอมาช่วยใช้ตังค์
Tah mai rung giat gor yahk ja chern tur mah chuay chai dtung
So if it’s no bother, I want to invite you the help me spend my money
จะพาเธอไปช็อปปิ้ง
Ja pah tur bpai shopping
I’ll take you shopping
พาเธอไปนั่งรถซิ่ง แล้วให้เธอเรียกว่าป่าป๊า
Pah tur bpai nung rot sing laeo hai tur riak wah bpah bpah
I’ll let you sit in my fast car, and I’ll let you call me papa
ถ้าเรามีลูกด้วยกันเมื่อไหร่
Tah rao mee look duay gun meua rai
If we have a child together
ผมจะไม่ขอมองใคร แล้วเรียกเธอว่าหม่าม๊า
Pom ja mai kor maung krai laeo riak tur wah mama
I won’t ask to look at anyone else, and I’ll call you mama
แต่ว่า รบกวนตอนนี้แค่ขอเบอร์โทร
Dtae wah rop guan dtaun nee kae kor bur toh
But for now, I want to ask you for your number
ไว้ชวนไปดิสโก้สร้างความสัมพันธ์
Wai chuan bpai disco sahng kwahm sumpun
So I can invide you to a disco to work on our relationship
ถ้าเธอรังเกียจก็เอานามบัตรผมไป
Tah tur rung giat gor ahn nahm but pom bai
If you don’t want to, take my business card
ผมชื่อนายรักคุณยิ่งกว่าใคร ก็โทรหาผมแล้วกัน
Pom cheu nai ruk koon ying gwah krai gor toh hah pom laeo gun
My name is Mr. I-Love-You-More-Than-Anyone, so call me
(*) เมียพี่ มีรึเปล่า มีรึเปล่า (ไม่มี)
Mia pee mee reu bplao mee reu bplao (mai mee)
Do you have a wife? Do you? (I don’t)
เมียพี่ มีรึเปล่า มีรึเปล่า (ไม่มี)
Mia pee mee reu bplao mee reu bplao (mai mee)
Do you have a wife? Do you? (I don’t)
(**) เมียมีเมียพี่ต้องมา นี่เมียไม่มีมาก็เพราะว่าเมียไม่มี
Mia mee mia pee dtaung mah nee mia mai mee mah gor pror wah mia mai mee
If I had a wife, she’d have to come along, but my wife didn’t come because I don’t have one
เมียมีเมียพี่ต้องมา นี่เมียไม่มีมาก็เพราะว่าเมียไม่มี
Mia mee mia pee dtaung mah nee mia mai mee mah gor pror wah mia mai mee
If I had a wife, she’d have to come along, but my wife didn’t come because I don’t have one
ก็บอกว่าเมียไม่มี
Gor bauk wah mia mai mee
So I’m telling you I don’t have a wife
(***) You so สเปก man อยากจะ Shake Hand
You so speck man yahk ja shake hand
You’re so my type, man, I want to shake your hand
เธอโดนใจจังจัง man
Tur dohn jai jung jung man
You really strike me, man
Me So สเปกเหรอ อยากจะเช็คเหรอ
Me so spek ror yahk ja check ror
I’m so your type? You want to check?
Make sure เธอยังไม่ได้มีแฟน
Make sure tur yung mai dia mee faen
Make sure you don’t have a girlfriend yet
(***)
ก็น้องลองตรองดูสิครับ แค่ลองสดับฟังดูอย่างตั้งใจ
Gor naung laung dtraung doo si krup kae laung sadup fung doo yahng dtung jai
Try considering it, just try listening intently
ให้น้องตรึกน้องตรองฟังนิด แล้วคิดดูถ้าเมียมีแล้วพี่จะมาทำไม
Hai naung dtreuk naung dtraung fung nit laeo kit doo tah mia mee laeo pee ja mah tummai
I want you to think and listen, think about it, if I had a wife, why would I come?
ก็เพลงมันเต้นกันมั้ยครับ อย่าเพิ่งกลับคืนนี้พี่เปิดใจ
Gor pleng mun dten gun mai krup yah perng glup keun nee pee bpert jai
Will you dance with me? Don’t go home yet, tonight I’m opening my heart
จะเปิดขวดสองขวดสามขวดสี่ขวด
Ja bpert kuat saung kuat sahm kuat see kuat
I’ll open a bottle, two bottles, three bottles, four bottles
Chandon พี่ก็เปิดให้ (เอาไหมเอาไหม)
Chandon pee gor bpert hai (ao mai ao mai)
I’ll open you a Chandon (want it? want it?)
หากไม่มีใครไปส่งนะ ติดรถกับพี่เอาไหมล่ะ
Hahk mai mee krai bpai song na dtit rot gup pee ao mai la
If you don’t have anyone to take you home, will you sit in traffic with me?
รังสิต เพลินจิต หรือพัฒนาการพี่ก็ผ่านทั้งนั้นล่ะ
Rangsit Ploenjit reu Pattanah gahn pee gor pahn tung nun la
Rangsit, Ploenjit, or Pattana, I’ll pass through all of them
(*,**,***,***)
เบอร์อะไร เบอร์อะไร
Bur arai bur arai
What’s your number? What’s your number?
เบอร์อะไร เบอร์อะไร
Bur arai bur arai
What’s your number? What’s your number?
เบอร์อะไร เบอร์อะไร
Bur arai bur arai
What’s your number? What’s your number?
เบอร์อะไร เบอร์อะไร
Bur arai bur arai
What’s your number? What’s your number?
เมียมีเมียพี่ต้องมา (เมียมีเมียพี่ต้องมา )
Mia mee mia pee dtaung mah (mai mee mia pee dtaung mah)
If I had a wife, she’d have had to come (if I had a wife, she’d have had to come)
เมียพี่ มีรึเปล่า มีรึเปล่า (ก็เพราะว่าเมียไม่มี)
Mia pee mee rue bplao mee reu bplao (gor pror wah mia mai mee)
Do you have a wife? Do you? (Because I don’t have one)
(**)