Title: เพื่อนเบาๆ / Peuan Bao Bao (Softly Say Friend)
Artist: Noona
Album: Noona
Year: 2012
กลั้นใจฟังทุกที ที่เธอเรียกฉันเพื่อนรัก
Glun jai fung took tee tee tee riak chun peuan ruk
I hold my breath every time I hear you call me your loving friend
เหมือนย้ำว่าเธอรู้จัก แต่ไม่เคยจะรู้หัวใจ
Meuan yum wah tur roo juk dtae mai koey ja roo hua jai
It’s like you’re emphasizing that you know me, but you’ll never know my heart
กลั้นน้ำตาทุกวัน ที่สบตา..คู่นั้นใกล้ๆ
Glun num dtah took wun tee sob dtah koo nun glai glai
I hold back the tears every day I make eye contact with those close eyes
ไม่รู้สึกตัวหรือไง ว่ามีใครบางคนไหวหวั่น
Mai roo seuk dtua reu ngai wah mee krai bahng kon wai wun
Do you not realize that you have someone anxious or what?
(*) เปลี่ยนคำว่าเพื่อนรักให้เป็นที่รัก มันคงยากเกินไปใช่ไหม
Bplian kum wah peuan ruk hai bpen tee ruk mun kong yahk gern bapi chai mai
Changing “loving friend” to “lover” is probably too difficult, right?
งั้นเธอช่วยทำอะไรง่ายๆ คิดว่าเธอคงจะพอทำให้ได้นะ
Ngun tur chuay tum arai ngai ngai kit wah tur kong ja por tum hai dai na
So please do something simple; I think you have enough to do that, huh?
(**) พูดคำว่าเพื่อนเบาๆได้ไหม พูดคำว่ารักดังอีกนิดนึง
Poot kum wah peuan bao bao dai mai poot kum wah ruk dung eek nit neung
Say the word “friend” softly, say the word “love” a little louder
ให้เพื่อนรักเธอได้แอบซึ้ง..ข้างเดียวก็ยังดี
Hai peuan ruk tur dai aep seung kahng diao gor yung dee
Let your loving friend be able to be secretly touched…even if it’s one-sided, it’s fine
เจ็บอยู่ข้างๆมานานรู้ไหม น้อยใจที่เธอไม่เห็นหัวใจสักที
Jep yoo kahng kahng mah nahn roo mai noy jai tee tur mai hen hua jai suk tee
Do you know I’ve been hurting inside for so long? I’m a little put out that you won’t have sympathy for me
อย่าแกล้งให้ฉันต้องเจ็บอย่างนี้อีกเลย
Yah glaeng hai chun dtaung jep yahng nee eek loey
Don’t tease me and make me hurt like this anymore
ถ้าไม่อยากสนใจ ฉันก็ไม่ขอให้สน
Tah mai yahk son jai chun gor mai kor hai son
If you don’t want to be interested in me, I won’t ask you to be
เรื่องจริงยังไงก็ทน เพียงในฝันยังได้กุมมือ
Reuang jing yung ngai gor ton peiang nai fun yung dai goom meu
No matter the truth, I’ll endure it, I’ll still be able to hold your hand in my dreams
เมื่อไม่มีหัวใจ จะไปว่าอะไรได้หรือ
Meua mai mee hua jai ja bpai wah arai dai reu
When you don’t have any feelings for me, what can I say?
ขอแค่เธอมีน้ำใจ ช่วยให้ฉันมีรอยยิ้มบ้าง
Kor kae tur mee num jai chuay hai chun mee roy yim bahng
I just ask that you be compassionate, please let me smile
(*,**,**)
นี่คือคำขอร้องของเพื่อนคนนี้ ที่รักเธอ
Nee keu kum kor raung kaung peuan kon nee tee ruk tur
This is the plea from this friend who loves you
wowwwwwwww
love this song
thank~~~