Siamese Kittenz

All posts tagged Siamese Kittenz

Title: เตือนฉันที / Dteuan Chun Tee (Notify Me)
English Title: “Notification”
Artist: Siamese Kittenz
Album: OST Notification เตือนนัก..รักซะเลย / Dteuan Nuk Ruk Sa Loey
Year: 2018

ก็ไม่เคย ก็ไม่เคยจะมีความรักสักที
Gor mai koey gor mai koey ja mee kwahm ruk suk tee
I’ll never ever be in love
ก็ไม่มี ก็ไม่มีอะไรเป็นสีชมพู
Gor mai mee gor mai mee arai bpen see chompoo
Nothing at all is pink
คนอื่นคู่กันชื่นฉ่ำหัวใจ เราได้แต่เฝ้าดู
Kon eun koo gun cheun chum hua jai rao dai dtae fao doo
Other couples dampen my heart, I can only watch
ไม่รู้ ไม่เคยมโนเรื่องหัวใจ
Mai roo mai koey manoh reuang hua jai
I don’t know, I’ve never fantasized about the heart

(*) แต่ทำไม แต่ทำไมพอมาได้พบเจอเธอ
Dtae tummai dtae tummai por mah dai pob jur tur
But why oh why, as soon as I met you
ก็ได้เจอ ก็ได้เจอ เรื่องราวชีวิตแตกต่าง
Gor dai jur gor dai jur reuang rao cheewit dtaek dtahng
We met, we met, and the story of my life was different
ทุกอย่างเข้ามาไม่ทันตั้งตัว ไม่มีส่งสัญญาณ
Took yahng kao mah mai tun dtung dtua mai mee song sunyahn
Everything came up before I could prepare myself, there was no signal
เป็นเหมือนเรื่องในความฝัน
Bpen meuan reuang nai kwahm fun
It was like something in a dream

ทุกความรู้สึก มันเปลี่ยนไป
Took kwahm roo seuk mun bplian bpai
Every feeling changed
สับสนอะไรอย่างนั้น
Sup son arai yahng nun
Everything is confusing
หัวใจเริ่มเดาไม่ถูก ใครทำให้ต้องไหวหวั่น
Hua jai rerm dao mai took krai tum hai dtaung wun wai
My heart started guessing wrongly, who made me nervous?
มันไม่แน่ใจ เธอคนนี้ ใช่หรือเปล่า
Mun mai nae jai tur kon nee chai reu bplao
I’m not sure, is it you?
Please show me now
Please show me now

(**) Honey Honey Honey baby เตือนฉันสักที
Honey honey honey baby dteuan chun suk tee
Honey, honey, honey, baby, give me a notification
หัวใจเธอน่ะคิดไง อย่าปล่อยเป็นอย่างนี้
Hua jai tur na kit ngai yah bploy bpen yahng nee
How does your heart feel? Don’t leave me like this
แบบว่าสงสัย แบบว่าสงสัย อาการไม่ดี
Baep wah song sai baep wah song sai ahgahn mai dee
I’m suspicious, I’m suspicious, the emotions aren’t good
ให้ช่วยเตือน เข้ามาแจ้งเตือน บอกให้รู้สักหน่อย
Hai chuay dteuan kao mah jaeng dteuan bauk hai roo suk noy
Please notify me, come and inform me, tell me and let me know

คงจะดี คงจะดี ถ้าไม่ต้องคิด ต้องเดา
Kong ja dee kong ja dee tah mai dtaung kit dtaung dao
It would be nice, it would be nice if I didn’t have to think and guess
เธอจะจริง เธอจะจังแค่ไหนก็ช่วยบอกหน่อย
Tur ja jing tur ja jung kae nai gor chuay bauk noy
Please tell me how sincere you are
ก็ยังไม่เคยโดนจองหัวใจ เธอมาทำให้นอยด์
Gor yung mai koey dohn jaung hua jai tur mah tum hai noid
I’ve never had my heart taken before, you’ve made me paranoid
ดูซิ นี่คือความรัก หรือยังไง
Doo si nee keu kwahm ruk reu ngai
Look, is this love or what?

(*)

หัวใจเริ่มบอก ว่าไม่เหมือนเดิม
Hua jai rerm bauk wah mai meuan derm
My heart is starting to tell me that it’s not the same
ก็เธอไม่เหมือนทั่วไป
Gor tur mai meuan tua bpai
You’re not like anyone else
ฉันเองก็เดาไม่ออก ใครมาร้ายดีเท่าไหร่
Chun eng gor dao mai auk krai mah rai dee tao rai
I can’t tell how good or bad someone is
ข้อสอบหัวใจ จะเป็นเธอใช่หรือเปล่า
Kor saup hua jai ja bpen tur chai reu bplao
I want to examine your heart, will it be you?
Please show me now
Please show me now

(**)

เธอเข้ามาทำให้โลกทั้งใบมันดูเปลี่ยนไป
Tur kao mah tum hai lohk tung bai mun doo bplian bpai
You came and made the whole world seem to have changed

จากไม่คิด ไม่เคยคาดหวัง ได้อย่างใคร
Jahk maikit mai koey kaht wung dai yahng krai
From never imagining and never hoping, I’ve gotten what everyone else has
เพราะเธอ ทำให้เป็นแบบนี้
Pror tur tum hai bpen baep nee
Because you’ve made me like this

(**,**)

ช่วยเตือน เข้ามาแจ้งเตือน สักที
Chuay dteuan kao mah jaeng dteuan suk tee
Please notify me, come and inform me
ว่ารักกันใช่ไหม
Wah ruk gun chai mai
That we’re in love, right?