Title: เพื่อนกับชู้ดูไม่ยาก / Peuan Gup Choo Doo Mai Yahk (Being Friends With a Player Isn’t Hard to See)
Artist: Dear The Mazz
Album: [Single]
Year: 2012
อย่าพูดเลยว่าไม่เคย
Yah poot loey wah mai koey
Don’t say you’ve never
ไม่เคยทำอย่างนั้น ฉันไม่เชื่อ
Mai koey tym yahng nun chun mai cheua
Never done that, I don’t believe you
หลักฐานมีอยู่เหลือเฟือ เห็นๆตำตา
Luk tahn mee yoo leua feau hen hen dtum dtah
I have more than enough evidence, I’ve seen it with my own eyes
บอกทุกวันว่าเพื่อนกัน
Bauk took wun wah peuan gun
Telling me every day that you’re just friends
หรือเธอมองว่าฉันนั้นกินหญ้า
Reu tur maung wah chun nun gin yah
Or do you look at me like I’m eating grass? (+)
คนนอกใจแค่เห็นสายตา รู้ทันทีว่าคิดอะไร
Kon nauk jai kae hen sai dtah roo tun tee wah kit arai
All you have to do is look an unfaithful person in the eye and you’ll know what they’re thinking
(*) เพื่อนกับชู้มันดูไม่ยาก ก็รู้ว่าปากไม่ตรงกับใจ
Peuan gup choo mun doo mai yahk gor roo wah pahk mai dtrong gup jai
Being friends with a player, it’s not hard to see, I know your mouth doesn’t match your heart
ต่อหน้ายังกอดกัน ลับหลังจะยังไง
Dtor nah yung gaut gun lup lung ja yung ngai
In front of me you still hug me, but behind my back, no matter what
เพื่อนอะไรจะปานนั้น
Peuan arai ja pahn nun
I’ll just be a “friend”
(**) อยากจะไปมันคงไม่ยาก ไม่ได้ลำบากแค่มาบอกกัน
Yahk ja pai mun kong mai yahk mai dai lum bahk kae mah bauk gun
Wanting to leave probably isn’t hard, it’s not a bother, just tell me
ไม่ใช่มาแอบนัว ท้ายครัวอยู่อย่างนั้น
Mai chai mah aep nua tai krua yoo yahng nun
Don’t hide your web of lies, having an affair like that
เห็นแล้วมันทุเรศตา
Hen laeo mun tooret dtah
I’ve seen it, it’s disgusting
บอกทุกวันว่าเพื่อนกัน
Bauk took wun wah peuan gun
You tell me every day that you’re friends
นั่งซบกันอย่างนั้น เชื่อก็บ้า
Nung sob gun yahng nun cheua gor bah
Sitting snuggled up like that, if I believed it, I’d be crazy
บอกเพื่อนเธอว่าให้รีบมา รีบมาพาไปให้ไกลๆ
Bauk peuan tur wah hai reep mah reep mah pah pai hai glai glai
Telling your friend to hurry up and come, hurry up and take you far away
(*,**)
อย่านึกว่าไม่รู้ บอกชู้เธอหน่อยนะ
Yah neuk wah mai roo bauk choo tur noy na
Don’t think I don’t know, tell your lover
ว่าฉันคนไม่ใช่ควาย
Wah chun kon mai chai kwai
That I’m a human, not a buffalo (+)
[NOTE: (+) is a reference to the use of calling someone a “buffalo” (ควาย / kwai) as an insult. I suppose it’s similar to calling someone a “jackass” or “dumbass” in English~]