Title: แม่อายสะอื้น / Mae Ai Sa Eun (Mother is Crying)
Artist: Patinya Tangtrakun
Album: คนที่รักเธอ / Kon Tee Ruk Tur (The One Who Loves You)
Year: 2004
คน ก่อเกิดกาย
Kon gor gern gai
A person’s origin is in the body
เกิดแต่ดินกินน้ำฟ้า
Gert dtae din gin num fah
They’re born on earth and eat the rain
ไขว่คว้าปรารถนา
Kwai kwah pbrahttanah
Reaching for desire
ฟากฟ้า แดนดาว
Fahk fah daen dao
The shore, the sky, the land, the stars
ทุกข์ทน จนใจแหลกร้าว
Took ton jon jai laek rao
Suffering until the heart breaks
จะคว้าเอาดาวเดือนเลื่อนลง
Ja kwah ao dao deuan leuan long
Grasping at the waning stars and moon
ไฟรักแรงร้อนรุมเร้า
Fai ruk raeng raun room rao
Troubled by the power of the fire of love
บันไดดาวพราวพาใจหลง
Bun dai dao prao pah jai long
The stairs to the twinkling stars leads the heart to get lost
ความดีที่มั่นคง เจ้าฝังลง
Kwahm dee tee mun kong jao fung long
The goodness has been buried
ปลดปลงใจสาว
Bplot bplong jai sao
Her heart dies
เคว้งคว้าง กลางหาว
Kwayng kwahng glahng hao
Drifting into the middle
ดาว… เดือน… เลื่อนลา…
Dao deuan leuan lah
Of the waning stars and moon
ใจเอ๋ย… เมื่อใดจะคืนปิ๊กมาหา….
Jai oey meua dai ja keun bpik mah hah
Oh, my heart, when will you come back?
ใจหนอรอคอย เจ้าลอยเลื่อนฟ้า…
Jai nor ror koy jao loy leuan fah
Oh, heart, I’m waiting, you’re floating into the sky
นกยังมีรัง เรือยังมีท่า คนเรามีที่เกิดที่มา
Nok yung mee rung reua yun gmee tah kon rao mee tee gert tee mah
Birds still have a nest, boats still have a harbor, humans have a birthplace
ไม้ขาดรากเหง้า ต้นเก๊าเฉาลา…
Mai kaht rahk ngao dton gao chao lah
A plant without roots will wither away
ปิ๊กมา… คืนมาก่อนสาย…
Bpik mah keun mah gaun sai
Come back before it’s too late
ปิ๊กมา…คืนมาแม่อาย
Bpik mah keun mah mae ai
Come back to your mother
ก่อนวันสุดท้าย แม่อายสะอื้น…
Gaun wun soot tai mae ai sa eun
Before her last day, mother is crying…
แม่อาย…เฝ้ารอเจ้า คืนปิ๊กมาหา….
Mae ai fao ror jao keun bpik mah hah
Mother is waiting for you to come back
แม่อาย… รอคอยเจ้าเจ้าลอยเลื่อนฟ้า…
Mae ai ror koy jao jao loy leuan fah
Mother is waiting for you, you’re floating into the sky
นกยังมีรัง เรือยังมีท่า คนเรามีที่เกิดที่มา
Nok yung mee rung reua yun gmee tah kon rao mee tee gert tee mah
Birds still have a nest, boats still have a harbor, humans have a birthplace
ไม้ขาดรากเหง้า ต้นเก๊าเฉาลา…
Mai kaht rahk ngao dton gao chao lah
A plant without roots will wither away
ปิ๊กมา… คืนมาก่อนสาย…
Bpik mah keun mah gaun sai
Come back before it’s too late
ปิ๊กมา…คืนมาแม่อาย
Bpik mah keun mah mae ai
Come back to your mother
ก่อนวันสุดท้าย แม่อายสะอื้น…
Gaun wun soot tai mae ai sa eun
Before her last day, mother is crying…