The Positive

All posts tagged The Positive

Title: Do You Hear Love
Artist: The Positive
Album: [Single]
Year: 2015

เสียงดนตรีบรรเลง รอบ ๆ ตัว คุณได้ยินไหม
Siang don dtree bunleng raup raup dtua koond ai yin mai
The sound of music is all around you, can you hear it?
มันมีความรัก เป็นคำร้อง รู้หรือไม่
Mun mee kwahm ruk bpen kum raung roo reu mai
It has love as the lyrics, do you know?
ถ้าไม่ได้ยิน ลองใช้ใจ
Tah mai dai yin laung chai jai
If you can’t hear it, try using your heart
จะเข้าใจ ด้วยหัวใจ สัมผัสกับเสียงเพลง
Ja kao jai duay hua jai sumput gup siang pleng
You’ll understand with your heart and feel connected to the music

(*) ทุก ๆ ท่วงทำนอง ที่ได้แต่ง ที่เรียบเรียงไว้
Took took tuang tahmnong tee dai dtaeng tee rian riang wai
Every melody that I’ve written and composed
มันมีความหมาย อยู่ในนั้น ทุกคำ
Mun mee kwahm mai yoo nai nun took kum
There’s meaning in every word
ขอแค่เพียงคุณ ได้ร้องตาม
Kor kae piang koon dai raung dtahm
All I ask is that you sing along
ด้วยหัวใจ กับหัวใจ ที่เต้นเหมือน ๆ กัน
Duay hua jai gup hua jai tee dten meuan meaun
Through your heart, with your heart that’s beating the same

(**) อยากขอ มอบ เสียงเพลง แทนหัวใจ ให้กับคุณในวันนี้
Yahk kor maup siang pleng taep hua jai hai gup koon nai wun nee
I want to bestow the music to you to stand for my heart today

(***) You are my love ก็คือรักที่ ผมมีให้
You are my love gor keu ruk tee pom mee hai
You are my love, it’s love that I have for you
มันคือความรักล้นมากมาย คำร้องที่มีรัก ดนตรีที่มีหัวใจ
Mun keu kwham ruk lon mahk mai kum raung tee mee ruk don dtree tee mee hua jai
It’s love that overflows, the lyrics have love, the music has my heart

Do you hear love ได้ยินรักของผมหรือไม่
Do you hear love dai yin ruk kaung pom reu mai
Do you hear love? Do you hear my love?
ด้วยท่วงทำนอง คำร้องหัวใจ
Duay tuang tahmnong kum raung hua jai
With every melody and the lyrics of my heart
เอามือคุณจับไว้ เพลงและใจเราเต้นพร้อมกัน
Ao meu koon jup wai pleng lae jai rao dten praum gun
Taking your hand, the music and our hearts beat together

(*,**,***,***)

Title: ช่วยบอกฉันสักคำ / Chuay Bauk Chun Suk Kum (Pleaase Tell Me One Thing)
Artist: The Positive
Album: [Single]
Year: 2013

เธอมาขอเดินแยกทาง
Tur mah kor dern yaek tahng
You ask to walk separate ways
ไม่มีเหลือใจเดินต่อไป
Mai mee leua jai dern dtor bpai
You don’t have any feelings left to continue walking
ไม่มีเหลือแล้วความห่วงใย
Mai mee leua laeo kwahm huang yai
You have no concern for me left
เธอตัดสินใจไปจากฉัน
Tur dtut sin jai bpai jahk chun
You decided to leave me

(*) ก็นึกถึงตอนรักกัน
Gor neuk teung dtaun ruk gun
But I think of when we were in love
ร่วมฝันกัน ไปแสนไกล
Ruam fun gun bpai saen glai
Sharing our distant dreams
ไม่เคยจะคิดเลยว่ามีวันนี้
Mai koey ja kit loey wah mee wun nee
I never though that today would come
วันที่เธอเอ่ยคำร่ำลา
Wun tee tur oey kum rum lah
The day that you said good-bye

(**) บอกฉันได้ไหม
Bauk chun dai mai
Please tell me
เธอหมดใจเพราะอะไร
Tur mot jai pror arai
Why did you run out of feelings for me?
เพราะคนอื่นนั้นใช่ไหม
Pror kon eun nun chai mai
Because of someone else, right?
ใจเธอถึงเปลี่ยนกลับมาทิ้งกัน
Jai tur teung bplian glup mah ting gun
That your heart changed and decided to leave me

(***) บอกฉันสักคำ จะได้จำไว้ใส่ใจ
Bauk chun suk kum ja dai jum wai sai jai
Tell me one thing, remember that I paid attention to you
ว่าครั้งหนึ่งฉันเสียรักไป
Wah krung neung chun sia ruk bpai
That one time I lost my love
โดยไม่รู้ตัว ว่าฉันผิดที่ตรงไหน
doy mai roo dtua wah chun pit tee dtrong nai
I don’t know where I messed up
ช่วยบอกฉันสักคำ
Chuay bauk chun suk kum
Please tell me one thing

(****) ช่วยบอกฉันสักคำ
Chuay bauk chun suk kum
Please tell me one thing

ถ้าฉันรู้ฉันเข้าใจ
Tah chun roo chun kao jai
If I knew, I would understand
คงไม่สงสัยสิ่งที่เจอ
Kong mai song sai sing tee jur
I wouldn’t wonder about the things I’ve faced
จะไม่เพ้อและไม่ถามเธอ
Ja mai pour lae mai tahm tur
I wouldn’t be crazy about it and wouldn’t ask you
ปล่อยเธอนั้นไปจากใจฉัน
Bploy tur nun bpai jahk jai chun
I’d let you leave from my heart

(*,**)

บอกฉันสักคำ จะได้จำไว้ใส่ใจ
Bauk chun suk kum ja dai jum wai sai jai
Tell me one thing, remember that I paid attention to you
ว่าครั้งหนึ่งฉันเสียรักไป
Wah krung neung chun sia ruk bpai
That one time I lost my love
โดยไม่รู้ตัว ว่าฉันผิดที่ตรงไหน
doy mai roo dtua wah chun pit tee dtrong nai
I don’t know where I messed up
ฉันนั้นไม่เคยรู้ ได้แต่เสียใจ ไม่เข้าใจ
Chun nun mai koey roo dai dtae sia jai mai kao jai
I will never know, I can only be sad and not understand

(**,***,****)