Piyarat Piakhong

All posts tagged Piyarat Piakhong

Title: รักคนไม่ดี / Ruk Kon Mai Dee (I Love a Bad Person)
Artist: Piyarat Piakhong (ปิยะรัตน์ เปียคง)
Album: OST หัวใจเถื่อน / Hua Jai Teuan
Year: 2014

เคยต้องร้อนรน กับความร้อนแรง เธอเหมือนแสงตะวันที่แผดเผาใจ
Koey dtaung raun ron gup kwahm raun raeng tur meuan saeng dtawun tee paet pao jai
I was once hot with impatience, you’re like the sunlight that burned my heart
อยากจะหนีเธอ ไปให้แสนไกล ไม่ให้ใจต้องทรมาน
Yahk ja nee tur bpai hai saen glai mai hai jai dtaung toramahn
I want to run far away from you and not let my heart be tortured
แต่พอเวลาค่ำคืนเหน็บหนาว ได้รู้ว่าความเดียวดายมันช่างแสนนาน
Dtae por welah kum keun nep nao dai roo wah kwahm diao dai mun chahng saen nahn
But as soon as the nights became cold, I knew solitude for such a long time
กลับเรียกหาเพียงแต่เธอ อยากเจอแสงตะวัน ในรุ่งเช้า
Glup riak hah piang dtae tur yahk jur saeng dtawun nai roong chao
I come back looking only for you, I want to find the sunlight in the morning

(*) ใจฉันมันเป็นอะไร มันกำลังจะรักคนที่ไม่ดี ใช่ไหม
Jai chun mun bpen arai mun gumlung ja ruk kon tee mai dee chai mai
What’s wrong with my heart? It’s starting to love someone bad, isn’t it?
ทั้งที่ทำร้ายกัน แต่มันไม่รู้ทำไม ใจยังอยากจะพบเจอ
Tung tee tum rai gun dtae mun mai roo tummai jai yung yahk ja pob jur
Even though you’re mean to me, I don’t know why, my heart still wants to see you
แค่มีเธอ แค่มีก็สุขใจ
Kae mee tur kae mee gor sook jai
Just having you, just you, makes me happy

อาจต้องฝืนทน อาจต้องช้ำใจ ฉันจะรักด้วยความเข้าใจที่มี
Aht dtaung feun ton aht dtaung chum jai chun ja ruk duay kwahm kao jai tee mee
I might have to force myself to endure it, I must have to get hurt, but I’ll love you with the understanding I have
เธอไม่เทคแคร์ หรือไม่แสนดี อย่างใครๆ ก็ไม่สำคัญ
Tur mai take care reu mai saen dee yahng krai krai gor mai sumkun
You don’t take care of me and you’re not wonderful like everyone else, but that’s not important
แค่ในเวลาค่ำคืนเหน็บหนาว ได้รู้ว่ายังมีเธออยู่ข้างๆ กัน
Kae nai welah kum keun nep nao dai roo wah yung mee tur yoo kahng kahng gun
Just knowing that I have you beside me during the cold nights
แค่อุ่นไออ้อมกอดเธอ ก็เหมือนแสงตะวันในรุ่งเช้า
Kae oon ai aum gaut tur gor meuan saeng dtawun nai roong chao
Just being warm in your embrace is like the morning sunlight

(*)

ถ้าหากต้องเสียเธอ คงขาดใจ
Tah hahk dtaung sia tur kong kaht jai
If I lose you, I’ll die