Tae Purit

All posts tagged Tae Purit

Title: ปลายรุ้ง / Bplai Roong (Rainbow’s End)
Artist: Tae Purit
Album: OST ตามรักคืนใจ / Dtahm Ruk Keun Jai
Year: 2015

ทุกครั้งที่เห็นรุ้งงาม ทอดยาวไปตามแผ่นฟ้า
Took krung tee hen roong ngahm taut yao bpai dtahm paen fah
Every time I see a beautiful rainbow extending over the sky
ตอนเล็กๆอยากรู้ว่า สายรุ้งทอดไปที่ใด
Dtaun lek lek yahk roo wah sai roong taut bpai tee dai
When I was little, I wanted to know where the rainbow led to
แต่ใจไม่คิดหาคำตอบ เพลินในความสดใส
Dtae jai mai kit hah kum dtaup plern nai kwahm sot sai
But my heart never thought of searching for an answer, I was happy in the brightness
อบอุ่นไปทั้งหัวใจ กอดพ่อมองดูด้วยกัน
Op oon bpai tung hua jai gaut por maung doo duay gun
My whole heart warmed, hugging my dad and looking at it together

(*) ร่ำร้องเพราะลูกต้องการบอก ว่ารักพ่ออีกครั้ง
Rum raung pror look dtaung gahn baukw ah ruk por eek krung
I’m begging because I want to tell my dad I love him again
อยากเอ่ยคำให้พ่อฟัง ว่าคิดถึงพ่อเท่าไร
Yahk oey kum hai por fung wah kit teung por tao rai
I want to say those words for Dad to hear how much I miss him
ตักนั้นที่เคยหนุนนอน แววตาอาทรสดใส
Dtuk nun tee koey noon naun waew dtah ahton sot sai
The lap I used to sleep in, the bright look in his eyes
กอดที่เคยห่มหัวใจ ปลายรุ้งจะมีรึเปล่า
Gaut tee koey hom hua jai bplai roong ja mee reu bplao
Is the hug that used to envelope my heart at the end of the rainbow?

(**) เรื่องราวความฝันมากมาย เหมือนรุ้งที่มีหลายเฉดสี
Reuang rao kwahm fun mahk mai meuan roong tee mee lai chet see
There’s so many stories and dreams, it’s like the rainbow has many shades
พ่อขอเพียงเจ้าเป็นเด็กดี เจ้าฝันไปเลยไม่ต้องกลัว
Por kor piang jao bpen dek dee jao fun bpai loey mai dtaung glua
Dad asks only that his child be a good kid, keep dreaming, there’s no need to fear
อยากคว้าดวงดาวก็ทำได้ ไหล่นี้มีรอเจ้าทิ้งตัว
Yahk kwah duang dao gor tum dai lai nee mee ror jao ting dtua
If you want to reach for the stars, do it, this shoulder is waiting for you to lean against
ไม่ต้องกลัว พ่อรักลูกหมดใจ
Mai dtaung glua por ruk look mot jai
You don’t have to be afraid, Dad loves you with all his heart

รู้ไหมเจ้าคือทุกคำตอบ ของทุกวันผ่านไป
Roo mai jao keu took kum dtaup kaung took wun pahn bpai
Do you know that you’re the answer to every day that passes by?
เหตุที่พ่อยังหายใจ เพื่อรอให้ลูกพักพิง
Het tee por yung hai jai peua ror hai look puk ping
The reason that Dad is still breathing is to wait for his child to live
พ่อนั้นไม่ใช่เจ้าชาย แต่ลูกนั้นคือเจ้าหญิง
Por nun mai chai jao chai dtae look nun keu jao ying
Dad isn’t a prince, but you are a princess
และสิ่งหนึ่งที่แท้จริง คือรักข้างในหัวใจ
Lae sing neung tee tae jing keu ruk kahng nai hua jai
And the one thing that’s true is the love that’s inside my heart

(**,*)

กอดที่เคยห่มหัวใจ ปลายรุ้งจะมีรึเปล่า
Gaut tee koey hom hua jai bplai roong ja mee reu bplao
Is the hug that used to envelope my heart at the end of the rainbow?

   
คำร้อง / ทำนอง ชาญชลิต
เรียบเรียง ชาลเก้ 04 และ Chinese Boy

Title: น้ำตา / Num Dtah (Tears)
Artist: Tae Purit (เต้ ภูริต ภิรมย์ภักดี)
Album: [Special single in remembrance of Singha Sqweez Animal]
Year: 2015

(*) ฉันขอมอบน้ำตา ด้วยความคิดถึงหมดใจ
Chun kor maup num dtah duay kwahm kit teung mot jai
I want to give you my tears with the longing that fills my heart
ไม่รู้วันนี้เธอจะสุข หรือทุกข์มากมายเท่าไหร่
Mai roo wun nee tur ja sook reu took mahk mai tao rai
I don’t know how happy or sad you are today
แต่ฉัน คงเศร้าใจ ที่ไม่ได้คุยกับเธอ เหมือนเช่นเคย
Dtae chun kong sao jai tee mai dai kooey gup tur meuan chen koey
But I’m sad that I can’t speak with you like I used to

ไม่ควรจะเป็นวันนี้ที่เรา
Mai kuan ja bpen wun nee tee rao
It shouldn’t be today that we
ต้องใช้คำว่าลาจากกัน
Dtaung chai kum wah lah jahk gun
Must use the word “good-bye” and separate
ไม่ควรจะเป็นตอนนี้ที่ฟ้า
Mai kuan ja bpen dtaun nee tee fah
It shouldn’t be now that heaven
ต้องการให้เธอไปอยู่บนนั้น
Dtaung gahn hai tur bpai yoo bon nun
Needs you to be up there

เสียงเพลงที่เธอเคยร้อง
Siang pleng tee tur koey raun
The sound of the music you used to sing
ก้องดังทุกท่วงทำนอง ในใจฉัน ชัดเจน ทุกคำ
Gaung dung took tuang tahmnong nai jai chun chut jen took kum
Every melody echos loudly in my heart, every word clear
จะทำยังไงวันนี้ก็คงได้เจอเธอในความฝัน
Ja tum yung ngai wun nee go rkong dai jur tur nai kwahm fun
Whatever I do today, I can see you in my dreams
จะบอกอะไรวันนี้ก็คง พูดได้แต่ มันไม่ทัน
Ja bauk arai wun nee gor kong poot dai dtae mun mai tun
If I could tell you anything today, I could only say that it was too soon

หลายสิ่งมากมายเหลือเกิน
Lai sing mahk mai leua gern
There are so many things
ที่ควรจะมอบให้เธอ
Tee kuan ja maup hai tur
That I should have given to you
แต่ฉัน ฉันละเลยความสำคัญ
Dtae chun chun laloey kwahm sumkun
But I, I neglected your importance
หากเธอฟังอยู่บนนั้น
Hahk tur fung yoo bon nun
If you’re listening up there

(*)

อยากฝากความคิดถึง ความห่วงใย ความรักที่มี
Yahk fahk kwahm kit teung kwahm huang yai kwahm ruk tee mee
I want to entrust my thoughts of you, my concern, and the love that I have
ความเหงา ความเศร้าใจ ความกังวลเล็ก ๆ ในใจของฉันนี้
Kwahm ngao kwahm sao jai kwahm gungwon lek lek nai jai kaung chun nee
The loneliness, the sadness, the little worry in my heart
อยากมอบให้เธอ คนดี
Yahk maup hai tur kon dee
I want to give it to you, darling

ฉัน คิดถึงเธอ ที่สุดของหัวใจ
Chun kit teung tur tee soot kaung hua jai
I miss you with all of my heart
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร ฉันเองก็ไม่เคยจะเป็นแบบนี้
Mai roo wah pror arai chun eng gor mai koey ja bpen bap nee
I don’t know why, I’ve never been like this
ฉัน ยังเฝ้ารอ และห่วงใยเธอทุกนาที
Chun yung fao ror lae huang yai tur took nah tee
I’m still waiting and worrying about you at every moment
จะรักเธอ คนนี้ ตลอดไป
Ja ruk tur kon nee dtalaut bpai
I’ll love you forever

(*)

   
เนื้อร้อง: ภูริต ภิรมย์ภักดี Lyrics: Phurit Phiromphakdi
เรียบเรียง: ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม / คชภัค ผลธนโชติ Arrangement: Patiwet Uthaichaloem / Phonthonchot

Title: เมื่อไรจะได้พบเธอ / Meua Rai Ja Dai Pob Tur (When Will I Meet You?)
Artist: Tae Purit (เต้ ภูริต)
Album: OST พรพรหมอลเวง / Paun Paun Morlaweng
Year: 2013

จะเหตุเพราะอะไรที่ทำให้ฉัน
Ja het pror arai tee tum hai chun
For what reason did I
ได้พบได้เจอกับเธอวันนั้น
Dai pob dai jur gup tur wun nun
Meet you that day?
จะเพราะบังเอิญ หรือฟ้าแกล้งกันก็ไม่รู้
Ja pror bung ern reu fah glaeng gun gor mai roo
I don’t know if it was by chance, or if heaven is teasing me

แต่หัวใจมันมีแต่เธอ ตั้งแต่ตอนนั้น
Dtae hua jai mun mee dtae tur dtung dtae dtaun nun
But my heart has had only you ever since then
และคิดไปเอง บางทีก็ฝันว่ารักกันอยู่
Lae kit pai eng bahng tee gor fun wah ruk gun yoo
And I think to myself sometimes, dreaming that we’re in love
แต่ไม่รู้ว่าเธออยู่ที่ไหน
Dtae mai roo wah tur yoo tee nai
But I don’t know where you are

(*) เมื่อไหร่จะได้พบเจอกันอีกครั้ง
Meua rai ja dai pob jur gun eek krung
When will we be able to meet each other again?
เมื่อไหร่จะได้เป็นจริงเหมือนฝัน
Meua rai ja dai pen jing meuan fun
When will things be real like in my dreams?
แค่อยากจะรู้ว่าเธออยู่ที่ไหน
Kae yahk ja roo wah tur yoo tee nai
I just want to know where you are
ฉันจะตามไปบอกรัก
Chun ja dtahm pai bauk ruk
I’ll find you to tell you I love you

(**) เมื่อไหร่จะได้พบเจออย่างวันนั้น
Meua rai ja dai pob jur yahng wun nun
When will I see you like that day?
อยากให้เธอรู้ความจริงในใจฉัน
Yahk hai tur roo kwahm jing nai jai chun
I want you to know the truth in my heart
แต่บางครั้งก็รู้สึกเหมือนเธอ
Dtae bahng krung gor roo seuk meuan tur
But sometimes I feel like you
อยู่ไม่ไกลกันเท่าไหร่
Yoo mai glai gun tao rai
Aren’t too far off

ถ้าหากฟ้าข้างบนเป็นคนขีดไว้
Tah hahk fah kahng bon pen kon keet wai
If someone up in heaven is dictating things
ให้ฉันได้เจอกับเธอคนนี้
Hai chun dai jur gun tur kon nee
Let me find you!
ก็ขอให้เราสองคนได้มีกันได้ไหม
Gor kor hai rao saung kond ai mee gun dai mai
Please, can the two of us have each other?

ก็หัวใจมีแต่เธอ ตั้งแต่ตอนนั้น
Gor hua jai mee dtae tur dtung dtae dtaun nun
My heart has only you ever since that day
และคิดไปเอง บางทีก็ฝันว่ารักกันอยู่
Lae kit pai eng bahng tee gor fun wah ruk gun yoo
And I think to myself sometimes, dreaming that we’re in love
แต่ไม่รู้ว่าเธออยู่ที่ไหน
Dtae mai roo wah tur yoo tee nai
But I don’t know where you are

(*,**,*,**)