Title: น้ำเน่า..เงาจันทร์ / Num Nao…Ngao jun (Dirty Water…Reflecting the Moon)
Artist: Bang Kaew
Album: โรงเรียนผู้ชาย / Rohng Rian Poo Chai (Boys School)
Year: 2004
รู้มั้ยเธอสวยจะมองกี่ครั้งก็ยังไม่เบื่อ
Roo mai tur suay ja maung gee krung gor yung mai beua
Do you know you’re so pretty, however many times I look at you, I’m still not tired of you?
ฉันนั้นไม่เหลือสายตาให้ใคร
Chun nun mai leua sai dtai hai krai
I don’t have any vision left for anyone else
รู้มั้ยว่าฉันแอบเก็บเธอนั้นไว้ในหัวใจ
Roo mai wah chun aep gep tur nun wai nai hua jai
Do you know that I have a soft spot for you in my heart?
เธอเป็นดอกไม้ของคนข้างทาง
Tur bpen dauk mai kaung kon kahng tahng
You’re the flower of a person on the side of the road
เหมือนดวงจันทร์อยู่บนฟ้าไกล
Meuan duang jun yoo bon fah glai
It’s like the moon up in the sky
เอื้อมมือไปคว้าไม่ได้
Euam meu bpai kwah mai dai
Stretching out my arm, I can’t reach it
แค่เพียงมองให้ชื่นหัวใจได้เพียงเท่านี้
Kae piang maung hai cheun hua jai dai piang tao nee
I can only look and can only please my heart
หลายๆคราวอยากจะทักทาย
Lai lai krao yahk ja tuk tai
I’ve wanted to say hello many times
ต้องคอยห้ามใจทุกที
Dtaung koy hahm jai took tee
But I must hold myself back every time
รู้ตัวดีว่าเราห่างกันแค่ไหน
Roo dtua dee wah rao hahng gun kae nai
I’m well aware of how far apart we are
(*) เหมือนจันทร์อยู่บนฟ้าที่ชั้นเฝ้ามองทุกวัน
Meuan jun yoo bon fah tee chun fao maung took wun
It’s like the moon up in the sky that I star at every night
ได้เก็บเอามาฝันแค่นั้นก็สุขแล้วเรา
Dai gep ao mah fun kae nun gor sook laeo rao
Just secretly dreaming makes me happy
ฉันรู้ดีว่าเธอคือจันทร์
Chun roo dee wah tur keu jun
I know full well that you’re the moon
ส่วนตัวฉันแค่เพียงน้ำเน่า
Suan dtua chun kae piang num nao
As for me, I’m just dirty water
ได้มีเพียงเงาจากจันทร์ไกลๆก็พอ
Dai mee piang ngao jahk jun glai glai gor por
Just having the reflection of the moon from far off is enough
เช้าๆก็เห็นตกเย็นแอบคอยหน้าซอยที่เก่า
Chao chao gor hen dtok yen aep koy nah soy tee gao
In the morning, I see you, in the afternoon, I secretly wait in front of the old street
เจอเพียงแค่เงาปลื้มไปทั้งวัน
Jur piang kae ngao bpleum bpai tung wun
Just seeing your reflection makes me happy all day
เธอคงไม่รู้ไม่มองไม่เห็นไม่เคยสำคัญ
Tur kong mai roo mai maung mai hen mai koey sumkun
You probably will never know, never look, never see, but it’s not important
ขอแค่ให้ฉันสุขเท่าที่มี
Kor kae hai chun sook tao tee mee
Just let me be as happy as I am
(*,*)
ได้มีเพียงเงาจากแสงจันทร์ส่องหัวใจ
Dai mee piang ngao jahk saeng jun saung hua jai
I just have the reflection of the light of the moon shining on my heart