Title: อย่างน้อยก็เคยได้ชื่อว่าคนรักกัน / Yahng Noy Gor Koey Dai Cheu Wah Kon Ruk Gun (At Least We Once Could Be Called Lovers)
Artist: Joni Anwar
Album: Free Man
Year: 2002
มือที่จับกันไว้ ไม่อบอุ่นเหมือนเคย
Meu tee jup gun wai mai ob oon meuan koey
The hand I held isn’t as warm as it used to be
เราก็อย่าฝืนเลย วันนี้เราคงต้องยอมรับ
Rao gor yah feun loey wun nee rao kong dtong yorm rup
We shouldn’t force it, today we might have to accept it
รู้ว่าต่างก็รัก แต่ความเข้าใจไม่มี
Roo wah dtahng gor ruk dtae kwahm kao jai mai mee
I know that we’re different, but I love you, yet we don’t have an understanding
ฝืนมาจนวันนี้ ถึงเวลาต้องปล่อยมือ
Feun mah jon wun nee teung welah dtong pbloy meu
We’ve resisted until today, until the time we have to let go of our hands
(*)อย่าๆเสียดาย คิดซะว่าเวลาของเราหมดลงเท่านี้
Yah yah sia dai kit sa wah welah kong rao mot long tao nee
Dont, don’t regret it, I think our time has run out
แต่ช่วงเวลาดีๆ ไม่เลือนลบไป
Dtae chuang welah dee dee mai leuan lob pbai
But the good times won’t fade away
(**)อย่างน้อยครั้งหนึ่ง ก็เคยได้ชื่อว่าเป็นคนรักกัน
Yahng noy krung neung gor koey dai cheu wa pben kon ruk gun
At least for one moment we could be called people who loved each other
อย่างน้อยก็ยังมีคืนและวัน ที่เคยมีความหมาย
Yahng noy gor yung mee keun lae wun tee koey mee kwahm mai
At least we still have the nights and days that once meant so much
อย่างน้อยจะยังมีเธอในใจ
Yahng noy ja yung mee tur nai jai
At least I’ll still have you in my heart
และแม้เวลาจะเปลี่ยนไปนานสักเท่าไหร่
Lae mae welah ja pblian pbai nahn suk tao rai
And however much things change
ฉันจะจำไว้ว่าเราเคยรักกัน
Chun ja jum wai wah rao koey ruk gun
I’ll remember that we were once in love
ให้เราจบวันนี้ ตรงที่ความเข้าใจ
Hai rao job wun nee dtrong tee kwahm kao jai
Let us end it today, straight understanding
ดีกว่าให้สายไป ไม่เหลือกระทั่งคำว่ารัก
Dee gwah hai sai pbai mai leuak ra tung kum wah ruk
It’s better than letting it get too late, not even the word love is left
(*, **)
ถึงแม้ต้องเจ็บแต่ไม่เสียใจ ที่เคยได้รัก ที่เคยได้รัก
Teung mae dtong jep dtae mai sia jai tee koey dai ruk tee koey dai ruk
Though it’ll have to hurt, don’t be sad that we were once in love, that we were once in love
อย่างน้อยก็ยังมีคืนและวัน ที่เคยมีความหมาย
Yahng noy gor yung mee keun lae wun tee koey mee kwahm mai
At least we still have the nights and days that once meant so much
อย่างน้อยจะยังมีเธอในใจ
Yahng noy ja yung mee tur nai jai
At least I’ll still have you in my heart
และแม้เวลาจะเปลี่ยนไปนานสักเท่าไหร่
Lae mae welah ja pblian pbai nahn suk tao rai
And however much things change
ฉันจะจำไว้ว่าเราเคยรักกัน
Chun ja jum wai wah rao koey ruk gun
I’ll remember that we were once in love