New Old Stock

All posts tagged New Old Stock

Title: แสงในความมืด / Saeng Nai Kwahm Meut (Light in the Darkness)
English Title: “Darkness”
Artist: New Old Stock
Album: OST ล่าดับตะวัน / Lah Dup Dtawun
Year: 2016

ไม่มีแสง ตรงที่ฉันยืนอยู่ ก็พอรู้ คนอย่างฉันไม่ดีสักอย่าง
Mai mee saeng dtrong tee chun yeun yoo gor por roo kon yahng chun mai dee suk yahng
There’s no light where I’m standing, it’s enough for me to know that there’s nothing good about guys like me
เมื่อวันนี้ เธอเห็นแสงสว่าง ไม่ขัดขวาง บอกเลยฉันเข้าใจ
Meua wun nee tur hen saeng sawahng mai kut kwahng bauk loey chun kao jai
When today you see shining light, unobstructed, I’m telling you I understand

(*) รู้ว่าเธอยังคิดเป็นห่วง กลัวว่าฉันจะอยู่ไม่ไหว
Roo wah tur yung kit bpen huang glua wah chun ja yoo mai wai
I know you still feel worried, afraid that I won’t be able to live
ไม่ต้องทนต้องฝืนอะไรฉันขอให้เธอจงโชคดี
Mai dtaung ton dtaung feun arai chun kor hai tur jong chohk dee
There’s no need to endure or force anything, I wish you good luck

(**) ให้เธอไปกับเขา แล้วเอาฉันโยนทิ้งไป ทิ้งให้ไกลแสนไกลไม่ต้องเจอ
Hai tur bpai gup kao laeo ao chun yohn ting bpai ting hai glai saen glai mai dtaung jur
Go with him and throw me away, throw me so far away, there’s no need for us to meet
ไม่ต้องเป็นห่วงฉัน ฉันขอให้ชีวิตเธอ ได้พบเจอกับแสงส่องทางที่ดี
Mai dtaung bpen huang chun chun kor hai cheewit tur dai pob jur gup saeng saung tahng tee dee
There’s no need to worry about me, I hope your life will find a light shining on the best path for you
ไม่ต้องทนมืดมนตรงนี้อีกแล้ว
Mai dtaung ton meut mon dtrong nee eek laeo
You don’t have to endure the darkness here anymore

สิ่งที่เป็น ฉันไม่มีวันเปลี่ยน ไม่อาจเขียนบทให้ฉันเปลี่ยนตัวเองได้
Sing tee bpen chun mai mee wun bplain mai aht kian bot hai chun bplian dtua eng dai
I’ll never change the way things are, I can’t write a chapter changing myself
ไม่อยากเห็นเธอต้องนอนร้องไห้ อยากปลดปล่อยเธอเจ็บแค่ไหนฉันรับไว้เอง
Mai yahk hen tur dtaung naun raung hai yahk bplot bploy tur jep kae nai chun rup wai eng
I don’t want to see you having to cry yourself to sleep, I want to comfort you, however much it’ll hurt, I’ll accept it

(*,**)

ช้ำใจเท่าไหร่จะยอมเจ็บ รักเธอจึงยอมให้เธอจากไป
Chum jai tao rai ja yaum jep ruk tur jeung yaum hai tur jahk bpai
However much it hurts, I’ll bear the pain, I love you, so I’ll agree to let you go
ปล่อยเธอไปกับเขา แล้วเอาฉันโยนทิ้งไป ทิ้งให้ไกลแสนไกลไม่ต้องเจอ
Bploy tur bpai gup kao laeo ao chun yohn ting bpai ting hai glai saen glai mai dtaung jur
I’ll let you go with him, and you you throw me away, throw me so far away, there’s no need for us to meet
ไม่ต้องเป็นห่วงฉัน ฉันขอให้ชีวิตเธอ ได้พบเจอกับแสงส่องทางที่ดี
Mai dtaung bpen huang chun chun kor hai cheewit tur dai pob jur gup saeng saung tahng tee dee
There’s no need to worry about me, I hope your life will find a light shining on the best path for you
ไม่ต้องทนมืดมนตรงนี้อีกแล้ว
Mai dtaung ton meut mon dtrong nee eek laeo
You don’t have to endure the darkness here anymore

   
คำร้อง/ทำนอง นราธิป ปานแร่
เรียบเรียง Yakoolza

Title: กลืนน้ำลาย / Gleun Num Lai (Swallowing My Saliva)
English Title: “Back Out”
Artist: New Old Stock
Album:
Year:

ยอมรับว่าเจ็บ วันที่เธอจาก จากกันคราวนั้นยังจำช้ำยังฝังใจ
Yaum rup wah jep wun tee tur jahk jahk gun krao nun yung jum chum yung fung jai
I admit that it hurt when you left, left me that time, I still remember the pain, still have it buried in my heart
จะไม่มีวัน ยอมให้อภัย กับคนใจร้ายเช่นเธอแม้ตายจากกัน
Ja mai mee wun yaum hai apai gup kon jai rai chen tur mae dtai jahk gun
But I’ll never be willing to forgive a cruel person like you, even if you died from me

(*) แต่พอสุดท้ายวันที่เธอกลับมา พร้อมน้ำตาขอโทษอ้อนวอนและขอคืนดี
Dtae por soot tai wun tee tur glup mah praum numd tah kor toht aun waun lae kor keun dee
But in the end, when you came back with tears, apologizing and begging and asking for me to take you back

(**) ที่สุดไม่อาจฝืน ต้องยอมกลืนน้ำลายตัวเอง พ่ายแพ้ให้เธอคนเก่ง น้ำตาละลายใจฉัน
Tee soot mai aht feun dtaung yaum gleun num lai dtua eng pai pae hai tur kon geng num dtah lalai jai chun
I really shouldn’t resist, I must swallow my own saliva, I lost to a person of your skills, your tears melt my heart
ไอ้คำว่าเธอรักที่เคยบอกแล้วก็ทิ้งกัน แต่ฉันก็ยังเชื่อมัน ในวันนี้…ห้ามใจตัวเองไม่ได้จริงๆ
Ai kum wah tur ruk tee koey bauk laeo gor ting gun dtae chun gor yung cheua mun nai wun nee hahm jai dtua eng mai dai jing jing
You used to tell me you loved me, then you abandoned me, but I still believe your words, today…I really can’t stop myself

นอนช้ำใจอยู่ กี่หลายชั่วคืน กว่าที่จะฟื้นยืนเดิน ลุกขึ้นได้ใหม่
Naun chum jai yoo gee lai chua keun gwah tee ja feun yeun dern look keun dai mai
I sleep in pain, how many nights until I’ll recover, stand up, and be able to walk again?
จะไม่มีวัน ยอมให้อภัย กับคนใจร้ายเช่นเธอแม้ตายจากกัน
Ja mai mee wun yaum hai apai gup kon jai rai chen tur mae dtai jahk gun
But I’ll never be willing to forgive a cruel person like you, even if you died from me

(*,**,**,**)
แต่ฉันก็ยังเชื่อมั่น ในวันนี้ ยอมเจ็บอีกครั้งเพราะรักเธอ
Dtae chun gor yung cheua mun nai wun nee yaum jep eek krung pror ruk tur
But I still believe your words, today, I consent to hurting again because I love you

   
เนื้อร้อง/ ทำนอง ณัฐวุฒิ สุริยะมณี
เรียบเรียง ยุทธฉัตร สร้อยอินเต๊ะ

Title: ชีวิตที่ขาดเธอ / Cheewit Tee Kaht Tur (Life Without You)
Artist: New Old Stock
Album: [Single]
Year: 2012

ปลี่ยนไปเลย โลกมันเปลี่ยน ฟ้าก็เปลี่ยน
Plian pai loey lohk mun plian fah gor plian
It’s changed, the world has changed, the sky has changed
ตั้งแต่ที่เธอเดินจากกันไป จะอยู่ยังไงจากนี้
Dtung dtae tee tur dern jahk gun pai ja yoo yung ngai jahk nee
Since you walked away from me, how will I live now?

(*) เหมือนแสงตะวันมันริบหรี่ เหมือนฟ้าไม่มีสีสัน
Meuan saeng dtawun mun rip ree meuan fah mai mee see sun
It’s like the sunlight has faded, it’s the like sky is colorless
ฝนมันเทในใจจนฉันเหน็บหนาว เมื่อเธอหายไป
Fon mun tay nai jai jon chun nep nao meua tur hai pai
The rain has poured in my heart, making me cold, when you disappeared

(**) ชีวิตที่ขาดเธอ เหมือนจะขาดใจ
Cheewit tee kaht tur meuan ja kaht jai
Life without you is like dying
ที่สุดไม่เหลือใคร อยู่กับใจที่เงียบเหงา
Tee soot mai leua krai yoo gup jai tee ngiap ngao
In the end, I don’t have anyone left, living with a lonely heart
ชีวิตต้องเปลี่ยนไป จากมีเธอข้างกายทุกวันเหลือเพียงเงา
Cheewit dtaung plian pai jahk mee tur kahng gai took wun leua piang ngao
Life has changed from having you at my side every day to only shadows remaining
ยังคงรอให้เรา ได้คืนกลับมาเป็นเหมือนเดิม
Yung kong ror hai rao dai keun glup mah pen meuan derm
I’m still waiting for us to get back together again

ขาดเธอไป เหมือนฉันหมด ทุกทุกอย่าง
Kaht tur pai meuan chun mot took took yahng
Without you, it’s like I’m out of everything
กับสิ่งที่ทำ ที่มีในมือ อะไรก็หมดความหมาย
Gup sing tee tum tee mee nai meu arai gor mot kwahm mai
The things I do, that I have in my hand, everything is meaningless

(*,**,**)

รอตะวันถึงคราว ทอแสง
Ror dtawun teung krao tor saeng
I’m waiting for the time for the sun to shine