Tattoo Colour

All posts tagged Tattoo Colour

Title: สงครามเย็น / Songkrahm Yen (Coldwar)
Artist: Tattoo Colour
Album: [Single]
Year: 2020

เหมือนอยู่ในโลกยุคน้ำแข็ง
Meuan yoo nai lohk yook num kaeng
It’s like I’m in the ice age
หมีขั้วโลกยังตัวสั่น
Mee chua lohk yung dtua sun
The polar bears are shivering
เปียกฝนอยู่บนเขาหิมาลัย
Bpiak fon yoo bon kao himahlai
Rain soaks the Himalayas
สั่นสะท้านกว่าเย็นเตร็กซ์
Sun satahn gwah yen dtrek
I’m trembling more than Gentrex
หนาวจนน้ำขิงเป็นน้ำแข็ง
Nao jon num king bpen num kaeng
It’s so cold, my ginger ale has turned to ice
จมไปพร้อมไททานิค
Jom bpai praum titanic
I’m sinking with the titanic
มันหนาวหนาวกว่า อมฮอลล์ รสเมนทอลยูคาลิปตัส
It’s colder than sucking a menthol eucalyptus Halls

(*) เหมือนอยู่สงครามเย็นเพียงแค่เธอมองผ่าน
Meuan yoo songkrahm yen piang kae tur maung pahn
It’s like a cold war, you just look past me
กับแววตาที่เฉยชา
Gup waew dtah tee choey chah
With an indifferent expression
ฉันต้องขออภัยในบางลีลาได้ไหม
Chun dtaung kor apai nai bahng lee lah dai mai
Can I apologize in some way?

(**) สันติภาพจงบังเกิดรักกันไว้เถอะหนุ่มๆสาวๆ
Sundtipahp jong bung gert ruk gun wai tur noom noom sao sao
We must reach a peace treaty, let’s love each other, men and women
ยิ้มสิยิ้มสิที่รักยิ้มนานนาน
Yim si yim si tee ruk yim nahn nahn
Smile, smile, darling, smile for a while
ถ้าสันติภาพจะบังเกิดแค่ใจสั่งมาอะไรก็ยอม
Tah sundtipahp ja bung gert kae jai sung mah arai gor yaum
If we can reach a peace treaty, I’ll give in to whatever your heart demands
กักขังฉันเถิดกักขังไป
Guk kung chun tert guk kung bpai
Detain me, detain me

หลังสงครามโลกครั้งที่สอง มันยังไม่มีครั้งที่สาม
Lung songkrahm lohk krung tee saung mun yung mai mee krung tee sahm
After World War II, there hasn’t been a third one yet
แต่สงครามของเธอกับฉันมี 4 5 6 7 8 9
Dtae songkrahm kaung tur gup chun mee see hah hok jet bpaet gao
But our war has had 4, 5, 6, 7, 8, 9
เหมือนนักโบราณคดีขุดทุกเรื่องที่เคยมี
Meuan nuk bohrahn kadee koot took reuang tee koey mee
You’re like an archaeologist digging through everything I’ve ever had
เรื่องเดิมๆ ขุดเข้าไป ขุดเข้าไป ใจเย็นๆเธอ
Reuang derm derm koot kao bpai koot kao bpai jai yen yen tur
The same old things, you dig and dig, calm down!

(*,**,*,**)

   

LYRICS, MELODY, ARRANGE : TATTOO COLOUR
RECORDING ENGINEER : เทอดศักดิ์ ศิริเจน
DRUM COACH : ปุรวิชญ์ ขาวลออ
MIX AND MASTER : รุ่งโรจน์ อุปถัมภ์โพธิวัฒน์

   

Tattoo Colour always has such unique lyrics and fun music videos ^^

Title: ร้อนของ / Raun Kaung (Hot)
Artist: Tattoo Colour
Album: [Single]
Year: 2020

(*) เมื่อไหร่ก็ตามที่ไฟส่องสะท้อน พอดีของมันร้อน จะปล่อย ก็ของมันดี
Meua rai gor dtahm tee fai saung sataun por dee kaung mun raun ja bploy gor kong mun dee
Any time that the light is shining down, at the right moment, it’s hot, it would be good to let it go
ก็รอมานานจนอดใจไม่ไหว ไม่อยากเก็บเอาไว้คนเดียว เพราะของมันมี
Gor ror mah nahn jon aut jai mai wai mai yahk gep ao wai kon diao pror kaung mun mee
I’ve waited for so long, I can’t take it, I don’t want to keep it in alone, because it exists
หมักบ่มมาแล้ว จนถึงดีกรี รอให้เธอได้เปิดชิมซักที
Muk bom mah laeo jon teung degree ror hai tur dai bpert chim suk tee
It’s been fermenting until it has reached this degree, waiting for you to open it and finally taste it
ดื่มด่ำค่ำคืนด้วยความรักที่มี สนุกจนเธอต้องร้องแทบขาดใจ
Deum dum kum keun duay kwahm ruk tee mee sanook jon tor dtaung raung taep kaht jai
Indulging the night with the love we have, having fun until you’re crying out

บนนาทีแห่งรักที่เฝ้าคอย ส่องกระจกอยู่ในรถ รอแค่ถึงเวลา ให้ฉันพาเธอไป
Bon nahtee haeng ruk tee fao koy saung grajok yoo nai rot ror kae teung welah hai chun pah tur bpai
In this moment of love that I’m waiting for, looking in the mirror in the car, waiting until it’s time for me to take you
การแสดงรอคอยอยู่ไม่ไกล และไม่อยากให้หนีไปที่ไหน ไปไกล ยิ่งใกล้ยิ่งดี
Gahn sadaeng ror koy yoo mai glai lae mai yahk hai nee bpai tee nai bpai glai ying glai ying dee
My performance isn’t waiting far, and I don’t want you to run away, the closer we are, the better
แค่เธอสบตาฉันซักวินาที โลกจะเจอระเบิดจนลุกเป็นไฟ
Kae tur sop dtah chun suk wunahtee lohk ja jur rabert jon look bpen fai
With just you making eye contact with me for a second, the world will face an explosion of fire
จะทำให้เธอคิดถึงฉันทุกลมหายใจ สะกดจิตเธอเอาไว้ไม่มีสร่าง
Ja tum hai tur kit teung chun took lom hai jai sagot jit tur ao wai mai mee sahng
I’ll make you think of me with every breath, hypnotizing you with no cure

มีบางคำที่เธอจะต้องฟัง ในเวลาชีวิตเธอผิดหวังช่างมัน ให้ฉันพาเธอไป
Mee bahng kum tee tur ja dtaung fung nai welah cheewit tur pit wung chahng mun hai chun pah tur bpai
There are some words that you must listen to, forget the moments when your life is disappointing, let me lead you
คนที่ใจของเธอยังฝังจำ ก็ไม่อาจจะเร้าใจเท่าฉันได้เลย ไม่ใกล้กันเลย
Kon tee jai kaung tur yung fung jum gor mai aht ja rao jai tao chun dai loey mai glai gun loey
The person whom your heart still remembers can’t be as excited as me, not even close
จะพาเธอไปขึ้นรถไฟเหาะ ตีลังกาให้สุดขอบฟ้า
Ja pah tur bpai keun rot fai hor dtee lung gah hai soot kaup fah
I’ll take you on a roller coaster, looping into the sky
จะเสกความรักไว้ซับคราบน้ำตา สะกดดวงใจของเธอตลอดกาล
Ja sek kwahm ruk wai sup krahp num dtah sagot duang jai kaung tur dtalaut gahn
I’ll cast a love spell to soak up your tears, hypnotizing your heart forever

(*)

ร้อนจนแสบตา ดังรักในเพลิงลาวา มอบให้เธอ
Raun jon saep dtah dung ruk nai plerng lah wah maup hai tur
So hot it stings the eyes, like love in lava, I give it to you

(*)

   

MUSIC & LYRIC & ARRANGE : TATTOO COLOUR
MIX AND MASTER : รุ่งโรจน์ อุปถัมภ์โพธิวัฒน์ / บัญชา เธียรกฤตย์

Title: No.1
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

เพราะอะไร เพราะอะไรฉัน ใจลอยอย่างนี้ทั้งวัน
Pror arai pror arai chun jai loy yahng nee tung wun
Why? Why is my heart floating all day like this?
เหมือนว่าลอย ค้างอยู่กลางทะเล
Meuan wah loy kahng yoo glahng talay
It’s like it’s floating off to the middle of the sea
แม้จะนอน แม้จะกอดหมอน ฟังเพลงเพราะๆ ทั้งคืน
Mae ja naun mae ja gaut maun fung pleng pror pror tung keun
Even though I sleep, even though I hug my pillow and listen to catchy music all night
ข่มตานอนลงไปฝืนใจยังไงก็ตื่น เพราะเธอรึเปล่า
Kom dtah naun long bpai feun jai yung ngai gor dteun pror tur reu bplao
However I force my eyes shut and resist my heart, I’m awake, is it because of you?

NUMBER 1 ตั้งแต่เธอนั้น ยิ้มให้กับฉันเมื่อวาน
Number one dtung dtae tur nun yim hai gup chun meua wahn
Number 1, since you smiled at me yesterday
NUMBER 2 รู้สึกดีเหลือเกิน
Number 2 roo seuk dee leua gern
Number 2, I feel so good
NUMBER 3 ใจเย็นๆ นะ ใครมีปัญหา NO NO
Number 3 jai yen yen na krai mee bpunhah no no
Number 3, calm down, who has a problem? No, no
ด่ามาเลยจะแรงเท่าไรฉันก็ไม่โกรธ เพราะเธอรึเปล่า
Dah mah loey ja raeng tao rai chun gor mai groht pror tur reu bplao
However harshly I’m insulted, I’m not angry, is it because of you?

(*) อาจจะเป็นเพราะดาวบนฟ้า ที่ทำให้ฉันยิ้มได้
Aht ja bpen pror dao bon fah tee tum hai chun yim dai
It might be because of the stars in the sky that are making me able to smile
อาจจะเป็นสายลมอ่อนไหว ที่มากระทบหัวใจ
Aht ja bpen sai lom aun wai tee mah gratop hua jai
It might be the gentle breeze that’s fanning my heart
อาจจะมีร้อยพันเหตุผล ก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Aht ja mee roy pun het pon gor mai roo wah pror arai
There might be a million reasons, I don’t know why
ที่ใจฉัน ช่างอิ่มเหลือเกิน เพราะเธอรึเปล่า
Tee jai chun chahng im leua gern pror tur reu bplao
My heart is so full, is it because of you?

แม้อยู่ไกล ขอแค่ได้พบ เจอเธอทุกๆ เช้าเย็น
Mae yoo glai kor kae dai pob jur tur took took chao yen
Even though we’re far apart, I just want to be able to see you every morning and evening
เห็นที่รัก เหมือนได้พักสายตา
Hen tee ruk meuan dai puk sai dtah
Seeing my darling is like resting my eyes
ฟ้าที่มัว โลกที่หม่นหมอง อารมณ์ที่สีเทาๆ
Fah tee mua lohk tee mon maung ahrom tee see tao tao
The dark sky, the dim world, the grey mood
เจ็บแค่ไหน ลำบากเท่าไร ฉันก็ไม่เศร้า เพราะเธอรึเปล่า
Jep kae nai lumbahk tao rai chun gor mai sao pror tur reu bplao
However much I’m hurt, however troubled I am, I’m not sad, is it because of you?

(*)

วันที่ยาวนานยิ่งทำให้หวั่นไหว ใจของฉันพองยกตัวให้ลอยไป
Wun tee yao nahn ying tum hai wun wai jai kaung chun paung yok dtua hai loy bpai
The more the long days make me nervous, my heart inflates and floats my body away
ลอยข้ามท้องฟ้าถึงดาวที่ห่างไกล อย่างที่ฉันไม่เคยพบเจอได้จากไหน
Loy kahm taung fah teung dao tee hahng glai yahng tee chun mai koey pob jur dai jahk nai
Floating across the sky to the distant stars like I’ve never experienced anywhere else

(*)

   

LYRICS : รัฐ พิฆาตไพรี / จารุลักษณ์ ชยะกุล
MUSIC : รัฐ พิฆาตไพรี
CHOIR : รุ่งสิริ แก้ววิเชียร
ARRANGED : เอกชัย โชติรุ่งโรจน์ / มาดสัมฤทธิ์ พสุภา / ชลินทร ปิณฑะคุปต์ / รัฐ พิฆาตไพรี
MIXED AND MASTERED : รุ่งโรจน์ อุปถัมภ์โพธิวัฒน์
CHOIR : รุ่งสิริ แก้ววิเชียร

   

Tattoo Colour always has such humorous music videos, the boys are all really fun~ I like this one, with the up-tight guy constantly finding himself flying off the handle but getting pulled back down to earth by his girlfriend. It’s cute and matches the sweet lyrics about wondering if your love is the reason you’re so calm and happy no matter what~

Title: Stupid Game
Artist: Aof Pongsak (อ๊อฟ ปองศักดิ์) and Tattoo Colour
Album: [Single]
Year: 2018

หายไปเลย หรือเธอนั้นลืม ว่ายังมีใครเป็นห่วงเธอ
Hai bpai loey reu tur nun leum wah yung mee krai bpen huang tur
Have you disappeared? Or have you forgotten that you have someone who worries about you?
ที่ไม่รบกวน เพราะฉันเข้าใจ เป็นกำลังใจให้เสมอ
Tee mai rop guan pror chun kao jai bpen gumlung jai hai samur
Who isn’t bothered because I understand, I’m always supporting you
แต่บางคืนที่อากาศหนาว เธอได้นอนมั้ย คิดถึงกันหรือเปล่า
Dtae bahng keun tee ahgaht nao tur dai naun mai kit teung gun reu bplao
But some nights when the weather gets cold, can you sleep? Do you miss me?

(*) เวลานี้แค่ฉันรู้สึกเหงาใจ ไม่เคยเรียกร้องให้เป็นเรื่องใหญ่
Welah nee kae chun roo seuk ngao jai mai koey riak raung hai bpen rueang yai
Right now I just feel lonely, I’ve never cried out or made it a big deal
เธอบอกไม่มีเวลา พรุ่งนี้ค่อยเจอกัน
Tur bauk mai mee welah proong nee koy jur gun
You told me you don’t have time, that tomorrow we’ll eventually meet
แต่ความจริง เธอทำอะไรๆ อยู่ตรงนั้น
Dtae kwahm jing tur tum arai arai yoo dtrong nun
But what are you really doing over there?

(**) รู้แล้ว…รู้แล้วว่าเธอหลอก ฉันไม่โง่หรอก แต่แค่เก็บมันเอาไว้
Roo laeo roo lae wah tur lauk chun mai ngoh rauk dtae kae get mun ao wai
I know, I know you’re deceiving me, I’m not stupid, I just keep it hidden
รู้…รู้ดีว่าเธอหลอก เพราะฉันใจอ่อน อ่อนให้เธอทุกทุกครั้ง
Roo roo dee wah tur lauk pror chun jai aun aun hai tur took took krung
I know, I know full well you’re deceiving me, because I have a weak heart, I’m weak for you every time
รู้…รู้ดีว่าเธอนั้น เป็นอย่างไร ถ้าฉันจะโง่ แค่เพียงเรื่องเดียว
Roo roo dee wah tur nun bpen yahng rai tah chun ngoh kae piang reuang diao
I know, I know full well how you are, if I’m stupid about only one thing
โง่ที่ไม่ยอม ไม่ยอมเสียเธอไป
Ngoh tee mai yaum mai yaum sia tur bpai
I’m stupid for refusing, refusing to lose you

ทุ่มเทกว่างาน ให้มากกว่าเงิน ไม่มีอะไรเท่ากับใจที่ให้เธอ
Toom tay gwah ngahn hai mahk gwah ngern mai mee arai tao gup jai tee hai tur
I’ve devoted more than work, I’ve given you more than money, there’s nothing equal to the heart I’ve given you
จะดูแลอย่างดี ที่สุดในชีวิตเลย
Ja doo lae yahng dee tee soot nai cheewit loey
I’ll take the best care of you in your life
แต่ในบางครั้ง เกิดเรื่องเลวร้าย เธออยู่ที่ไหน มาหาได้หรือเปล่า
Dtae nai bahng krung gert reuang leo rai tur yoo tee nai mah hah dai reu bplao
But sometimes bad things happen, wherever you are, can you come find me?

(*,**)

รู้…รักเพียงแค่เธอนั้นจนหมดใจ ถ้าฉันจะโง่ แค่เพียงเรื่องเดียว
Roo ruk piang kae tur nun jon mot jai tah chun ja ngoh kae piang reuang diao
I know I love only you with all of my heart, if I’m stupid about only one thing
โง่ที่ไม่ยอม ไม่ยอมเสียเธอไป
Ngoh tee mai yaum mai yaum sia tur bpai
I’m stupid for refusing, refusing to lose you

   

Producer : รัฐ พิฆาตไพรี
คำร้อง / ทำนอง / เรียบเรียง : รัฐ พิฆาตไพรี
All Instruments : รัฐ พิฆาตไพรี
Mixed & Mastered : วิธวินท์ อมรรัตนศักดิ์
Recorded at POP IN THE BOX

   

Interesting music video, showing a chain of people crushing on someone unattainable for them

Title: รองเท้าเก่า / Raung Tao Gao (Old Shoes)
English Title: “Old Stuff”
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2018

รองเท้าที่เก็บเอาไว้จนเก่า ที่เธอเคยสวมแล้วเดินกลับทิ้งมันไป
Raung tao tee gep ao wai jon gao tee tur koey suam laeo dern glup ting mun bpai
The shoes that you’ve kept until they were old, that you used to wear and ended up dumping
คอยกั้นเศษดินที่ทิ่มแทง ดูแลให้เท้าเธอยืนไหว
Koy gun set din tee tim taeng doo lae hai tao tur yeun wai
That kept protecting you from getting stabbed by debris on the ground, taking care of your feet so you can stand
ประคองเธอไว้เมื่อเธอต้องการ
Bprakaung tur wai meua tur dtaung gahn
Supporting you when you needed it

เหมือนหมอนใบเก่าที่แสนอบอุ่น
Meuan maun bai gao tee saen op oon
Like an old pillow that’s so warm
ที่เธอเคยหนุนและนอนกลับทิ้งมันไป
Tee tur koey noon lae naun glup ting mun bpai
That you used to lean against and sleep on, and ended up dumping
เคยเป็นที่รองซับน้ำตา เวลาอ่อนล้าไม่มีใคร
Koey bpen tee raung sup num dtah welah aun lah mai mee krai
It used to be the place that absorbed your tears when you were weak and didn’t have anyone
คอยกอดเธอไว้ทุกคืนก่อนนอน
Koy gaut tur wai took keun gaun naun
Hugging you every night before you slept

(*) เมื่อหมดเวลาการใช้งาน ทุกอย่างจะเริ่มต้นใหม่
Meua mot welah gahn chai ngahn took yahng ja rerm dton mai
When its usefulness is used up, everything starts over
ไม่นานความสวยงามที่มี จะผ่านพ้นไป
Mai nahn kwahm suay ngahm tee mee ja pahn pon bpai
Pretty soon, the beauty that is there will pass by
แม้คนที่เคยมีรักในใจ เวลาก็พรากมันไป
Mae kon tee koey mee ruk nai jai welah gor prahk mun bpai
Even people who once had love in their hearts, time will separate them
ถึงคราวที่ฉันต้องไป ต้องยอมเข้าใจเมื่อเธอบอกลา
Teung krao tee chun dtaung bpai dtaung yaum kao jai meua tur bauk lah
It’s time for me to go, I must willingly understand when you say good-bye

คงเหมือนเพลงเพราะที่เธอชอบฟัง
Kong meuan pleng pror tee tur chaup fung
It’s like a catchy song that you like listening to
เคยเปิดเคยร้องทุกวัน แทนความในใจ
Koey bpert koey raung took wun taen kwahm nai jai
That you used to turn on and sing along with every day, that represented the feelings in your heart
ก็เพลงเก่าไปไม่ค่อยดัง เธอยังเปิดซ้ำมันอยู่ไหม
Gor pleng gao bpai mai koy dung tur yung bpert sum mun yoo mai
But do you still turn old songs that aren’t really famous on repeat?
ได้แต่เก็บมันไว้ในกล่องอย่างนั้น
Dai dtae gep mun wai nai glaung yahng nun
You can only keep them in a box like that

(*)

   

LYRICS & MUSIC BY : รัฐ พิฆาตไพรี
ARRANGED BY : รัฐ พิฆาตไพรี
MUSIC VIDEO DIRECTOR : ครรชิต สพโชคชัย

   

Good golly, Tattoo Colour does it again. They always have such unique, interesting lyrics that describe things so poetically, and I love how they described a relationship growing stale by comparing it to old things like shoes, a pillow, and CDs/records, but then they took it a bit further with two separate music videos, turning it from a love song into a song advocating for recycling or donating old things (and animals) rather than tossing them away like they’re garbage when they’re still usable/lovable. Great song, great music video, great message, great band~

Title: รถไฟ / Rot Fai (Train)
English Title: “Please”
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

ทุกวันนี้ฉันรู้สึก อยู่ท้ายขบวนรถไฟ
Took wun nee chun roo seuk yoo tai kabuan rot fai
Lately I feel like I’m the last car of the train
เร็วสักแค่ไหน ก็ตามไม่เคยทัน
Rew suk kae nai gor dtham mai koey tun
However fast it goes, I can never keep up
ยิ่งเดินทางไกลเท่าไร
Ying dern tahng glai tao rai
The further I travel
ยังเห็นว่าเขายังอยู่ ในใจเธอ ยังอยู่ในนั้น
Yung hen wah kao yung yoo nai jai tur yung yoo nai nun
I still see that he’s still in your heart, still there

(*) จะผ่านพ้นไปนานเท่าไร แต่รับรู้ดี
Ja pahn pon bpai nahn tao rai dtae rup roo dee
However long this goes on, I realize full well
เขายังคงเป็นเหมือนทุกสิ่ง ที่เธอมี
Kao yung kong bpen meuan took sing tee tur mee
It’s still like he’s everything that you have
บางครั้ง ใจอยากยอมแพ้
Bahng krung jai yahk yaum pae
Sometimes my heart wants to give up
แต่จะลองอีกสักครั้ง
Dtae ja laung eek suk krung
But I’ll try again
โปรดฟังหน่อยได้ไหม
Bproht fung noy dai mai
Please listen to me

(**) สิ่งเดียวที่ขอร้อง ต่อจากไปนี้
Sing diao tee kor raung dtor jahk bpai nee
The one thing that I beg from now on
ถ้าเธอยังรักกันอยู่ สิ่งเดียวที่ต้องการ
Tah tur yung ruk gun yoo sing diao tee dtaung gahn
If you still love me, this is the one thing that I need

(***) แค่อยากจะขอร้อง
Kae yahk ja kor raung
I just want to beg you
โปรดเถอะเห็นใจกัน แค่สักครั้ง
Bproht tur hen jai gun kae suk krung
Please have sympathy for me, just once
ขอเธอเพียงเรื่องเดียว แค่เท่านั้น
Kor tur piang reuang diao kae tao nun
This is the one and only thing that I ask:
โปรดลืมเขาไป
Bproht leum kao bpai
Please forget him

รู้ดีว่าความรู้สึก ลึกๆ บางอย่าง ยังจดจำ
Roo dee wah kwahm roo seuk leuk leuk bahng yahng yung jot jum
I know full well that there are some feelings deep down that you still remember
ยังคงมีความหมาย แม้ลมพายุกระหน่ำ
Yung kong mee kwahm mai mae lom pahyoo granum
They’re still meaningful, even though the storm rages
ต้นไม้จะเอนและสั่น แต่รากยังคงฝัง
Dton mai ja en lae sun dtae rahk yung kong fung
The tree bends and sways, but the roots are still buried
ยังลึกอยู่ในใจ
Yung leuk yoo nai jai
Still deep in your heart

(*,**,***,**,***)

ขอเธอเพียงเรื่องเดียว แค่เท่านั้น
Kor tur piang reuang diao kae tao nun
This is the one and only thing that I ask:
โปรดลืมเขาไป
Bproht leum kao bpai
Please forget him

   

Music by : รัฐ พิฆาตไพรี
Lyrics by : รัฐ พิฆาตไพรี
Arranged by : TATTOO COLOUR

Title: เนรมิตเอง / Nayramit Eng (Manifesting It Myself)
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

เรื่องของฉันง่ายนิดเดียว
Reuang kaung chun ngai nit diao
My matters are pretty simple
หรือจะเก็บไว้ในใจที่ใครก็ดูออก
Reu ja gep wai nai jai tee krai gor doo auk
Or I keep them in my heart, as anyone can tell
ในใจยังคิดถึงเธออยู่
Nai jai yung kit teung tur yoo
In my heart, I miss you
ทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเธอไม่ต้องการ
Tung tung tee roo wah tur mai dtaung gahn
Even though I know you don’t want me
เรื่องของฉันไม่ต้องบอกใคร
Reuang kaung chun mai dtaung bauk krai
I don’t need to tell anyone my issues
มันเป็นสิทธิ์ของคนทั่วไป
Mun bpen sit kaung kon tua bpai
Everyone has that right
จะบอกเธออีกทีให้ทำอย่างไร
Ja bauk tur eek tee hai tum yahng rai
I’ll tell you again, what do you want me to do?

อยากจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Yahk ja mee kum keun tee dee just you and me
I want to have a wonderful night, just you and me
นอนบนหาดทราย จีบไวน์ดี ๆ
Naun bon haht sai jeep wai dee
Sleeping on the beach, sipping good wine
อยากได้อะไร ให้เธอฟรี ๆ
Yahk dai arai hai tur free free
Whatever you want, I freely give it to you
เปิดใจที่มี มองฉันสักที
Bpert jai tee mee maung chun suk tee
You open your heart and finally look at me
คงจะมีสักทางให้เธอรู้
Kong ja mee suk tahng hai tur roo
There’s probably one way to let you know

(*) ความสุขในใจของฉันเรื่องส่วนตัว
Kwahm sook nai jai kaung chun reuang suan dtua
The happiness in my heart is a private matter
เพราะความเป็นจริงก็รู้ตัวอยู่แล้ว
Pror kwahm bpen jing gor roo dtua yoo laeo
Because, in reality, you already know
เราแตกต่างกันเหลือเกิน ไม่มีแวว
Rao dtaek dtahng gun leua gern mai mee waew
We’re so different, there’s no glimmer of hope
แค่อยากจะรัก ไม่อาจบังคับ
Kae yahk ja ruk mai aht bungkup
I just want to love you, it shouldn’t be forced
ต่อให้นานสักแค่ไหน
Dtor hai nahn suk kae nai
No matter how long it’s been

(**) บอกแล้ว ว่ามันเป็นเรื่องของฉัน
Bauk laeo wah mun bpen reuang kaung chun
I told you, it’s my issue
เธอไม่เกี่ยวเลยทั้งนั้น
Tur mai giao loey tung nun
It doesn’t involve you at all
เป็นสิทธิ์ที่ฉันจะรักเธอหมดหัวใจ
Bpen sit tee chun ja ruk tur mot hua jai
It’s my right to love you with all my heart
ก็ไม่เคยจะคาดหวัง แค่ได้มองตาคู่นั้น
Gor mai koey ja kaht wung kae dai maung dtah koo nun
I’ll never hope for more, just to be able to look into those eyes
ก็ทำให้เก็บไปฝันไปไกลแสนไกล
Gor tum hai gep bpai fun bpai glai saen glai
Makes me keep on dreaming
แค่นี้ก็พอใจ
Kae nee gor por jai
That’s all I need

(***) เรื่องของฉัน ง่ายนิดเดียว
Reuang kaung chun ngai nit diao
My matters are pretty simple
เธอจะมีใครไม่เป็นไรไม่เกี่ยว
Tur ja mee krai mai bpen rai mai giao
If you get involved with someone else, it’s okay, it doesn’t involve me
คิดเองเออเอง เนรมิตเอง
Kit eng ur eng nayramit eng
I’ll think about it myself and manifest my own fantasies

(****) ว่าจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Wah ja mee kum keun tee dee just you and me
That we’ll have a wonderful night, just you and me
นอนบนหาดทราย จีบไวน์ดี ๆ
Naun bon haht sai jeep wai dee
Sleeping on the beach, sipping good wine
อยากได้อะไร ให้เธอฟรี ๆ
Yahk dai arai hai tur free free
Whatever you want, I freely give it to you
เปิดใจที่มี มองฉันสักที
Bpert jai tee mee maung chun suk tee
You open your heart and finally look at me
คงจะมีสักทางให้เธอรู้
Kong ja mee suk tahng hai tur roo
There’s probably one way to let you know

(*,**,***,****,**)

แค่นี้ก็พอใจ
Kae nee gor por jai
This is all I need

(***)
ว่าจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Wah ja mee kum keun tee dee just you and me
That we’ll have a wonderful night, just you and me

Title: หลับลึก / Lup Leuk (Deep Sleep)
English title: “Not in the Mood”
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

รู้ว่าควรจะหยุด ชีวิตเริ่มไม่สนุก
Roo wah kuan ja yoot cheewit rerm mai sanook
I know I should stop, life is starting to lose its fun
ต้องปลุกตัวเองกลับมา จะใช้เวลาเท่าไหร่
Dtaung bplook dtua eng glup mah ja chai welah tao rai
How much time will it take to wake myself back up?
ต้องออกไปเที่ยวจนเช้า ออกไปหาเรื่องราวใหม่ ๆ
Dtaung auk bpai tiao jon chao auk bpai hah euang rao mai mai
I must go out until morning, go out searching for new stories
แต่ไม่มีอารมณ์จะไป เข้าใจหรือเปล่า
Dtae mai mee ahrom ja bpai kao jai reu bplao
But I don’t feel like going, do you understand?

รู้ว่าควรจะเข็ด อายุไม่ใช่เด็ก ๆ
Roo wah kuan ja ket ahyoo mai chai dek dek
I know I should be scared, I’m not a kid anymore
อย่าเก็บตัวเองปิดตาย
Yah gep dtua eng bpit dtai
I shouldn’t shut myself off
ชีวิตช่างแสนยาวไกล
Cheewit chahng saen yao glai
Life is so long
ต้องออกไปมองขอบฟ้า
Dtaung auk bpai maung kaup fah
I must go out and look at the sky
ออกไปหาพบเจอใคร ๆ
Auk bpai hah pob jur krai krai
Go out and meet other people
แต่ไม่มีอารมณ์จะไป เข้าใจหรือเปล่า
Dtae mai mee ahrom jabpai kao jai reu bplao
But I don’t feel like going, do you understand?

(*) ฉันจะนอน นอนกอดความเจ็บช้ำ
Chun ja naun naun gaut kwahm jep chum
I’ll sleep, sleep hugging my pain
จนกว่าใจจะพัง จนกว่าจะหมดหวังที่รอฉันอยู่
Jon gwah jai ja pung jonwgwah ja mot wung tee ror chun yoo
Until my heart collapses, until it runs out of the hope that’s waiting for me
จนกว่าใจสลาย จนกว่าในใจจะรับรู้
Jon gwah jai sala jon gwah nai jai ja rup roo
Until my heart shatters, until I acknowledge in my heart
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Chun mai bpen rai jao kao jeu bplao
I’m okay, do you understand?

แกล้งโง่บ้างบางที แต่ครั้งนี้โง่จริง ๆ
Glaeng ngoh bahng bahng tee dtae krung nee ngoh jing jing
Sometimes I pretend to be stupid, but this time I really am
อดีตเริ่มมาจากศูนย์ อนาคตติดลบทุกสิ่ง
Adeet rerm mah jahk soon anahkot dtit lop took sing
The past started from zero, the future is in the negatives
ชีวิตยังมีความหวัง ยังมีฝันให้เราโบยบิน
Cheewit yung mee kwahm wung yung mee fun hai rao boy bin
Life still has hope, still has dreams that make us fly
แต่ไม่มีอารมณ์จริง ๆ เข้าใจหรือเปล่า
Dtae mai mee ahrom jing jing kao jai reu bplao
But I really don’t feel like it, do you understand?

(*)

จะเจ็บเป็นครั้งสุดท้าย ถึงเวลาก็คงผ่านไป
Ja jep bpen krung soot tai teung welah gor kong pahn bpai
I’ll hurt for the last time, it’s time to get over it
ขอจมอยู่กับความเสียใจ จะได้หรือเปล่า
Kor jom yoo gup kwahm sia jai ja dai reu bplao
I want to sink in my sadness, can I?

(*)

เข้าใจหรือเปล่า
Kao jai reu bplao
Do you understand?
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Chun mai bpen rai jao kao jeu bplao
I’m okay, do you understand?
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Chun mai bpen rai jao kao jeu bplao
I’m okay, do you understand?

   

Wow, such an upbeat and catchy song for being about feeling so bummed about something that you don’t want to go out and socialize~

Title: เผด็จเกิร์ล / Padet Girl (Female Dictator)
English Title: “No Reason”
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017

ความรักไม่มีเหตุผล ไม่มีความเท่าเทียมใดๆ
Kwahm ruk mai mee het pon mai mee kwahm tao tiam dai dai
Love has no reason, there’s no equality
ต้องยอมรับเอาไว้ทุกอย่าง
Dtaung yaum rup ao wai took yahng
I must accept everything
ไม่มีวันชนะ ต่อให้มีเหตุผลเท่าไหร่ก็ตาม
Mai mee wun chana dtor hai mee het pon tao rai gor dtahm
I’ll never win, no matter how many reasons you have

นี่คือชีวิตที่ต้องเผชิญ
Nee keu cheewit tee dtaung pachern
This is the life I must face
ลำบากทุกครั้งที่คุยกับเธออยู่ร่ำไป
Lumbahk took krung te ekooey gup tur yoo rum bpai
Constantly troubled every time I talk to you
จะกี่เหตุผลในใจที่มี
Ja gee het pon nai jai tee mee
However many reasons I have in my heart
ก็อยากจะเถียงเธอดูซักที จะดีไหม
Gor yahk ja tiang tur doo suk tee ja dee mai
I want to argue with you and see, can I?

(*) อย่าเลย ( บอกแล้ว ) อย่าเสี่ยง
Yah loey (bauk laeo) yah siang
Don’t (I told you) don’t risk it
ถูกให้ตาย ตอนสุดท้ายเราก็ผิด
Took hai dtai dtaun soot tai gor gor pit
I was so right, but in the end, I was wrong
จะยังไงก็ต้องเจอ
Ja yung ngai gor dtaung jur
No matter what, I must face it
นี่คือเธอผู้ไม่แพ้
Nee keu tur poo mai
You’re the one who’s undefeated
ก็แล้วแต่ ให้ทำใจเอาไว้
Gor laeo dtae hai tum jai ao wai
It’s up to me to come to terms with it

(**) ความรักไม่มีเหตุผล
Kwahm ruk mai mee het pon
Love has no reason
ไม่มีความเท่าเทียมใดๆ
Mai mee kwahm tao tiam dai dai
There’s no equality
ต้องยอมรับเอาไว้ทุกอย่าง
Dtaung yaum rup ao wai took yahng
I must accept everything
ไม่มีสิทธิ์จะเถียง
Mai mee sit ja tiang
I don’t have the right to argue
ไม่มีสิทธิ์เรียกร้องอะไรไปกว่านี้
Mai mee sit riak raung arai bpai gwah nee
I don’t have the right to cry out for anything more than this
รู้ต้องบอกไม่รู้
Roo dtaung bauk mai roo
I know, but I must tell you I don’t know
ไม่มีความคิดเห็นใดๆ
Mai mee kwahm kit hen dai dai
There’s no discussion
อดทนรับเอาไว้ทุกอย่าง
Aut ton rup ao wai took yahng
I endure and accept everything
ไม่มีวันชนะ
Mai mee wun chana
I’ll never win
ต่อให้มีเหตุผลเท่าไหร่ก็ตาม
Dtor hai mee het pon tao rai gor dtahm
No matter how many reasons I have

แผ่นดินพายุจะพังทลาย
Paen din pahyoo ja pung talai
The storm will destroy the land
ไม่อาจทำร้ายทำอันตรายเธอได้เลย
Mai aht tum rai tum undtarai tur dai loey
I’m unable hurt or endanger you
ผิดถูกไม่รู้ชนะเหมือนเคย
Pit took mai roo chana meuan koey
Right or wrong, I don’t know, but you win as usual
สนุกสนานกับฉันได้เลย ไม่เป็นไร
Sanook sanahn gup chun dai loey mai bpen rai
You can have your fun with me, it’s okay

(*,**)

และจะเป็นอย่างนี้ไปนานเท่านาน
Lae ja bpen yahng nee bpai nahn tao nahn
And things will be like this for as long as this goes on

   

เนื้อร้อง, ทำนอง : รัฐ พิฆาตไพรี
เรียบเรียง : Tattoo Colour
Organ & Synthesizer : ปรีดิ์ รัตนสัญญา
Recording Engineer : รัฐ พิฆาตไพรี, เทอดศักดิ์ smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง smallroom BKK, Thailand

   
A nice first single from the new album, for every guy who knows their girl is always right and just deals with it 😉

Title: นกน้อย / Nok Noy (Little Bird)
Artist: Tattoo Colour
Album: 8 จงเพราะ / 8 Jong Pror (#8 is Catchy)
Year: 2008

นกน้อย บินอยู่คู่กันร้องดีใจ ฟ้าเปิดเวลานี้เป็นใจ ขอจับมือเธอเอาไว้
Nok noy bin yoo koo gun raung dee jai fah bpert welah nee bpen jai kor jup meu tur ao wai
A little bird is flying with its mate, singing happily, the sky has opened and is encouraging me, I want to hold your hand

พร้อมแล้วทุกอย่างคือเธอเหนือเกินใคร พิสูจเวลาแล้วทันใด ขอฝากใจเธอตรงนี้
Praum laeo took yahng keu tur neua gern krai pisoot welah laeo tun dai kor fahk jai tur dtrong nee
I’m ready, everything is you, more than anyone else, it has stood the test of time, I want to deposit your heart right here

(*) แหละฉันกับเธอ จนถึงวันนี้ จะขอเปิดตัวว่ามีคู่รักคู่ใหม่ แต่งเติมให้โลกชื่นใจ
Lae chun gup tur jon teung wun nee ja kor bpert dtua wah mee koo ruk koo mai dtaeng dterm hai lohk cheun jai
You and I, to this day, I want to open up that I have a new lover and make the world cheerful

(**) ว่าเรารักกัน มีทั้งคืนและวันที่ยิ่งใหญ่ จะนานเพียงใดจะรักกัน มีแค่เธอและฉันรับรู้ได้
Wah rao ruk gun mee tung keun lae wun tee ying yai ja nahn piang dai ja ruk gun mee kae tur lae chun rup roo dai
That we’re in love, we have both wonderful days and nights, however long it’ll be, we’ll love each other, only you and I will know
ให้พรอันใดจากฟ้าจากฝันกว้างไกล ไม่มีสุขใดเท่ารักกับเธอเรื่อยไป (เพราะเรารักกัน)
Hai porn un dai jahk fah jahk fun gwahng glai mai mee sook dai tao ruk gup tur euay bpai (pror rao ruk gun)
Let any blessings from heaven and from dreams spread far and wide, there’s no happiness equal to being in love with you (because we’re in love)

รักแล้ว รักตอบมีความหมายเพียงใด เหมือนดั่งมีดอกไม้ในใจ หวานฉ่ำเกินใครจะรู้
Ruk laeo ruk dtaup mee kwahm mai piang dai meuann dung mee dauk mai nai jai wahn chum gern krai ja roo
I’m in love, however meaningful being loved in return is, it’s like there’s flowers in my heart, more luscious than anyone will know

(*,**,**)