Terracotta

All posts tagged Terracotta

Title: 40 Km/Hr
Artist: Terracotta
Album: [Single]
Year: 2010

เส้นผมอันพลิ้วไสว เปลือกตาสะท้อนแสงไฟ
Sen pom un pliew sawai bpleuak dtah sataun saeng fai
Your strands of hair flutter, your eyelids reflect the light
มันทำให้ฉันคลั่งไคล้ หลงไหลในเธอ
Mun tum hai chun klung klai long lai nai tur
It makes me infatuated with you
ทำได้แค่มองและยิ้ม แอบคิดบางอย่างในใจ
Tum dai kae maung lae yim aep kit bahng yahng nai jai
All I can do is watch at smile, secretly wondering in my heart
จะเกิดอะไร หากจะชวนเธอไปที่
Ja gert arai hahk ja chuan tur bpai tee
What would happen if I asked you out

ที่ซึ่งขอบฟ้า นั้นมีเพียงแสงรำไร
Tee seung kaup fah nun mee piang saeng rum rai
There’s only a dim light on the horizon
และจะเกินไปไหม หากจะกุมมือเธอไว้แนบกาย
Lae ja gern bpai mai hahk ja goom meu tur wai naep gai
Would it be too much if I held your hand close to my body?

(*) ถ้า ไม่เร็วไปนัก อีกสักพัก อยากจะรัก อยากจะรู้จัก เธอให้ดีกว่านี้
Tah mai rew bpai nuk eek suk puk yahk ja ruk yahk ja roo juk tur hai dee gwah nee
If it’s not too fast, in a moment I want to love you, I want to get to know you better
อยากจะมอบให้เธอแต่สิ่งดีดี ตราบที่มีลมหายใจ
Yahk ja maup hai tur dtae sing dee dee dtrahp tee mee lom hai jai
I want to only give you good things as long as I’m still breathing
จะเร็ว จะช้า แค่อยากให้รู้ว่าในคืนนี้ ฉันขอให้เธอได้จำเอาไว้
Ja rew ja chah kae yahk hai roo wah nai keun nee chun kor hai tur dai jum ao wai
Be it fast or slow, I just want to let you know tonight, I want you to remember
ถึงแม้ว่ามันจะนานเท่าไร อารมณ์สุดท้าย เราจะไปพร้อมๆกัน
Teung mae wah mun ja nahn tao rai ahrom soot tai rao ja bpai praum praum gun
No matter how long it’ll take, my final emotion is that we’ll go together

กลิ่นกายเธอมีความหมาย บอกเล่าเรื่องราวมากมาย
Glin gai tur mee kwahm mai bauk lao reuang rao mahk mai
The scent of your body is meaningful, telling so many stories
ถ้าได้เป็นคนสุดท้าย ฝันก็กลายเป็นจริง
Tah dai bpen kon soot tai fun gor glai bpen jing
It would be a dream come true if I were your last boyfriend
กระซิบบอกเธอว่ารัก สัญญาว่าจะไม่ทิ้ง
Grasip bauk tur wah ruk sunyah wah ja mai ting
I’d whisper that I’d love you, I’d promise I wouldn’t leave you
ให้เป็นผู้หญิง ของฉันแค่คนเดียว
Hai bpen poo ying kaung chun kae kon diao
I want you to be my only girl

(**) เมื่อเส้นขอบฟ้า นั้นกลายเป็นสีเทาเทา
Meua sen kaup fah nun glai b pen see tao tao
When the horizon turns grey
จะปลดปล่อยความเหงา ให้ใจเราแนบใจกัน
Ja bplot bploy kwahm ngao hai jai rao naep jai gun
We’ll release our loneliness and let our hearts be close

(*,**)

ถ้า ไม่เร็วไปนัก อีกสักพัก อยากจะรัก อยากจะรู้จัก เธอให้ดีกว่านี้
Tah mai rew bpai nuk eek suk puk yahk ja ruk yahk ja roo juk tur hai dee gwah nee
If it’s not too fast, in a moment I want to love you, I want to get to know you better
อยากจะมอบให้เธอแต่สิ่งดีดี ตราบที่มีลมหายใจ
Yahk ja maup hai tur dtae sing dee dee dtrahp tee mee lom hai jai
I want to only give you good things as long as I’m still breathing
จะเร็ว จะช้า แค่อยากให้รู้ว่าในคืนนี้ ฉันขอให้เธอได้จำเอาไว้
Ja rew ja chah kae yahk hai roo wah nai keun nee chun kor hai tur dai jum ao wai
Be it fast or slow, I just want to let you know tonight, I want you to remember
ถึงแม้ว่ามันจะนานเท่าไร แต่วันสุดท้าย เราจะเดินไปพร้อมกัน
Teung mae wah mun ja nahn tao rai dtae wun soot tai rao ja dern bpai praum gun
No matter how long it takes, on the last day, we’ll be walking together

   

คำร้อง : Valentine ทำนอง : เปเล่ สุทธิรักษ์

Title: ยานอวกาศ / Yahn Awagaht (Spaceship)
Artist: Terracotta
Album: [Single] (??)
Year: 2011

ยามสนธยา จันทราคล้อยผ่านมา ทักทาย
Yahm sontayah jun trah kloy pahn mah tuk tai
At twilight, the moon comes out to say hello
ตัวฉันเป็นเพียงแค่ชาย ที่หมายปองเธอเรื่อยไป
Dtua chun pen piang kae chai tee mai paung tur reuay pai
I’m only a man who has continuously desired you

จะลอยอยู่สูงสักเท่าไร อยากให้มาใกล้กัน
Ja loy yoo soong suk tao rai yahk hai mah glai gun
However high you float, I want to be near you
แต่แล้วก็ได้แค่ฝัน ต้องแยกจากกันทุกคืน
Dtae laeo gor dai kae fun dtaung yaek jahk gun took keun
But in the end, it’s just a dream, we must separate every night

(*) หากมีวงแหวนบนฟ้าให้รักมาพบกัน
Hahk mee wong waen bon fah hai ruk mah pob gun
If there’s a ring in the sky to let love find me
แม้กี่ล้านปีแสงไปถึงนั่น
Mae gee lahn pee saeng pai teung nun
No matter how many millions of lightyears away it is
คงไม่ไกล กว่าใจจะไปขึ้นยาน
Kong mai glai gwah jai ja pai keun yahn
It won’t be far as soon as my heart takes off into space

(**) ออกตัวให้รู้ ว่าฉันคนนี้จะยอมให้ใจที่มี
Auk dtua hai roo wah chun kon nee ja hyaum hai jai tee mee
It’s a brand new announcement that I’m willing to give the heart I have
ให้เธอหมดทุกอย่าง เพียงผู้เดียว
Hai tur mot took yahng piang poo diao
To give you everything, only you
แค่อยากมีเธอไว้ในใจ แค่นั้นเอง
Kae yahk mee tur wai nai jai kae nun eng
I just want to have you in my heart, just that

สุดท้องนภาจรดปลายฟ้าไม่นึกหวั่น
Soot taung na pah jarot plai fah mai neuk wun
The youngest reaches to the end of the sky without a thought of nervousness
บอกรับประกันโคจรเจอฉันไม่เหงาใจ
Bauk rup pragun kohn jur chun mai ngao jai
I guarantee you’ll find me in orbit, not lonely
จะคอยเปล่งแสง ให้เธอ
Ja koy playng saeng hai tur
I’ll keep shining for you
อุ่นรักไปถึงข้างใน แต่ไม่รู้จะถูกใจไหม
Oon ruk pai teung kahng nai dtae mai roo ja took jai mai
The warmth of love has reached inside, but I don’t know if it pleases you?
ร้อนไปรึเปล่า
Raun pai reu plao
Is it too hot?

(*,**)

หลุดวงโคจร เลิกนอนละเมอ หยุดเวลาพร่ำเพ้อ
Loo duang kohn lerk naun la mur yoot welah prum pur
When I fall out of orbit, I stop daydreaming, I quit being delerious
ถึงแรงโน้มใจ หากจะลองคำนวณ
Teung raeng nohm jai hahk ja laung kum nuan
Though the strength of gravity pulls down my heart, if you try to calculate it
คุณคงไม่คิดชีวิตนี้จะได้ไป
Koon kong mai kit cheewit nee ja dai pai
You probably wouldn’t think of this life and would leave
แต่ถ้าใจยังไม่ปลง สงสัยต้องใช้บริการ
Dtae tah jai yung mai plong song sai dtaung chai borigahn
But if you heart still hasn’t made up its mind, I wonder if I must use assistance
เรียกยานแม่อยู่ไหน
Riak yahn mae yoo nai
Calling out, where is the mother ship?
หากมีวงแหวนบนฟ้าให้รักมาพบกัน
Hahk mee wong waen bon fah hai ruk mah pob gun
If there’s a ring up in the sky for love to find me
แม้กี่ล้านปีแสงไปถึงนั่น
Mae gee lahn pee saeng pai teung nun
No matter how many millions of lightyears away it is
คงไม่ไกล กว่าใจจะไปขึ้นยาน
Kong mai glai gwah jai ja pai keun yahn
It won’t be far as soon as my heart takes off into space

(**)

Title: นักประดาน้ำ / Nuk Pra Dah Nam (Scubadiver)
Artist: Terracotta
Album: [Single] (??)
Year: 2010

บีบหลังมือ แนบกระซิบเบาเบา
Beep lung meu naep grasip bao bao
I squeeze the back of your hand and whisper gently
ไม่ได้นอนจนเช้า ฉันคิดว่าเธอควรผ่อนคลาย
Mai dai naun jon chao chun kit wah tur kuan paun klai
You haven’t slept all night, I think you should relax
หยุดฟังก่อน อาจจะเดาไม่ได้
Yoot fung gaun aht ja dao mai dai
Stop and listen first, you might not be able to guess
มันเป็นเซอไพรซ์ ที่ฉันตั้งใจให้เธอ
Mun pen surprise tee chun dtung jai hai tur
It’s a surprise that I’ve intended for you

อยากจะชวนเดินทาง ใต้ท้องทะเลไกล
Yahk ja chuan dern tahng dtai taung talay glai
I want to take you on a walk far under the sea
อยู่ใกล้ใกล้เกาะ นั้นไง
Yoo glai glai gor nun ngai
We’re near the islands, how about it?
ปะการัง สีสันสดใส
Pagahrung see sun sot sai
The coral is brightly colored
จนลืมเรื่องราวต่างต่าง และทำให้
Jon leum reuang rao dtahng dtahng lae tum hai
Until you forget all your problems and makes me

(*) รักทะเล เวลามีเธอด้วย
Ruk talay welah mee tur duay
Love the sea when I have you with me
สวยซะเกินกว่า บรรยายได้
Suay sa gern gwah bunyai dai
You’re prettier than description
แล้วเธอคนดี จะรู้ว่ายังมี
Laeo tur kon dee ja roow ah yung mee
And you, sweetheart, will know you still have
สิ่งที่มากกว่าคำว่าต้องการ
Sing tee mahk gwah kum wah dtaung gahn
Many more things than you can desire

(**) ปั๊บปะดาด๊า ปั๊ปปั๊ปปา ดั๊ดด่า
Pup pa da da pup pup pa dut da
Pup pa da da pup pup pa dut da
ลาลันลาลันลา ฉันจะพาเธอไป
La la la la la chun ja pah tur pai
La la la la la, I’ll take you
ชูวีดูวีดำดิ่ง ลึกลึกลงไป
Choo wee doo wee dum ding leuk leuk long pai
Choo wee doo wee dum ding, deep deep down
ลาลันลาลันลา ฉันจะพาเธอไป
La la la la la chun ja pay tur pai
La la la la la, I’ll take you
ชูวีดูวีดำดิ่ง ลึกลึกลงไป
Choo wee doo wee dum ding leuk leuk long pai
Choo wee doo wee dum ding, deep deep down

นาฬิกาของเธอ รุ่นกันน้ำรึเปล่า
Naligah kaung tur roon gun nam reu plao
Is your watch water resistant?
ก่อนจะเก็บกระเป๋า ช่วยเขียนอีเมลบอกเจ้านาย
Gaun ja gep grapao chuay kian email bauk jao nai
Before you pack your bag, please write an e-mail to your boss
บอกว่าขอลา แต่จะนานเท่าไร
Bauk wah kor lah dtae ja nahn tao rai
Tell him good-bye, but the duration
คงต้องเว้นเอาไว้ เพราะทริปนี้ไปยาวนาน
Kong dtaung wen ao wai pror trip nee pai yao nahn
You’ll probably have to leave out, because this trip is everlasting

หากใครบีบีตาม ก็อยากให้ชิลชิลไป
Hahk krai bee bee dtahm gor yahk hai chill chill pai
If anyone messages you on Blackberry, I want you to chill out
อาจไม่มีอะไรที่สำคัญมากกว่า
Aht mai mee arai tee sumkun mahk gwah
There’s nothing more important than
ปลาดาวตัวนั้น และมือของฉัน
Plah dao dtua nun lae meu kaung chun
The starfish and my hand
เวลาที่เราชวนกัน แหวกว่าย
Welah tee rao chuan gun waek wai
When we’re out swimming together

(*,**)

ดูซิปลาดาวทะเล ปูแมงมุมเกาะที่กัลปังหา
Doo si plah dao talay poo maeng moon gor tee gun pung hah
Look at the sea stars, the spider crabs clinging to the coral
หมึกกระดองลอยมา
Meuk gra daung loy mah
A squid floating by
เจ้า Manta Ray ก็ลอยไปลอยไป
Jao manta ray gor loy pai loy pai
Mr. Manta Ray drifting here and there
Oh เจ้าปลาโลมาเกี้ยวพาราสี ดำผุดและดำว่าย
Oh jao plao loh mah giao pahrah see dum poot lae dum wai
Oh, the dolphins are enticing, popping up from the dark and swimming back into it
เช้า สาย หรือบ่าย ก็สวยงามเสมอ ที่นี่
Chao sai reu bai gor suay ngahm samur tee nee
Morning, afternoon, or evening, it always beautiful here

(**)