Minibus

All posts tagged Minibus

Title: ฝนดาวตก / Fon Dao Dtok (Meteor Shower)
Artist: Minibus (มินิบัส)
Album: OST What The Duck รักแลนด์ดิ้ง
Year: 2018

(*) ดวงดาวบนฟ้า ฉันและเธอไม่รู้ว่ามันจะจบเมื่อไร
Duang dao bon fah chun lae tur mai roo wah mun ja jop meua rai
Stars up in the sky, you and I don’t know when it’ll end
แต่ว่าความรักในครั้งนี้มันมีความหมาย
Dtae wah kwahm ruk nai krung nee mun mee kwahm mai
But this time, love is meaningful
ทำให้ได้รู้ ทั้งชีวิตของฉันเฝ้ารอเธอนานแค่ไหน
Tum hai dai roo tung cheewit kaung chun fao ror tur nahn kae nai
It made me realize how long my entire life has been waiting for you
จะกอดเธอ แม้วันที่เราจะต้องบอกลา
Ja gaut tur mae wun tee rao ja dtaung bauk lah
I’ll embrace you, even if it’s the day we must say good-bye

ในวันนั้นที่ฉันมีน้ำตา ได้มีใครคนหนึ่งที่เข้ามา
Nai wun nun tee chun mee num dtah dai mee krai kon neung tee kao mah
That day when I was crying, I had someone show up
ทำให้ชีวิตที่ธรรมดา ได้เรียนรู้ว่ารักนั้นเป็นเช่นไร
Tum hai cheewit tee tummadah dai rian roo wah ruk nun bpen chen rai
It made my average life learn what love was like
ถ้าวันหนึ่งชีวิตต้องล้มลง เพราะเธอเดินจากฉันไป
Tah wun neung cheewit dtaung lom long pror tur dern jahk chun bpai
If one day my life must collapse because you’ve left me
ก็ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Gor mai roo wah wun proong nee ja bpen yahng rai
I don’t know how tomorrow will be

(**) ฉันน่ะเปรียบเป็นใครสักคนที่เดินหลงทาง
Chun na bpriap bpen kon suk kon tee dern long tahng
I’m like a lost person
เหมือนดวงดาวที่ลอยเคว้งคว้างอยู่บนฟากฟ้า
Meuan duang dao tee loy kweng kwahng yoo bon fahk fah
Like the stars that float up in the sky
โลกใบนี้อาจไม่เหมือนเดิม ถ้าไม่มีเธออยู่เคียงข้างฉัน
Lohk bai nee aht mai meuan derm tah mai mee tur yoo kiang kahng chun
This world wouldn’t be the same if I didn’t have you beside me
เพราะชีวิตของฉันนั้นขาดเธอไม่ได้จริงๆ
Pror cheewit kaung chun nun kaht tur mai dai jing jing
Because my life really can’t exist without you

(*)

และจากนี้ชีวิตที่เฉยชา ได้เปลี่ยนไปเพราะเธอที่เข้ามา
Lae jahk nee cheewit tee choey chah dai bplian bpai pror tur kao mah
And from now on, my nonchalant life has changed because you showed up
โลกก็สดใสมีเธอร่วมทาง และจุดนี้ฉันคิดว่าไม่เสียใจ
Lohk gor sot sai mee tur ruam tahng lae joot nee chun kit wah mai sia jai
The world is bright having you with me, and at this point, I’m not upset
วันหนึ่งนอน เธอผลักตัวฉันล้มลง มีอ้อมกอดของเธอที่มอบให้ฉัน
Wun neung naun tur pluk dtua chun lom long mee aum gaut kaung tur tee maup hai chun
One day when I was sleeping, you pushed me off the bed, I had your embrace that you gave me
อย่าเพิ่งรักฉันนะเธอ เป็นแบบนี้ตลอดไป
Yah perng ruk chun na tur bpen baep nee dtalaut bpai
Don’t just love me, be like this forever

(**,*,*)

จะไม่ยอมให้ฉันและเธอจะต้องบอกลา
Ja mai yaum hai chun lae tur ja dtaung bahk lah
I refuse to let you and I have to say good-bye