Tang Saksit

All posts tagged Tang Saksit

Title: เหลือเป็นคนสุดท้าย / Leua Bpen Kon Soot Tai (The Last Person Left)
Artist: Tang Saksit (ศักดิ์สิทธิ์ แท่งทอง)
Album: [Single]
Year: 2014

อยู่คนเดียวมานานแสนนานในจักรวาลนี้
Yoo kon diao mah nahn saen nahn jai jukrawahn nee
I’ve been alone for so long in this universe
ยังไม่พบไม่เจอ ไม่มีรักแบบตัวตน
Yung mai pob mai jur mai mee ruk baep dtua dton
I still haven’t seen, haven’t found, haven’t gotten a tangible love
ต้องอยู่คนเดียวอ้างว้างและเหงาเดียวดาย
Dtaung yoo kon diao ahng wahng lae ngao diao dai
I must be alone, empty, and lonely
ที่ปลายสุดขอบฟ้า และไม่รู้ความรักหน้าตามันเป็นอย่างไร
Tee bplai soot kaup fah lae mai roo kwahm ruk nah dtah mun bpen yahng rai
To the edge of the horizon, and I don’t know what the face of love looks like

(*) หรือว่าโลกใบนี้ร่วมมือกับความรัก
Reu wah lohk bai nee ruam meu gup kwahm ruk
Or is this world teaming up with love
แกล้งให้ฉันสวนทางอยู่อย่างนี้
Glaeng hai chun suan tahng yoo yahng nee
Teasing me and hampering me like this?

(**) เหลือ เหลือเป็นคนสุดท้าย
Leua leua bpen kon soot tai
Left, I’m the last person left
ที่ไม่ได้ยินคำว่ารักอย่างใครเขา
Tee mai dai yin kum wah ruk yahng krai kao
So I don’t get to hear the word “love” like everyone else
เหลือ เหลือเป็นคนสุดท้าย
Leua leua bpen kon soot tai
Left, I’m the last person left
หัวใจไม่ได้ยิน คำว่ารักจากใครสักคน
Hua jai mai dai yin kum wah ruk jahk krai suk kon
My heart hasn’t heard “I love you” from anyone
ที่ยืนบนโลกเดียวกัน
Tee yeun bon lohk diao gun
Who’s standing on the same earth as me

นั่งคนเดียวในมุมเดิมๆ ในร้านชื่อความเหงา
Nung kon diao nai moom derm derm nai rahn cheu kwahm ngao
Sitting alone in the same corner in a shop called “loneliness”
มองใครเขาที่มาด้วยกัน ดูช่างสดใส
Maung krai kao tee mah duay gun doo chahng sot sai
Looking at them all together, they seem so happy
แต่สำหรับฉันหน้ายิ้มใจเหงาจะตาย
Dtae sumrup chun nah yim jai ngao ja dtai
But for me, my face smiles, but my heart is lonely to death
ขาดคนที่มองเห็น ข้างในหัวใจที่มันขาดรักนานแสนนาน
Kaht kon tee maung hen kahng nai hua jai tee mun kaht ruk nahn saen nahn
Without someone to look at the inside of my heart that has been without love for so long

(*,**,**)

คำว่ารักจากใครสักคน ที่ยืนบนโลกเดียวดาย
Kum wah ruk jahk krai suk kon tee yeun bon lohk diao dai
“I love you” from anyone who’s standing on the same earth as me

Title: หูทวนลม / Hoo Tuan Lom (Turning a Deaf Ear)
Artist: Tang Saksit
Album: [Single]
Year: 2013

เธอคงเบื่อใช่ไหม ที่ฉันยังอยู่รบกวนใจเธอ
Tur kong beua chai mai tee chun yung yoo rop guan jai tur
You’re probably sick of me bothering you, aren’t you?
มามองตาทั้งทั้งที่เธอผลักไส
Mah maung dtah tung tung tee tur pluk sai
I look into your eyes, even though you’re pushing me away
ฉันก็เบื่อตัวเองเหมือนกัน ที่มันไม่ยอมเมินไป
Chun gor beua dtua eng meuan gun tee mun mia yaum mern bpai
I’m sick of myself too, that I refuse to turn away
นานเพียงใดก็ยังยืนยันจะรอ
Nahn piang dai gor yung yeun yun ja ror
However long it’ll be, I’m still reassuring you that I’ll wait

(*) ไม่รับรู้อะไรทั้งนั้น ใจมันรั้นไม่ฟังเหตุผล
Mai rup roo arai tung nun jai mun run mai fung hetpon
I refuse to acknoledge it all, my heart is stubborn and won’t listen to reason
ดูแล้วเหมือนคน พูดไม่รู้เรื่องใช่ไหม
Doo laeo meuan kon poot mai roo reaung chai mai
I’ve seen it, and it’s like it doesn’t understand what people are saying, right?

(**) เธอบอกไม่รักเท่าไรเท่าไร
Tur bauk mai ruk tao rai tao rai
You tell me how much you don’t love me
ไม่ยอมเข้าใจเข้าใจ
Mai yaum kao jai kao jai
I refuse to understand, to understand
แกล้งหูทวนลมมันไปได้ทุกที
Glaeng hoo tuan lom mun bpai dai took tee
I pretend to turn a deaf ear every time
ได้ยินคำเดียวรักเธอรักเธอ
Dai yin kum diao ruk tur ruk tur
I can only hear one thing; “I love you,” “I love you
มันดังอยู่ข้างในนี้
Mun dung yoo kahng nai nee
It’s loud inside here
ต้องโทษใจมันไม่รักดี ก็มันดีแต่รักเธอ
dtaung toht jai mun mai ruk dee gor mun dee dtae ruk tur
I must apologize that my heart is stubborn, it’s only good at loving you

รู้ว่าไม่มีหวัง ทั้งรู้ก็ยังหวังว่าจะมี
Roo wah mai mee wung tung roo gor yung wung wah ja mee
I know that I have no hope, but even though I know this, I still hope I will
จะมีวันได้ยินว่ารักสักครั้ง
Ja mee wun dai yin wah ruk suk krung
I will have some day that you’ll hear how much I love you
แม้ว่าในวันนี้ ต้องฟังเธอบอกว่าไม่มีทาง
Mae wah nai wun nee dtaung fung tur bauk wah mai mee tahng
Even though today I must listen to you tell me there’s no way
ไม่เป็นไรไม่เอามารู้สึกท้อ
Mai bpen rai mai ao mah roo seuk tor
It’s okay, I don’t want to feel discouraged

(*,**)
รักเธอ
Ruk tur
I love you

(**)

แม้ว่า
Mae wah
Even though
(**)