Young Man and the Sea

All posts tagged Young Man and the Sea

Title: ลมฝน / Lom Fon (Rainy Day)
Artist: Young Man and the Sea
Album: [Single]
Year: 2018

เธอยังเหมือนเดิมหรือเปล่า ยังคงชอบมองหน้าต่าง
Tur yung meuan derm reu bplao yun gkong chaup maung nah dtahng
Are you still the same? Do you still like looking out the window
ท่ามกลางสายลมที่พัดผ่านมาและย้อมวันให้มืดหม่น
Tahm glahng sai lom tee put pahn mah lae yaum wun hai meut mon
In the middle of a storm that blows in and turns the day dark

เธอยังเหมือนเดิมหรือเปล่า ยังคงชอบนอนซบไหล่
Tur yung meuan derm reu bplao yung kong chaup naun sop lai
Are you still the same? Do you still like sleeping snuggled against someone’s shoulder?
ปล่อยกายและใจให้ละลายดังเมฆฝนที่โปรยปรายอยู่
Bploy gai lae jai hai lalai dung mek fon tee bproy bprai yoo
Releasing your body and heart to melt like the rain clouds that are sprinkling

(*) นานแค่ไหน ที่เราไม่เจอกัน เรื่องราวนั้นผ่าน เนิ่นนานเพียงใด
Nahn kae nai tee rao mai jur gun reuang rao nun pahn nern nahn piang dai
However long it’s been since we last met, however long it’s been since those memories have passed by
กี่ลมฝน อาจแปรให้คนเปลี่ยน แต่ในใจฉัน มันยังวน มันยังเวียน
Gee lom fon aht bprae hai kon bplian dtae nai jai chun mun yung won mun yung wian
However many rainy days might make people change, in my heart, it’s still circulating

(**) ยังคิดถึงเพียงเธอ ลึกจนสุดใจ ยังเก็บไว้ทุกอย่าง ข้างใน
Yung kit teung piang tur leuk jon soot jai yung gep wai took yahng kahng nai
I still think only of you, to the deepest depths of my heart, I still keep everything inside
วันที่ฝนโปรยปราย คล้ายจะขาดใจ แค่อยากจะถามเธอ ว่าเธอเป็นอย่างไร
Wun tee fon bpory bprai klai ja kaht jai kae yahk ja tahm tur wah tur bpen yahng rai
When the rain falls, it’s like I’m dying, I just want to ask you how you are

และเธอได้เจอหรือเปล่า ไอ้ความรักแสนยิ่งใหญ่
Lae tur dai jur reu bplao ai kwahm ruk saen ying yai
And have you found a great love
อย่างเธอต้องการและเคยบอกว่าที่ฉันมันไม่มีหรอก
Yahng tur dtaung gahn lae koey bauk wah tee chun mun mai mee rauk
Like you wanted and once told me about, that I don’t have?

แต่เธอนั้นรู้หรือเปล่า ไอ้คนมีรักไม่ยิ่งใหญ่
Dtae tur nun roo reu bplao ai kon mee ruk mai ying yai
But do you know that the person who has love for you isn’t anything great?
ยังคงเขียนเพลงที่มีแต่ลมและฝนตอนมีเรากอด
Yung kong kian pleng tee mee dtae lom lae fon dtaun mee rao gaut
I’m still writing the song that has only the wind and rain when we embraced

(*,**)

เธอรู้ไหม ที่เราไม่เจอกัน หัวใจฉันผ่าน เรื่องราวเพียงใด
Tur roo mai tee rao mai jur gun hua jai chun pahn reuang rao piang dai
Do you know that when we don’t see each other, however many stories my heart goes through
กี่ลมฝน อาจแปรให้คนเปลี่ยน แต่ในใจฉัน มันยังวน มันยังเวียน
Gee lom fon aht bprae hai kon bplian dtae nai jai chun mun yung won mun yung wian
However many rainy days might make people change, in my heart, it’s still circulating?

(**)

   

คำร้อง: วิรชา ดาวฉาย
ทำนอง: ศุภชัย บุญดี
เรียบเรียง: YOUNG MAN AND THE SEA (ยังแมนแอนด์เดอะซี)

Title: ดวงจันทร์สีดำ / Duang Jun See Dum (Black Moon)
English Title: “I Miss You So Much”
Artist: Young Man and the Sea
Album: Young and Foolish
Year: 2017


หาในค่ำคืนฝนพรำ หาตามดวงจันทร์สีดำ เธออยู่ที่ไหน บนโลกอันแสนกว้างใหญ่
Hah nai kum keun fon prum hah dtahm duang jun see dum tur yoo tee nai bon lohk un saen gwahng yai
I search in the rainy night, I search for the black moon, where are you? Up in such a vast sky
ถามกายที่เคยสวมกอด ถามใจที่ยังมืดบอด เป็นไปได้ไหม เรากลับมาพบกันใหม่
Tahm gai tee koey suam gaut tahm jai tee yung meut baut bpen bpai dai mai ao glup mah pob gun mai
I ask my body that once embraced you, I ask my heart that’s still dark; is it possible for us to meet together again?

(*) พยายามทำทุกอย่าง เจอแต่ความอ้างว้าง ที่ยังถา ที่ยังโถม ทั้งดวงใจ
Payayahm tum took yahng jur dtae kwahm ahng wahng tee yung tah tee yung tohm tung duang jai
Everything I try to do, I find only emptiness that still rushes over my entire heart
ภาวนาอย่างเลื่อนลอย ฝากกับดาวนับร้อย ให้เธอรับ ให้เธอรู้ ถึงความใน
Pahwanah yahng leuan loy fahk gup dao nup roy hai tur rup hai tur roo teung kwahm nai
I pray uncertainly, entrusting the hundreds of stas to make you realize the things inside

(**) รู้ไหมว่าคิดถึง ทุกครั้งที่หัน มองดูคืนวันเก่าเก่า ที่ฝันเป็นอันเดียวกัน เมื่อก่อน
Roo mai wah kit teung took krung tee hun maung doo keun wun gao gao tee fun bpen un diao gun meua gaun
Do you know that I miss you every time that I look back at the old days, when we had the same dreams before?
เพราะฉันไม่เคยรัก ได้มากเท่านั้น เลยยังดึงดัน อยู่กับความหวาน มันทรมาน ย้ำย้ำ ซ้ำซ้ำ ในความทรงจำ
Pror chun mai koey ruk dai mahk tao nun loey yung deung dun yoo gup kwahm wahn mun toramahn yum yum sum sum nai kwahm song jum
Because I was never able to love so much, so I’m still stubborn, living with the sweetness, it’s torture, over and over in my memory
ฉันเพียงอยากพบเจออีกสักครั้ง หวังแค่จะขอเธอกลับมา รักกัน อย่างเคย
Chun piang yahk pob jur eek suk krung wung kae ja kor tur glup mah ruk gun yahng koey
I just want to see you one more time, I just hope to ask you to come back and love me like you used to

เขียนเพลงเพื่อตามหาเธอ หวังวันหนึ่งเธอได้เจอ ให้บทเพลงนี้ พาเธอมาหาฉันที
Kian pleng peua dtahm hah tur wung wun neung tur dai jur hai bot pleng nee pah tur mah hah chun tee
I wrote this song to search for you, I hope that one day, you’ll find it and let this music lead you to me

(*,**,**)


   

คำร้อง: วิรชา ดาวฉาย
ทำนอง: ศุภชัย บุญดี
เรียบเรียง: YOUNG MAN AND THE SEA

   

It’s a really pretty, catchy melody with pretty, poetic lyrics~ A good release from this up-and-coming group~

Title: จ้องพระอาทิตย์ / Jaung Pra Ahtit (Staring at the Sun)
Artist: Young Man and the Sea
Album: Young and Foolish
Year: 2017

แม้เคยพบ แค่เพียงครั้ง ฉันยังมองเห็นแม้ยามหลับตา ทุกความฝัน ที่เคยฝัน ปรากฏตรงนั้นและไม่อยากให้ลับตา
Mae koey pob kae piang krung chun yung maung hen mae yahm lup dtah took kwahm fun tee koey fun bprahgot dtrong nun lae mai yahk hai lup dtah
Even though we only met one time, I’m still looking, even when I close my eyes, every dream I ever dreamed, you appeared right there, and I don’t want to close my eyes

จุดแสงไฟให้ไกลสุดฟ้า ส่องถึงเธอผู้เป็นสุดปรารถนา กรุณาให้คนที่เขาอ้อนวอนอยู่สักครา
Joot saeng fai hai glai soot fah saung teung tur poo bpen soot bprahttanah garoonah hai kon tee kao aun waun yoo suk krah
The light reaches the end of the sky, shining to you,the person who is my ultimate desire, please let the person who is begging stay for once

(*) ส่งมาได้ไหมดวงใจ ก่อนดวงตาฉันหลอมละลาย เธอรู้ไหมมีใครที่เฝ้าคอย
Song mah dai mai duang jai gaun duang dtah chun laum lalai tur roo mai mee krai tee fao koy
Can you send me my darling before my eyes melt? Do you know you have someone waiting for you?
ส่งมาแล้วฉันจะไป จนสุดแดนที่ฟ้าเป็นไฟ ใจของฉันต้องการเพียงเธอ
Song mah laeo chun ja bpai jon soot daen tee fah bpen fai jai kaung chun dtaung gahn piang tur
Send it to me, and I’ll go until the end of the land where the sky is fire, my heart only wants you

แม้ความรัก ได้แผดเผา ฉันยอมแตกร้าวไม่ยอมหลับตา เพราะชีวิต ไร้ความหมาย เมื่อเจอจุดหมายพร้อมยอมตายด้วยน้ำตา
Mae kwahm ruk dai paet pao chun yaum dtaek rao mai yaum lup dtah pror cheewit rai kwahm mai meua jur joot mai praum yaum dtai duay num dtah
Even though love can burn, I’m willing to be destroyed, I refuse to close my eyes because life is meaningless, when I find my goal, I’m ready and willing to die with tears

จุดแสงไฟด้วยดาวหมดฟ้า ส่องถึงเธอผู้เป็นดังศาสนา โปรดเมตตาให้คนที่เขายอมคุกเข่าทุกครา
Joot saeng fai duay dao mot fah saung teung tur poo bpen dung sahsanah bproht met dtah hai kon tee kao yaum kook kao took krah
The light from the stars throughout the sky shine on you, the person who is like my religion, please have kindness for the person who is willing to go down on bended knee every time

(*,*)

ส่งมาได้ไหมดวงใจ ก่อนดวงตาฉันหลอมละลาย เธอรู้ไหมมีใครที่เฝ้าคอย
Song mah dai mai duang jai gaun duang dtah chun laum lalai tur roo mai mee krai tee fao koy
can you send me my darling before my eyes melt? Do you know you have someone waiting for you?
ส่งมาแล้วฉันจะไป ต่อให้กายนี้ลุกเป็นไฟ ใจของฉันต้องการเพียงเธอ
Song mah laeo chun ja bpai dtor hai gai nee look bpen fai jai kaung chund taung gahn piang tur
Send it to me, and I’ll go, even though this body will burn, my heart only wants you

   

คำร้อง: วิรชา ดาวฉาย
ทำนอง: อภิชาติ พรมรักษา
เรียบเรียง: YOUNG MAN AND THE SEA