Pretty Punks

All posts tagged Pretty Punks

Title: เมษายน / Maysahyon (April)
Artist: Pretty Punks
Album: [Single]
Year: 2018

สายลมที่แผ่วพริ้ว พัดมาในคืนที่อ้างว้าง
Sai lom tee paeo priew put mah nai keun tee ahng wahng
The gentle breeze blows by in the empty night
เผชิญความมืดมิดเข้ามาปกคลุมในหัวใจ
Pachern kwahm meut mit kao mah bpok kloom nai hua jai
I confront the darkness spreading in my heart
ท่ามกลางความเงียบเหงา นั้นทำให้นึกถึงเรื่องราว
Tahm glahng kwahm ngiap ngao nun tum hai neuk teung reuang rao
In the middle of the loneliness, it makes me think of the stories
อดีตของสองเราในคืนที่ไร้แสงไฟ
Adeet kaung saung rao nai keun tee rai saeng fai
Our past during the lightless nights

(*) ไม่เคยลืม เที่ยงคืน 5 เมษา ที่เธอมาทิ้งมาจากไป
Mai koey leum tiang keun hah maysah tee tur mah ting mah jahk bpai
I’ve never forgotten midnight of April 5th, when you left me
มันทำให้ฉัน ไม่กล้าจะเริ่มใหม่
Mun tum hai chun mai glah ja rerm mai
It made me too afraid to start over
บาดแผลยังไม่หายที่เธอมาทิ้งมาฝากไว้
Baht plae yung mai hai tee tur mah ting mah fahk wai
The wound that you left me with still hasn’t healed

(**) แต่ทำไมในใจ ยังคิดถึงเธอ
Dtae tummai nai jai yung kit teung tur
But why, in my heart, do I still miss you?
แม้เนิ่นนานแค่ไหนวันเวลาไม่อาจลบ
Mae nern nahn kae nai wun welah mai aht lop
No matter how long it’s been, time hasn’t erased it
ภาพเธอยังติดในความคิดความทรงจำ
Pahp tur yung dtit nai kwahm kit kwahm song jum
Your image is still stuck in my thoughts, in my memories
ต่อให้นานเท่าไร ไม่เคยลืม
Dtor hai nahn tao rai mai koey leum
No matter how long it’s been, I’ve never forgotten
ยังตามหลอกหลอนทุกครั้งที่ย้อนมาอีกครั้ง
Yung dtahm lauk laun took krung tee yaun mah eek krung
It still haunts me, it comes back again every time
เมื่อไหร่จะพ้นเดือนเมษายน
Meua rai ja pon deuan maysahyon
When will I escape April?

คงจะไม่มีวันที่จะย้อนคืนมา
Kong ja mai mee wun tee ja yaun keun mah
There will never be a day that you’ll come back
ฉันยังคงต้องทนต้องทรมานอยู่ในช่วงเวลา
Chun yung kong dtaung ton dtaung toramahn yoo nai chuang welah
I still must endure it, I must be tortured by the time
ที่รัก ของเรานั้นเคยมีค่า
Tee ruk kaung rao nun koey mee kah
That our love once had value
คงจะไม่มีวันที่จะย้อนเวลา
Kong ja mai mee wun tee ja yaun welah
There will never be a day that time will turn back
ต่อให้ฉันต้องทนต้องพรรณนา ท่ามกลางท้องนภา
Dtor hai chun dtaung ton dtaung punanah tahm glahng taung napah
Even though I must endure it, I must describe it in the middle of the sky
อ้อนวอน รักเราคงไม่มีวันเหมือนเดิม
Aun waun ruk rao kong mai mee wun meuan derm
I beg, but our love will probably never be the same

(*,**)

   

คำร้อง : ธรรศ เลิศวัฒนะพงษ์ชัย / สิทธิโชค พัฒน์ช่วย
ทำนอง : ธรรศ เลิศวัฒนะพงษ์ชัย
เรียบเรียง : Pretty Punks / วรวิทย์ สายสุทธิวงศ์

   

Is this the debut single of this band? I wanted to like them from the beginning, but when I first listened to the start of the song, the frontman’s voice really turned me off… I’m glad I stuck it through until the rock part picked up. His voice is definitely much better suited for screaming rock rather than acoustic warbling~ Nevertheless, I’d give them another chance, hope to hear another single from them soon 🙂