Title: เรื่องนี้ต้องมีคนแพ้ / Reuang Nee Dtaung Mee Kon Pae (This Situation Must Have a Loser)
Artist: POI
Album: [Single]
Year: 2010
รู้เลยยังไง เขาก็ไม่ยอม
Roo loey yung ngai kao gor mai yaum
I know that no matter what, she’ll refuse
รู้ดีว่าเธอ ก็เคลียร์ไม่ไหว
Roo dee wah tur gor clear mai wai
I know full well that you can’t clear things up
รักเขาก็รัก ฉันพอเข้าใจ
Ruk kao gor ruk chun por kao jai
If you love her, then go love her, I understand
แล้วเธอก็ยังมีใจให้ฉันอยู่
Laeo tur gor yung mee jai hai chun yoo
But then you still have feelings for me
(*) เรื่องมันซ้ำซ้ำ คนสามคน
Reuang mun sum sum kon sahm kon
It’s a situation that happens over and over, three people
ต้องช้ำช้ำ คงไม่ดีเท่าไร
Dtaung chum chum kong mai dee tao rai
Must hurt, it’s not really good
ถ้าไม่ใช่เขา ก็ต้องฉันที่ไป
Tah mai chai kao gor dtaung chun tee bpai
If it’s not her, then it must be me who leaves
(**) ต้องมีคนแพ้แน่ๆ สักคน
Dtaung mee kon pae nae nae suk kon
There must be a loser for sure
ต้องมีหนึ่งคนที่ต้องเหงาใจ
Dtaung mee neung kon tee dtaung ngao jai
There must be one person who is lonely
ยิ่งยื้อ ก็ยิ่งสับสน
Ying yeu gor ying sup son
The more you hold me back, the more confusing it is
ไม่เจ็บสักคน จะจบลงได้ไง
Mai jep suk kon ja jop long dai ngai
How can this end without hurting someone?
(***) ฝืนก็ยิ่งวุ่นวาย
Feun gor ying woon wai
The more I resist, the more troublesome it is
ปล่อยไว้ก็สาย ยิ่งทรมาน
Bploy wai gor sai ying toramahn
It’s too late to let go, the more tortured I am
ถ้ารักจนลำบากใจ จบเองไม่ไหว
Tah ruk jon lumbahk jai jop eng mai wai
If I love you so much it’s bothering me, and you can’t end it yourself
คงดีใช่ไหม ถ้าฉันเป็นคนลา
Kong dee chai mai tah chun bpen kon lah
It’s probably best if I was the one to say good-bye, right?
ไม่ใครสักคน ต้องมีน้ำตา
Mai krai suk kon dtaung mee num dtah
No, someone must cry
ไม่เร็วก็ช้า เธอรู้ใช่ไหม
Mai reow gor chah tur roo chai mai
Not fast, but slow, you know, right?
ทิ้งเขาก็กลัว เขาไม่เหลือใคร
Ting kao gor glua kao mai leua krai
If you dump her, you’re afraid she won’t have anyone left
ทิ้งฉันก็ทำไม่ได้ อีกแล้วเธอ
Ting chun gor tum mai dai eek laeo tur
If you dump me, you can’t do it again
(*,**,***,**,***)
ถ้ารักจนลำบากใจ จบเองไม่ไหว
Tah ruk jon lumbahk jai jop eng mai wai
If I love you so much it’s bothering me, and you can’t end it yourself
คงดีใช่ไหม ถ้าฉันเป็นคนลา
Kong dee chai mai tah chun bpen kon lah
It’s probably best if I was the one to say good-bye, right?