Title: จากนี้ไปจนนิรันดร์ / Jahk Nee Pai Jon Nirun (From Now To Eternity)
Artist: Ae Jirakorn (เอ๊ะ จิรากร)
Album: Project Love Pill
Year: 2011
แค่ได้มองตาเธอในวันนั้น จากที่เราเจอกันแค่ครั้งเดียว
Kae dai maung dtah tur nai wun nee jahk tee rao jur gun kae krung diao
Just looking in your eyes today, from the one and only time we met
เปลี่ยนชีวิตที่เคยโดดเดี่ยวให้มีความหมาย
Plian cheewit tee koey doht diao hai mee kwahm mai
Changed my life that was once alone to something with meaning
ไม่ว่าฉันและเธอ ต่างคนต่างมาต่างกันเท่าไหร่
Mai wah chun lae tur dtahng kon dtahng mah dtahng gun tao rai
Regardless of however many differences you and I have
คำว่ารักจะผูกใจเราไว้ ไม่ให้ไกลกัน
Kum wah ruk ja pook jai rao wai mai hai glai gun
The word “love” intertwined our hearts, not letting us be far apart
จากที่เคยเย็นชาก็หวั่นไหว จากเป็นคนอื่นไกลก็คุ้นเคย
Jahk te ekoey yen chah gor wun wai jahk pen kon eun glai gor koon koey
From once being indifferent to nervous, from being just another person to being familiar
สิ่งที่ฉันไม่เข้าใจเลย เธอบอกกันให้รู้
Sing tee chun mai kao jai loey tur bauk gun hai roo
The things I didn’t understand at all, you told me and let me know
เปลี่ยนชีวิตฉันไป อยากอยู่นานๆเพื่อจะเฝ้าดู
Plian cheewit chun pai yahk yoo nahn nahn peua ja fao doo
Changing my life, I want to live for a long time just to see
วันพรุ่งนี้รักเราจะเป็นอย่างไร
Wun proong nee ruk rao ja pen yahng rai
How our love will be tomorrow
(*) ฉันไม่เคยรักไม่เคยรู้ ว่าชีวิตมันดีเช่นไร
Chun mai koey ruk mai koey roo wah cheewit mun dee chen rai
I never loved, never knew how good life could be
เมื่อได้มีบางคนข้างกาย เมื่อได้มีเธออยู่ข้างๆกัน
Meua dai mee bahng kon kahng gai meua dai mee tur yoo kahng kahng gun
When I have someone at my side, when I have you next to me
ฉันมอบชีวิต ต่อจากนี้ไปจนนิรันดร์
Chun maup cheewit dtor jahk nee pai jon nirun
I entrust my life from now to eternity
ทั้งหัวใจคือเธอเท่านั้น รักของเราจะอยู่จนวันตาย
Tung hua jai keu tur tao nun ruk kaung rao ja yoo jon wun dtai
All my heart is you alone, our love will live until the day I die
จะเป็นคนดูแลเมื่อเธอล้ม จะเป็นลมโอบเธอเมื่อร้อนใจ
Ja pen kon doo lae meua tur lom ja pen lom ohp tur meua raun jai
I’ll be the person who looks after you when you fall, ‘ll be the wind enveloping you when you’re hot
กี่ปัญหามากมายเพียงใด เรามีกันไม่แพ้
Gee punhah mahk mai piang dai rao mee gun mai pae
However many problems we face, we have each other, without fail
ต่อไปนี้สัญญาจะ เกิดอะไรกับเธอแล้วแต่
Dtor pai nee sunyah ja gerd arai gup tur laeo dtae
From now on, I promise, whatever happens with you
คนคนนี้ไม่มีวันจะหายไป
Kon kon nee mai mee wun ja hai pai
This man will never disappear
(*,*)
well done sir! 🙂 thanks for the great share!!
Ma’am 😛 haha But you’re welcome~ ^_^
This good music
hello, is this song same with Ae Jirakorn – from now until forever? i can’t catch the lyric so i can’t matched both of it. sorry for the inconvenience 😀
I assume so, the English translation of the title is the same
ohh sorry my english is soooo poor =.=
btw, thanks for help! 😀
Love this song since my teerak has dedicated me this song but I didn’t knew the exact meaning of this song and way to sing in thai but finally found the lyrics here thnxxx whoever made this.. Joop joop
https://www.k288.net/
Game online
best of the years
โปรโมชั่น ฝาก100 รับโบนัสฟรีอีก100%
เล่นได้ทุกเกม ถอนได้ไม่อั้น
LINE: @ku123