The Jukks

All posts tagged The Jukks

Title: ไม่อยากหายใจ / Mai Yahk Hai Jai (I Don’t Want to Breathe)
English Title: “Dying”
Artist: The Jukks
Album: [Clips]
Year: 2017

พยายามฝืนใจ
Payayahm feun jai
I try to resist
ไม่ไหวก็คงต้องทำ
Mai wai gor kong dtaung tum
But I can’t, I have to do it
กับวันที่เวียนหมุนไป
Gup wun tee wian moon bpai
With the days that cycle past

อีกนานเท่าไหร่
Eek nahn tao rai
How much longer?
ความช้ำข้างใน
Kwahm chum kahng nai
This pain inside
อยากรู้เมื่อใดจะพ้นไปจากมัน
Yahk roo meua dai ja pon bpai jahk mun
I want to know when I’ll escape it

(*) มือที่รองน้ำตา
Meu tee raung num dtah
My cupped hands that collect my tears
มันรับอีกไม่ไหว
Mun rup eek mai wai
Can’t hold anymore
ต้องการที่จะระบาย
Dtaung gahn tee ja rabai
I need a place to drain it

(**) ความทุกข์มากมาย
Kwahm took mahk mai
So much suffering
ความช้ำข้างใน
Kwahm chum kahng nai
The pain inside
อยากรู้เมื่อใดจะพ้นไปจากมัน
Yahk roo meua dai ja pon bpai jahk mun
I want to know when I’ll escape it

(***) คงต้องทนให้ไหว
Kon dtaung ton hai wai
I must endure it
มันยิ่งเจ็บเท่าไร
Mun ying jep tao rai
The more it hurts
แค่เพียงไม่อยากหายใจ
Kae piang mai yahk hai jai
I just don’t want to breathe

(*,**,***)

(****) เก็บอยู่ข้างใน
Gep yoo kahng nai
I keep it in
ติดอยู่ข้างใน
Dtit yookahng nai
Stuck inside
เก็บมันเอาไว้
Gep mun ao wai
I keep it
และจะต้องอยู่ต้องฝืนเพื่ออะไร
Lae ja dtaung yoo dtaung feun peua arai
And what must I live and resist it for?

คงต้องทนให้ไหว
Kong dtaung ton hai wai
I must endure it
มันยิ่งเจ็บเท่าไร
Mun ying jep tao rai
The more it hurts
ฉันคงต้องทนให้ไหว
Chun kong dtaung ton hai wai
I must endure it
แม้ต้องเจ็บเท่าไร
Mae dtaung jep tao rai
No matter how much it hurts
แค่เพียงไม่อยากหายใจ
Kae piang mai yahk hai jai
I just don’t want to breathe

(****)

Title: สัก / Suk (Tattoo)
English Title: “Henna”
Artist: The Jukks
Album: [Clips]
Year: 2017

(*) ไม่ว่าเจ็บและช้ำสักเท่าไหร่
Mai wah jep lae chum suk tao rai
No matter how much it hurts
ก็จะอยู่ตรงนี้ สู้มันไป
Gor ja yoo dtrong nee soo mun bpai
I’ll be right here, fighting
มันจะหนักจะหนา สักเท่าไหร่
Mun ja nuk ja nah suk tao rai
However intense it gets
จะไม่บ่นไม่ร้องไห้ฟูมฟาย
Ja mai bon mai raung hai foom fai
I won’t complain, I won’t cry over it

(**) ลงมือได้เลย
Long meu dai loey
We can begin
ไม่ต้องรอ
Mai dtaung ror
There’s no need to wait
ลายยังไม่เต็ม
Lai yung mai dtem
The pattern isn’t complete
ต้องต่อ
Dtaung dtor
I must continue

(***) สักตั้งนานแล้ว
Suk dtung nahn laeo
For a long time
เจ็บตั้งนานแล้ว
Jep dtung nahn laeo
I’ve been hurting for a long time
จบสักทีได้ไหมคนดี
Jop suk tee dai mai kon dee
Can it please finally end, darling?
สักไว้เต็มหลัง
Suk wai dtem lung
The tattoo covers my back
อยากให้ลงสี
Yahk hai long see
I want to add color
แต่ได้เพียงครึ่งหลัง
Dtae dai piang kreung lung
But I can only do half
ก็บุญแล้วแหละ
But it’s my offering

ไม่ว่าเจ็บและช้ำสักเท่าไหร่
Mai wah jep lae chum suk tao rai
No matter how much it hurts
ก็จะอยู่ตรงนี้
Gor ja yoo dtrong nee
I’ll be right here
สู้มันไป
Soo mun bpai
Fighting it
มันจะหนักจะหนาสักเท่าไหร่
Mun ja nuk ja nah suk tao rai
However intense it is
จะไม่บ่นไม่ร้องไห้ฟูมฟาย
Ja mai bon mai raung hai foom fai
I won’t complain, I won’t cry about it

เอาเลยเอาเลยเอา
Ao loey ao loey ao loey
Bring it on, bring it on, bring it on
ทำเลยทำเลยทำ
Tum loey tum loey tum
Do it, do it, do it
เอาเลยเอาเลยเอา
Ao loey ao loey ao loey
Bring it on, bring it on, bring it on
ทำเลยทำเลยทำ
Tum loey tum loey tum
Do it, do it, do it
เอาเลยเอาเลยเอา
Ao loey ao loey ao loey
Bring it on, bring it on, bring it on
ทำเลยทำเลยทำ
Tum loey tum loey tum
Do it, do it, do it
เอาเลยเอาเลยเอา
Ao loey ao loey ao loey
Bring it on, bring it on, bring it on
ทำเลยทำเลยทำ
Tum loey tum loey tum
Do it, do it, do it
เอาเลยเอาเลย
Ao loey ao loey ao loey
Bring it on, bring it on, bring it on
ทำเลยทำเลยทำ
Tum loey tum loey tum
Do it, do it, do it
เอาเลยเอาเลย
Ao loey ao loey ao loey
Bring it on, bring it on, bring it on
ทำเลยทำเลยทำ
Tum loey tum loey tum
Do it, do it, do it
เอาเลยเอาเลย
Ao loey ao loey ao loey
Bring it on, bring it on, bring it on
ทำเลยทำเลยทำ
Tum loey tum loey tum
Do it, do it, do it

(*,**,***,***)

Title: หัวใจ / Hua Jai (Heart)
English Title: “Weakness”
Artist: The Jukks
Album: [Clips]
Year: 2017

ลังเล ที่เธอเฝ้าคอยแต่ถาม ว่าเรา จะรักกันนานสักเท่าไหร่
Lung lay tee tur fao koy dtae tahm wah rao ja ruk gun nahn suk tao rai
Hesitantly, you keep asking how long we’ll love each other
ทุกครั้งฉันก็ตอบว่าไม่รู้เมื่อไร
Took krung chun gor dtaup wah mai roo meua rai
Every time, I answer that I don’t know

มันเซ็ง เธอทำให้ตอบอย่างนั้น เพื่อใคร
Mun seng tur tum hai dtaup yahng nun peua krai
I’m sick of it, for whom are you making me answer like that?
เพื่อฉันเพื่อเธอเพื่ออะไร ยังยืนยันที่จะตอบว่าไม่รู้เมื่อไร
Peua chun peua tur peua ari yung yeun yun tee ja dtaup wah mai roo meua rai
For me? For you? For what? I still assure you that the answer is that I don’t know

สมองไม่ดีหรือไงเธอถึงยังไม่เข้าใจ
Samaung mai dee reu ngai tur teun yung mai kao jai
Does your brain not work that you still don’t understand or what?

(*) หัวใจฉัน เต้นไม่เคยหยุดพัก แล้วเรื่องอะไรเหรอ จะทำให้ฉันต้องหยุดรักเธอ
Hua jai chun dten mai koey yoot puk laeo reuang arai ror ja tum hai chun dtaung yoot ruk tur
My heart beat, it never stops to rest, so what matter would make me stop loving you?
จะวันนี้หรือวันไหน สุดท้ายก็มีแค่เธอ ยอมให้เธอเพื่อเธอตลอดมา
Ja wun nee reu wun nai soot tai gor mee kae tur yaum hai tur peua tur dtalaut mah
Be it today or any other day, in the end, I have only you, I’ve given in to you, for you, always

ให้ฉันพูดมันเท่าไหร่ เธอถึงจะพอเข้าใจ
Hai chun poot mun tao rai tur teung ja por kao jai
How much do you want me to say until you’ll understand?

(*)

ยอมให้เธอ ทำเพื่อเธอ
Yaum hai tur tum peua tur
I’m willing for you, I do it for you
ยอมให้เธอ ทำเพื่อเธอ
Yaum hai tur tum peua tur
I’m willing for you, I do it for you
ยอมให้เธอ ทำเพื่อเธอ
Yaum hai tur tum peua tur
I’m willing for you, I do it for you

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : แมว The Jukks
เรียบเรียง : The Jukks

Title: ฉันอยู่ในนั้น / Chun Yoo Nai Nun (I’m Right There)
English Title: “Leave”
Artist: The Jukks
Album: Clips
Year: 2017

วันที่เธอเสียใจ และไม่มีใครอยู่ข้างเธอ
Wun tee tur sua jai lae mai mee krai yoo kahng tur
When you’re sad and don’t have anyone beside you
และไม่มีแสงใด ในหนทางมืดลงทุกที
Lae mai mee saeng dai nai hon tahng meut long took tee
And there’s no lights on a path that’s darkening by the moment

(*) หากความเงียบงัน สื่อความหมายแทนคำบอกลา
Hahk kwahm ngiap ngun seu kwahm mai taen kum bak lah
If the silence is communicating the meaning in place of the words “good-bye”
ให้เธอได้รู้ ใจฉันยังมีเธออยู่
Hai tur dai roo jai chun yung mee tur you
I’m letting you know that my heart still has you
ใจฉันยังมีเธออยู่ จากดวงดาวที่แสนไกล
Jai chun yung mee tur yoo jahk duang dao tee saen glai
My heart still has you from the stars that shine far off
จะเฝ้ารอและเฝ้าคอย ให้เธอรู้เอาไว้
Ja fao ror lae fao koy hai tur roo ao wai
I’ll wait and wait for you to remember

(**) ฉันยังเห็นเธออยู่ในนั้น
Chun yung hen tur yoo nai nun
I still see you there
แม้มันไม่กลับมาแล้ว
Mae mun mai glup mah laeo
Even though things aren’t coming back
ให้รู้เอาไว้เลย ถ้าเธอเสียใจ
Hai roo ao wai loey tah tur sia jai
Keep in mind that if you’re sad
แค่ร้องมันออกไปฉันอยู่ในนั้น
Kae raung mun uak bpai chun yoo nai nun
Just call out for me, I’m right there

(*,**)
ถ้าเธอต้องการ
Tah tur dtaung gahn
If you need me

ฉันยังอยู่ ฉันยังอยู่ตรงนี้
Chun yung yoo chun yung yood trong nee
I’m still here, I’m still right here
ที่ที่ไม่เห็น แต่เธอจะรับรู้ได้ด้วยใจ
Tee tee mai hen dtae tur ja rup roo dai duay jai
In a place you can’t see, but you can acknowledge it with your heart
ฉันอยู่ในนั้น
Chun yoo nai nun
I’m right there

   

เนื้อร้อง : The Jukks
ทำนอง : The Jukks
เรียบเรียง : THE JUKKS
Recording Engineer : เทอดศักดิ์ smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง, พี่นิ้ม smallroom BKK, Thailand

   

As I’m still going through a tough time with my old workplace, I must say, this song is quite comforting 🙂

Title: ทำไมโก / Tummai Goh (Why Lies)
Artist: The Jukks
Album: Clips
Year: 2017

(*) เธอทำไม ทำไม ทำไม ทำไม ชอบโกหก
Tur tummai tummai tummai tummai chaup goh hok
Why why why why do you like to lie?
เธอทำไม ทำไม ทำไม ทำไม ชอบโกหก
Tur tummai tummai tummai tummai chaup goh hok
Why why why why do you like to lie?
เธอทำไม ทำไม ทำไม ทำไม ชอบโกหก
Tur tummai tummai tummai tummai chaup goh hok
Why why why why do you like to lie?
เธอทำไม ทำไม ทำไม ทำไม โอย
Tur tummai tummai tummai tummai oy
Why, why, why, why?

(*,*)

จะนานอีกสักเท่าไหร่ เมื่อไหร่จะถึงซะทีคนดี
Ja nahn eek suk tao rai meua rai ja teung sa tee kon dee
How much longer will it be? When will you finally arrive, darling?
นั่งรอสบายทุกที เธอคงเห็นว่าเราใจเย็น
Nung ror sabai took tee tur kong hen wah rao jai yen
I sit waiting comfortably every time, you see that I’m patient

(*)

ข้ออ้างเธอมีมากมาย ที่มาสายเพราะการจราจร
Kor ahng tur mee mahk mai tee mah sai pror gahn jarahjorn
You have so many excuses, you came late because of traffic
หลงไปแถว ๆ คู้บอน ต้องกลับบ้านย้อนไปเอากุญแจ
Long bpai taeo taeo koo baun dtaung glup ahn yaun bpai ao goonjae
You got lost in Khubon, you had to turn around and go back home to get your key

(*,*)

ทำอย่างนี้บ่อย ๆ จนเรากร่อย ๆ
Tum yahng nee boy boy jon rao groy groy
You do this so often, I’m starting to get sick of it
ทำไมไม่ยอมเปลี่ยน
Tummai mai yaum bplian
Why do you refuse to change?
เป็นอย่างงี้บ่อย ๆ จนชินอีกหน่อย
Bpen yahng ngee boy boy jon chin eek noy
You’re like this so often, I’ve gotten so used to it
คงชาต้องกล่าวอำลา
Kong chah dtaung glao um lah
I’m numb to it and have to say good-bye

(*)

   

เนื้อร้อง : แกน, แมว The Jukks
ทำนอง : แกน The Jukks
เรียบเรียง : เทอดศักดิ์, THE JUKKS
Recording Engineer : เทอดศักดิ์ smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง, พี่นิ้ม smallroom BKK, Thailand

   

I hope the Jukks keep coming out with singles from this album! I absolutely love the animated style of all the MVs from this release!! This band will always be one of my favorite indie bands. I love how they always have such a unique sound and clever lyrics, like this song, with humorous lyrics complaining as to why his girl takes so long to get ready to go out and makes all these excuses why she’s late all the time. Thumbs up for this release too~

Title: ขยะ / Kaya (Trash)
English Title: “Drop”
Artist: The Jukks
Album: Clips
Year: 2017

ขยะไม่น่ามอง ไม่ว่าอยู่ที่ใด
Kaya mai nah maung mai wah yoo tee dai
Trash isn’t very appealing no matter where it is
เห็นแล้วไม่ใส่ใจ
Hen laeo mai sai jai
We see it and don’t take interest
ใคร ๆ ต่างทิ้งมัน เธอเองก็เหมือนกัน
Krai krai dtahng ting mun tur eng gor meuan gun
Everyone throws trash away, including you
ทิ้งฉันเป็นขยะเลย
Ting chun bpen kaya loey
You threw me away like trash

เศษขยะไม่น่ามอง ไม่ว่าอยู่ที่ใด
Set kaya mai nah maung mai wah yoo tee dai
A piece of trash isn’t very appealing no matter where it is
เห็นแล้วยังไม่ใส่ใจ
Hen laeo yung mai sai jai
We see it and still don’t take interest
ใคร ๆ ต่างทิ้งมัน เธอเองก็เหมือนกัน
Krai krai dtahng ting mun tur eng gor meuan gun
Everyone throws trash away, including you
ทิ้งให้ฉันเป็นขยะเลย
Ting chun bpen kaya loey
You threw me away like trash

(*) แรก ๆ ก็บอกรัก หลัง ๆ คืออะไร
Raek raek gor bauk ruk lung lung keu arai
At first, you told me you loved me, afterwards, what was it?
ไม่เคยจะเข้าใจ
Mai koey ja kao jai
I’ll never understand
ซื้อฉันด้วยความรัก เช็ดฉันจนหมดใจ
Seu chun duay kwahm ruk chet chun jon mot jai
You bought me with love, you used me up until you lost interest
จู่ ๆ เธอก็ไป
Joo joo tur gor bpai
Then, suddenly, you left

(**) ใช้แล้วเธอก็ทิ้ง เบื่อ ๆ เธอก็ไป
Chai laeo tur gor ting beua beua tur gor bpai
You used me and threw me away, you got bored and you left
ไม่รักกันใช่ไหม ไม่รักกันใช่ไหม
Mai ruk gun chai mai mai ruk gun chai mai
You didn’t love me, right? You didn’t love me, right?
ทิ้งฉันลงในถัง เธอทำมันได้ไง
Ting chun long nai tung tur tum mun dai ngai
You threw me in the trash can, how could you do that?
นี่รักกันใช่ไหม รักกันใช่ไหม
Nee ruk gun chai mai ruk gun chai mai
This is love, isn’t it? You loved me, right?

เศษขยะคือของดี ถ้าหากเธอเข้าใจ
Set kaya keu kaung dee tah hahk tur kao jai
A piece of trash can be a good thing if you understand it
ไม่ทิ้งขว้างกันแบบนั้น
Mai ting kwahng gun baep nun
Don’t throw it away like that
เพียงรีไซเคิลมัน ดูแลความสัมพันธ์
Piang recycle mun doo lae kwahm sumpun
Just recycle it, take care of our relationship
แล้วฉันคงมีความหมาย
Laeo chun kong mee kwahm mai
And I’ll have meaning

(*,**)

ไม่รักกันใช่ไหม รักกันใช่ไหม
Mai ruk gun chai mai ruk gun chai mai
You didn’t love me, did you? You loved me, right?
ไม่รักกันใช่ไหม รักกันใช่ไหม
Mai ruk gun chai mai ruk gun chai mai
You didn’t love me, did you? You loved me, right?

แรก ๆ ก็บอกรัก หลัง ๆ คืออะไร
Raek raek gor bauk ruk lung lung keu arai
At first, you told me you loved me, afterwards, what was it?
ไม่เคยจะเข้าใจ
Mai koey ja kao jai
I’ll never understand
ทิ้งฉันลงในถัง เธอทำมันได้ไง
Ting chun long nai tung tur tum mun dai ngai
You threw me in the trash can, how could you do that?
ไม่เคยจะเข้าใจ
Mai koey ja kao jai
I’ll never understand

(**)

   

เนื้อร้อง : แมว THE JUKKS
ทำนอง : พี่รุ่ง, THE JUKKS
เรียบเรียง : พี่รุ่ง, THE JUKKS
Recording Engineer : เทอดศักดิ์ smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง, พี่นิ้ม smallroom BKK, Thailand

   

Another nice release from the Jukks, comparing getting dumped to being trash thrown away. Love the speed painting in the music video of the band’s cartoon personas on a garbage truck!

Title: อยู่คนเดียว / Yoo Kon Diao (Being Alone)
English Title: “Island”
Artist: The Jukks
Album: Clips
Year: 2017

อยู่คนเดียวก็ได้
Yoo kon diao gor dai
Being alone is fine
ไม่เห็นต้องใจสลาย
Mai hen dtaung jai salai
I don’t see why my heart must be shattered
แค่เธอทิ้งกัน
Kae tur ting gun
You just dumped me

ภาพบาดตาทุกวัน
Pahp baht dtah took wun
Images burn my eyes every day
คนโน้นก็จับมือกัน
Kon nohn gor jup meu gun
Those people holding hands
คนนี้ก็มาด้วยกัน
Kon nee gor mah duay gun
These people out together

(*) แต่ไม่เคยจะเหงา
Dtae mai koey ja ngao
But I’ll never be lonely
เพราะเราคุยกับฟ้า
Pror rao kooey gup fah
Because I talk with the sky
กับน้ำ กับลม กับฝน ก็ได้
Gup num gup lom gup fon gor dai
With the water, with the wind, with the rain, it’s fine
ไม่เห็นต้องแคร์อะไร ไม่แคร์
Mai hen dtaung care arai mai care
I don’t see why I should care about anything, I don’t care

อยู่คนเดียวไม่ตาย
Yoo kon diao mai dtai
Being alone won’t kill me
ไม่เห็นต้องใจสลาย แค่เธอทิ้งเรา
Mai hen dtaung jai salai kae tur ting rao
I don’t see why my heart has to shatter, you just dumped me
ไม่มีเธอก็เอา ชีวิตแค่เพียงเหี่ยวเฉา
Mai mee tur gor ao cheewit kae pian hiao chao
Without you, it’s okay, my life has just withered
เพื่อนแท้ก็มีแค่เงา
Peuan tae gor mee kae ngao
My shadow is my only true friend

(*,*)

แค่บอกตัวเอง ไม่เหงา ไม่เป็นไร
Kae bauk dtua eng mai ngao mai bpen rai
I just tell myself that I’m not lonely, it’s okay
ไม่ต้องมีคนไหนใส่ใจก็ได้
Mai dtaung mee kon nai sai jai gor dai
I don’t need anyone paying attention to me, it’s fine
ไม่เห็นต้องแคร์อะไร ไม่เห็นต้องไปสนใจ
Mai hen dtaung care arai mai hend taung bpai son jai
I don’t see why I should care about anything, I don’t see why I should care
ไม่เห็นต้องแคร์อะไร ไม่แคร์
Mai hen dtaung care arai mai care
I don’t see why I should care about anything, I don’t care

   

เนื้อร้อง : แกน, แมว The Jukks
ทำนอง : แกน The Jukks
เรียบเรียง : เทอดศักดิ์, THE JUKKS
Recording Engineer : เทอดศักดิ์ smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง, พี่นิ้ม smallroom BKK, Thailand

   
The Jukk’s second single from their newest album, this is a nice nonchalant song, reminding us how we sometimes lie to ourselves to try to make ourselves believe we’re over a breakup and pretend we aren’t bothered by it. The music video continues the story of the dog from the previous one for their song “Fact,” who is now living on the streets and dealing with catching his girlfriend cheating with another dog. I love the character design of the dog and the Jukk’s personas, and I love the whole style of these music videos a lot.

Title: ความเป็นจริง / Kwahm Bpen Jing (Fact)
Artist: The Jukks
Album: CLIPS
Year: 2017

ทำไมคนต้องเหงา ทำไมดาวขึ้นตอนกลางคืน
Tummai kon dtaung ngao tummai dao keun dtaun glahng keun
Why must people be lonely? Why do the stars come out at night?
ไม่มีทางจะฝืน ความเป็นจริงที่เป็นแบบนี้
Mai mee tahng ja feun kwahm bpen jing tee bpen baep nee
There’s no way to dispute facts like these

เรายังคงมีรัก เรายังคงพบการลาจาก
Rao yung kong mee ruk rao yung kong pob gahn lah jahk
I’ll still have love, I’ll still face good-byes
มันไม่เคยหยุดพัก ความเป็นจริงที่เป็นแบบนี้
Mun mai koey yoot puk kwahm bpen jing tee bpen baep nee
Facts like these never take a break

(*) ร้องไห้จนเหนื่อย ไม่ได้อะไร
Raung hai jon neuay mai dai arai
Crying yourself to exhaustion doesn’t get you anything

(**) รู้กันอยู่ ว่ามันจะหายดี ว่ามันจะหายดี
Roo gun yoo wah mun ja hai dee wah mun ja hai dee
I know that it’ll get better, that it’ll get better
ว่ามันจะทุเลา แต่ตอนนี้ยังทำไม่ไหว
Wah mun ja toolaeo dtae dtaun nee yung tum mai wai
That I’ll recover, but right now, I still can’t take it
แล้วน้ำตา มันก็คงหายไป มันก็คงหายไป
Laeo num dtah mun gor kong hai bpai mun gor kong hai bpai
And the tears will disappear, they’ll disappear
มันก็แค่เสียใจ ไม่เป็นไร เรื่องธรรมดา ที่เธอทิ้งไป
Mun gor kae sia jai mai bpen rai reuang tummadah tee tur ting bpai
I’m just sad, it’s okay, it’s a common situation, you dumping me

(*,**)

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : แมว The Jukks
เรียบเรียง : เทอดศักดิ์, THE JUKKS
Recording Engineer : เทอดศักดิ์ smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง, พี่นิ้ม smallroom BKK, Thailand

   
A nice simple song with a simple message; sh!t happens, it sucks, but I’ll get over it. I really like the cartoon music video as well, telling the story of a microwave and a dog who were used, abused, and dumped by a pair of spoiled kids, and when the electricity goes out in the house, the dog takes pleasure in watching the kids’ suffering, while the microwave kills itself to restore the power for them, even though the kids showed no appreciation whatsoever. I don’t know why such a silly animated video made me tear up, but it did. The look on the dog’s face as it watched the microwave give up everything for nothing… Tell me I’m not the only one who that triggered some sort of existential crisis in? :’D

Title: ครับป้า / Krup Bpah (Yes, Auntie)
English Title: “Cuppa”
Artist: The Jukks
Album: [Single]
Year: 2015

เอาเลย ถ้ามันสบายใจ
Ao loey tah mun sabai jai
Go ahead if it makes you happy
อยากทำก็ทำไป ไม่เคยจะขวางทาง
Yahk tum gor tum bpai mai koey ja kwahng tahng
If you want to do it, go and do it, I’d never block you
ยินยอม ด้วยความไม่เต็มใจ
Yin yaum duay kwahm mai dtem jai
I begrudgingly consent
ก็จะให้ทำไง ไม่เคยเห็นหัวกัน
Gor ja hai tum ngai mai koey hen hua gun
But what do you want me to do? You never notice me

(*) เบื่อเท่าไร รำคาญเท่าไร ต้องทนเรื่อยไป เท่านั้น
Beua tao rai rum kahn tao rai dtaung ton reuay bpai tao nun
However sick of it I am, however annoyed I am, I can only continue to endure it

(**) ครับป้า อยากจะแซงก็รีบแซงเลย
Krup bpah yahk ja saeng gor reep saeng loey
Yes, Auntie, if you want to pass me, hurry up and pass me
ครับป้า คุยกันดังไม่สนใจใคร
Krup bpah kooey gun dung mai son jai krai
Yes, Auntie, talking like you don’t care about anyone
ครับป้า อะจู่ๆ เบียดผมทำไม
Krup bpah a joo joo biat pom tummai
Yes, Auntie, why do you suddenly cut me off?
ครับป้า ปวดขมับคงต้องทำใจ ครับป้า
Krup bpah bpuat kamup kong dtaung tum jai krup bpah
Yes, Auntie, you’re such a headache, but I must put up with it, yes, Auntie

(*,**)

Title: นอยอ่ะ / Noy A (Paranoid, Ah)
English Title: “Paranoid Man”
Artist: The Jukks
Album: [Single]
Year: 2015

กำลังนอยด์ กำลังนอยด์
Gumlung noid gumlung noyd
I’m paranoid, I’m paranoid
กำลังนอยด์ จิตใจมันช่างเลื่อนลอย
Gumlung noid jit jai mun chahng leuan loy
I’m paranoid, my mind is reeling
กำลังคอย กำลังคอย
Gumlung koy gumlung koy
I’m waiting, I’m waiting
คอยบางคน กังวลให้เค้าโทรกลับมาคุยเหมือนเคย
Koy bahng kon gung won hai kao toh glup mah kooey meuan koey
For someone, anxious for them to call back and talk as usual
ไม่มีเธอเลยเหงาฉันนอนโด่เด่
Mai mee tur loey ngao chun naun doh day
Without you, I’m lonely, I’m sleeping standing up
ได้แต่มองหน้าจออย่างนั้น เผื่อจะเจอหน้าเธอ
Dai dtae maung nah jor yahng nun peua ja jur nah tur
I can only look at my screen like that to see your face

คิดกังวลไปหมดใจไม่ดี มันเงียบฉี่ ไปไหนคนดี
Kit gung won bpai mot jai mai dee mun ngiap chee bpai nai kon dee
Thinking anxiously with all my heart isn’t good, it’s completely silent, where did you go, sweetie?
หรือจริงๆเธออาจปวดท้องอี้ กวนเธอไม่ดี เที่ยงคืนโทรหาอีกที
Reu jing jing tur aht bpuat taung ee guan tur mai dee tiang keun toh hah eek tee
Or actually you might have a stomach ache? Bothering you isn’t good, calling again at midnight
คนมันนอยด์ คนมันนอยด์ คนมันนอยด์ คนมันนอยด์
Kon mun noid kon mun noid kon mun noid kon mun noid
Paranoid man, paranoid man, paranoid man, paranoid man
(หมายเลขที่คุณเรียก ไม่สามารถติดต่อได้
(Mai lek tee koon riak mai sahmarot dtit dtor dai
(The number you have dialed could not be connected
โทรเบอร์อื่นก่อนมั้ย นะคะ นะคะ)
Toh bur eun gaun mai na ka na ka)
Try dialing a different number, okay?)

กำลังนอยด์ กำลังนอยด์
Gumlung noid gumlung noid
I’m paranoid, I’m paranoid
กำลังนอยด์ จิตใจมันช่างเลื่อนลอย
Gumlung noid jit jai mun chahng leuan loy
I’m paranoid, my mind is reeling
กำลังคอย กำลังคอย
Gumlung koy gumlung koy
I’m waiting, I’m waiting
คอยบางคน กังวลให้เค้าพิมพ์ตอบรอคุยทั้งวัน
Koy bahng kon gung won hai kao pimp dtaup ror kooey tung wun
Waiting anxiously for someone to type a reply, waiting to talk to them all day
ไม่ read เลย ไอ้ฉันนอนโด่เด่
Mai read loey ai chun naun doh day
You haven’t read it, I’m sleeping standing up
ได้แต่มองหน้าจออย่างนั้น เผื่อจะเจอหน้าเธอ
Dai dtae maung nah jor yahng nun peu aja jur nah tur
I can only look at my screen like that to see your face

คิดกังวลไปหมดใจไม่ดี มันเงียบฉี่ ไปไหนคนดี
Kit gung won bpai mot jai mai dee mun ngiap chee bpai nai kon dee
Thinking anxiously with all my heart isn’t good, it’s completely silent, where did you go, sweetie?
หรือจริงๆเธออาจปวดท้องกี้ กวนเธอไม่ดี เที่ยงคืนโทรหาอีกที
Reu jing jing tur aht bpuat taung ee guan tur mai dee tiang keun toh hah eek tee
Or actually you might have a stomach ache? Bothering you isn’t good, I’ll call again at midnight
คิดกังวลไปหมดใจไม่ดี มันเงียบฉี่ ไปไหนคนดี
Kit gung won bpai mot jai mai dee mun ngiap chee bpai nai kon dee
Thinking anxiously with all my heart isn’t good, it’s completely silent, where did you go, sweetie?
หรือจริงๆเธออาจมีกิ๊กกี้ กวนเธอไม่ดี เที่ยงคืนโทรหาใหม่
Reu jing jing tur aht mee gig gee guan tur mai dee tiang keun toh hah mai
Or actually you might have some friends with benefits, bothering you isn’t good, I’ll call again at midnight
อีกทีสองที ตีสี่โทรหาใหม่ ถ้าดีไม่ดี จะไม่โทรหาอีกเลย
Eek tee saung tee dtee see toh mah mai tah dee mai dee ja mai toh hah eek loey
Again, twice, at 4am I’ll call again, whether you’re good or bad, I won’t call again
คนมันนอยด์ ! คนมันนอยด์ !
Kon mun noid kon mun noid
Paranoid man! Paranoid man!
คนมันนอยด์ !! คนมันนอยด์ !!!!!!!!!
Kon mun noid kon mun noid
Paranoid man!! Paranoid man!!!!!