Landokmai

All posts tagged Landokmai

Title: ฟ้า / Fah (Sky)
English Title: “Blue Heart”
Artist: Landokmai
Album: [Single]
Year: 2020

เย็น เย็นอยู่รอบกาย
Yen yen yoo raup gai
Evening falls
หวิว ใจอยู่ข้างใน
Wiew jai yoo kahng nai
I’m dizzy inside
มีสิ่งหนึ่งขาดหาย
Mee sing neung kaht hai
There’s one thing missing
ภาพฝันวันเก่า
Pahp fun wun gao
The dreams of the old days
ไม่มีเลยความหมาย ของสองเรา
Mai mee loey kwahm mai kaung saung rao
Have lost meaning to us

ก่อนนั้น เคียงชิดใกล้กัน
Gaun nun kiang chit glai gun
We were close before
คำสัญญาผูกใจ
Kum sunyah pook jai
A promise connected our hearts
ที่บอกว่าเราสอง จะรักและเข้าใจ
Tee bauk wah rao saung ja ruk lae kao jai
You told me that we’d love and understand each other
แต่ในเวลานี้ ใจของเธอ
Dtae nai welah nee jai kaung tur
But now, your heart

เหมือนกับท้องฟ้าที่ไม่เคยเป็นเหมือนเดิมเลยสักวัน
Meuan gup taung fah tee mai koey bpen meuan derm loey suk wun
Like the sky that’s never the same
ฉันร้องไห้กับความทุกข์ในคืนที่เงียบงัน และ
Chun raung hai gup kwahm took nai keun tee ngiap ngun lae
I cry with the suffering during the silent nights, and

(*) ยังนึกข้างใน เหตุใดจึงเปลี่ยน
Yung neuk kahng nai het dai jeung bplian
I still think inside, why did you change?
เปลี่ยนทั้งหัวใจ ทำไม ทำไม
Bplian tung hua jai tummai tummai
Why oh why did you completely change?
เพราะใจของคน สุดท้ายเธอก็คงจางหายไป
Pror jai kaung kon soot tai tur gor kong jahng hai bpai
Because of the human heart, in the end, you faded away

เหมือนกับท้องฟ้าที่ไม่เคยเป็นเหมือนเดิมเลยสักวัน
Meuan gup taung fah tee mai koey bpen meuan derm loey suk wun
Like the sky that’s never the same
ฟ้าที่ขุ่นมัวจะพ้นผ่านไปได้สักวัน แม้
Fah tee koon mua ja pon pahn bpai dai suk wun mae
The cloudy sky will pass some day, even though

(*)

ถามอยู่ข้างใน เหตุใดจึงเปลี่ยน
Tahm yoo kahng nai het dai jeung bplian
I ask inside, why did you change
ไปหมดทั้งใจ เพราะอะไร
Bpai mot tung jai pror arai
Your entire heart? What for?

ถามอยู่ข้างใน เหตุใดจึงเปลี่ยน
Tahm yoo kahng nai het dai jeung bplian
I ask inside, why did you change
ไปหมดทั้งใจ เพราะอะไร
Bpai mot tung jai pror arai
Your entire heart? What for?

   

Producer: Vorapat Karakate
Arrange: Vorapat Karakate, LANDOKMAI, BANGPUN
Lyric: LANDOKMAI
Music: Landokmai Sripasang

Title: ฉันเอง.. นี่ไง / Chun Eng Nee Ngai (It’s Me)
Artist: Landokmai
Album: [Single]
Year: 2020

กาลครั้งหนึ่ง ณ ที่แสนไกล
Gahn krung neung nor tee saen glai
Once upon a time in a land far away
ฉันคือคนหนึ่ง ที่เฝ้ารอหัวใจ
Chun keu kon neung tee fao ror hua jai
There was me, a person waiting for a heart
จากคนไร้หัวใจ
Jahk kon rai hua jai
From someone without a heart

คล้ายเดินก้าวผ่าน ยอดเขาลูกใหญ่
Klai dern gao pahn yaut kao look yai
It’s like walking up a huge mountain peak
ไกลซะเกินกว่าจะพิชิตหัวใจ
Glai sa gern gwah ja pichit hua jai
It’s too far to conquer your feelings
ของเธอที่มีให้เขา
Kaung tur tee mee hai kao
That you have for her

(*) Why you never see
Why you never see
Really never see
Really never see
รักที่เธอไม่เคยเห็น
Ruk tee tur mai koey hen
The love you never see

Why you never see
Why you never see
It’s always fool me
It’s always fool me
ฉันนั้นเหนื่อยเกินทนไหว
Chun nun neuay gern ton wai
I’m too tired to bear this

(**) หากเพียงเธอแค่หันมองมาสักครา
Hahk piang tur kae hun maung mah suk krah
If you’d just turn and look for once
จะเรียงร้อยถ้อยคำผ่านใจ
Ja riang roy toy kum pahn jai
I’d compose some words for my heart
สื่อออกมาว่ารักเธอมากกว่าใครของเธอ
Seu auk mah wah ruk tur mahk gwah krai kaung tur
To communicate to you that I love you more than her

เพียงเธอรู้ ฉันเอง.. นี่ไง
Piang tur roo chun eng nee ngai
Just know, it’s me

เป็นอีกครั้งหนึ่งที่เธอเสียใจ
Bpen eek krung neung tee tur sia jai
Again you’re sad
เขาทำร้ายเธอให้ได้ช้ำใจ
Kao tum rai tur hai dai chum jai
She hurt you and broke your heart
ฉันโอบกอดเธอเอาไว้เหมือนเดิม
Chun ohp gaut tur ao wai meuan derm
I embrace you as usual

เธอเองนั้นบอกว่าสบายใจ
Tur eng nun baukw ah sabai jai
You told me you were comfortable
ฉันเข้าใจเธอ มากกว่าเขาไง
Chun kao jai tur mahk gwah kao ngai
I understand you more than her
เธอรู้ดีทั้งใจ
Tur roo dee tung jai
You know this full well

(*)

One day you will know
One day you will know
you are my heart and soul
You are my heart and soul
ฝืนทนเก็บมันเอาไว้
Feun ton gep mun aow ai
I force myself to endure

(**)

และหากวันใด ที่ฉันเผยใจออกมา
Lae hahk wun dai tee chun peu jai auk mah
And if one day I reveal my feelings
ขอเพียงเธอรับฟังเท่านั้น
Kor piang tur rup fung tao nun
I just ask that you listen
เพราะรู้ดีว่ารักของเธอที่มี แค่เพื่อนกัน
Pror roo dee wah ruk kaung tur tee mee kae peuan gun
Because I know full well that the love you have for me is just friendship

เพียงเธอรู้ ฉันเอง.. นี่ไง
Piang tur roo chune ng nee ngai
Just know, it’s me

   

Lyric: LANDOKMAI
Music: Landokmai Sripasang
Producer: Vorapat Karakate
Arrange: Vorapat Karakate, LANDOKMAI

   

I’m not usually a fan of the airy, ambient type of music like this, but I like the whimsical fairytale spin they put on the old friendzone situation~

Title: Please Be True
Artist: Landokmai
Album: [Single]
Year: 2020

ฉันมีท้องฟ้ากว้างใหญ่สีคราม
Chun mee taung fah gwahng yai see krahm
I have a vast indigo sky
ฉันมีเมฆขาว เคล้าหยาดฝนพรำ
Chun mee mek kao klao yaht fon prum
I have white clouds mixed with rain drops
และมีดอกไม้ มากมายร้อยพัน
Lae mee dauk mai mahk mai roy pun
And I have millions of flowers
มีเก็บไว้ เพื่อซื้อใจเธอทุกทาง
Mee gep wai peua seu jai tur took tahng
I’ve collected them to completely win over your heart

(*) หากมีเวทมนต์ จะเสกดาวพร่างพรายให้เธอ
Hahk mee wet mon ja sek dao prahng prai hai tur
If I had magic, I’d cast a spell on the stars to twinkle for you
ถ้าฉันมีพลัง จะเสกเรื่องราวที่มี ให้เป็นจริง
Tah chun mee palung ja sek reuang rao tee mee hai bpen jing
If I had the power, I’d cast a spell on the stories we have and make them come true

Please be true

ฉันมี รองเท้าวิเศษ คู่ใจ
Chun mee raung tao wiset koo jai
I have a trusty pair of magic shoes
จะใส่ไว้ เข้าไปในฝันของเธอ
Ja sai wai kao bpai nai fun kaung tur
I’ll wear them and enter your dreams
และมี แปรงสีวิเศษด้วยเออ
Lae mee bpraeng see wiset duay ur
And I have a magic paint brush too
แต่งเติมฝันดีที่นี้นั้นมีแค่ความรัก
Dtaeng dterm fun dee tee nee nun mee kae kwahm ruk
I’ll decorate your good dreams, there’s only love here

(*)

Please be true

I love you
I hope, please be true
I love you
I hope, please be true
I love you
I hope, please be true

   

เนื้อร้อง : LANDOKMAI
ทำนอง : LANDOKMAI
เรียบเรียง : LANDOKMAI, Vorapat Karakate (วรพัทธ์ การะเกตุ)
Producer : Vorapat Karakate (วรพัทธ์ การะเกตุ)
Mixed and Mastering by Nuttaphon Lerswanuswong