Title: ถามตัวเองได้ไหม / Tahm Dtua Eng Dai Mai (Please Ask Yourself)
Artist: Ging Muanpair (The Star)
Album: OST Ruk Nee
Year: 2012
ไม่เข้าใจเลยจริงๆ จะคิดถึงแต่เธอทำไม
Mai kao jai loey jing jign ja kit teung dtae tur tummai
I really don’t understand why I think only of you
ทั้งๆ ที่มีใครๆ ให้คิดถึงกันมากมาย
Tung tung tee mee krai krai hai kit teung gun mahk mai
Even though you have so many others thinking of you
ไม่เข้าใจ ทำไมจะต้องเธอ
Mai kao jai tummai ja dtaung tur
I don’t understand why it must be you
(*) ใจมีเธอเมื่อไหร่ไม่รู้
Jai mee tur meua rai mai roo
I don’t know when my heart got you
นี่ฉันรักเธอหรือยังไง
Nee chun ruk tur reu yung ngai
Do I love you or what?
ถ้าหากจริงตัวฉันต้องทำไง
Tah hahk jing dtua chun dtaung tum ngai
If it’s true, what should I do?
ก็กลัวเธอคิดไม่เหมือนกัน
Gor glua tur kit mai meuan gun
I’m afraid you don’t feel the same
(**) บอกได้ไหม
Bauk dai mai
Can you tell me?
เธอเป็นอย่างฉันบ้างหรือเปล่า
Tur pen yahng chun bahng reu plao
Are you like me?
เธอบอกได้ไหม
Tur bauk dai mai
Can you tell me?
รู้สึกอย่างฉันบ้างหรือเปล่า
Roo seuk yahng chun bahng reu plao
Do you feel like me?
(***) ถามตัวเองให้ฉันหน่อยได้ไหม
Tahm dtua eng hai chun noy dai mai
Can you ask yourself for me?
ไม่อยากจะเดาใจของเธอคิดถึงใคร
Mai yhak ja dao jai kaung tur kit teung krai
I don’t want to guess who your heart’s thinking of
จะมีหน้าตาเหมือนฉันไหม
Ja mee nah dtah meuan chun mai
Will you have the same expression as me?
หรือยังไง บอกฉันที
Reu yung ngai bauk chun tee
Or what? Please tell me
รักมันซึมลงในใจ
Ruk mun seum long nai jai
Love has dulled the inside of my heart
ตอนไหนก็ไม่รู้จริงๆ
Dtaun nai gor mai roo jing jing
I really don’t know when
ฉันถามหัวใจตัวเอง
Chun tahm hua jai dtua eng
I ask my own heart
นี่ฝันหรือคือเรื่องจริง
Nee fun reu keu reaung jing
Is this a dream or reality?
เพราะว่าใจ มันอ่อนไหวเหลือเกิน
Pror wah jai mun aun wai leua gern
because my heart is so weak
(*,**,***)
(บอกได้ไหม เธอเป็นอย่างฉันบ้างหรือเปล่า)
(Bauk dai mai tur pen yahng chun bahng reu plao)
(Please tell me, are you like me?)
รู้สึกบ้างไหม
Roo seuk bahng mai
Do you feel it?
(เธอบอกได้ไหม รู้สึกอย่างฉันบ้างหรือเปล่า)
(Tur bauk dai mai roo seuk yahng chun bahng reu plao)
(Please tell me, do you feel like me?)
เพียงซักครั้ง ลองถามตัวเองให้ฉันหน่อยได้ไหม
Piang suk krung laung tahm dtua eng hai chun noy dai mai
Just once, could you try asking yourself for me?
ไม่อยากจะเดาใจของเธอคิดถึงใคร
Mai yahk ja dao jai kaung tur kit teung krai
I don’t want to guess who your heart’s thinking of
จะมีหน้าตาเหมือนฉันไหม หรือยังไงบอกฉันที
Ja mee nah dtah meuan chun mai reu yung ngai bauk chun tee
Will you have the same expression as me? Or what? Please tell me