Phai Pongsathorn

All posts tagged Phai Pongsathorn

Title: ยอมเป็นคนอกหัก / Yaum Bpen Kon Auk Huk (I Agree to Be a Broken-Hearted Person)
Artist: Phai Pongsathorn (ไผ่ พงศธร)
Album: ??
Year: ??

กำลังเรียนรู้ วิธีเป็นอยู่แบบไม่มีเธอ
Gumlung rian roo witee bpen yoo baep mai mee tur
I’m learning how to live without you
เจ็บจนใจเซ่อ
Jep jon jai sur
It hurt so much, my heart is ridiculous
เมื่อรู้ว่าเธอค้นเจอคนใหม่
Meua roo wah tur kon jur kon mai
When I knew you had found someone new
ผู้ชายแสนดีให้สิ่งที่พี่ให้เธอไม่ได้
Poo chai saen dee hai sing tee pee hai tur mai dai
A great guy who gives you the things I couldn’t
ชีวิตเธอคงสุขสบาย
Cheewit tur kong sook sabai
Your life is probably comfortable
ถ้าได้คนดีอย่างเขาเคียงข้าง
Tah dai kon dee yahng kao kiang kahng
If you can have someone nice like him beside you

จะเข้าไปขวาง
Ja kao bpai kwahng
Will I try to obstruct you
หรือว่ายอมห่างจากเธอโดยดี
Reu wah yaum hahng jahk tur doy dee
Or accept amicably separating from you?
รักมาถึงที่
Ruk mah teung tee
Love is doomed
ต้องตัดสินใจเลือกทำสักอย่าง
Dtaung dtut sin jai leuak tum suk yahng
I must decide and choose what to do
ฉุดเธอให้ทน
Choot tur hai ton
Dragging you to endure
กับรักจนจน อดบ้างหิวบ้าง
Gup ruk jon jon aut bahng hiew bahng
A poor love that’s lacking some things and sometimes hungry
หรือส่งเธอไปสมหวัง
Reu song tur bpai som wung
Or send you to follow your hopes?
ทบทวนกี่ครั้งก็ยังคิดหนัก
Top tuan gee krung gor yungkit nuk
However many times I reconsider it, I’m still pondering

ความรู้สึกตอนนี้คือทรมาน
Kwahm roo seuk dtaun nee keu toramahn
My feelings right now are torture
คนเคยคบกัน
Kon koey kop gun
These people who once dated
ต้องจบจากกันมันแสนลำบาก
Dtaung jop jahk gun mun saen lumbahk
Must break up, it’s so troublesome
เหมือนถูกบังคับให้เซ็นรับคำว่าอกหัก
Meuan took bungkup hai sen rup kum wah auk huk
It’s like we’ve been forced to accept a broken heart
เพราะใจไม่เคยไม่รัก
Pror jai mai koey mai ruk
Because my heart will never not love you
หากต้องพลัดพรากจะทำอย่างไร
Hahk dtaung plut prahk ja tum yahng rai
If I must be separated from you, what should I do?

มันเจ็บแค่ไหน
Mun jep kae nai
However much it hurts
ที่ต้องหายใจผ่านความผิดหวัง
Tee dtaung hai jai pahn kwahm pit wung
I must recover past the disappointment
จะนอนหรือนั่ง
Ja naun reu nung
Whether I’m sleeping or sitting
ก็ถูกความหลังตามราวีใจ
Gor took kwahm lung dtahm rahwee jai
The past follows and attacks my heart
อย่าโกรธกันนะ
Yah groht gun na
Don’t be angry at me
หากไม่ได้มาบอกลาใกล้ใกล้
Hahk mai dai mah bauk lah glai glai
If I don’t come to tell you good-bye in person
ยอมจบด้วยการหายไป
Yaum jop duay gahn hai bpai
I’ll agree to end things by disappearing
คือสิ่งสุดท้ายให้ทำเพื่อเธอ
Keu sing soot tai hai tum peua tur
It’s the last thing I’ll do for you

ขอจบด้วยการหายไป
Kor jop duay gahn hai bpai
I want to end things by disappearing
คือสิ่งสุดท้ายได้ทำเพื่อเธอ
Keu sing soot tai dai tum peua tur
It’s the last thing I can do for you

Title: ช่วยมาสบตากันบ่อยๆ / Chuay Mah Sop Dtah Gun Boy Boy (Please Look Into My Eyes Often)
Artist: Phai Pongsathorn (ไผ่ พงศธร)
Album: อยากเป็นใครคนนั้นที่เธอฝันถึง / Yahk Bpen Krai Kon Nun Tee Tur Fun Teung (I Want to Be the Person You dream About)
Year: 2014

รู้ไหม รู้ไหม เธอทำให้ใครคิดถึง
Roo mai roo mai tur tum hai krai kit teung
Do you know? Do you know you make someone think of you?
คิดถึง คิดถึง จนทน ไม่ได้
Kit teung kit teung jon ton mai dai
I think of you and think of you until I can’t take it
รู้ไหม รู้ไหม อีกนิดก็คงขาดใจ
Roo mai roo mai eek nit gor kong kaht jai
Do you know? Do you know, a little more and I’ll probably die?
ไวไว ไวไว หัวใจต้องการเธอด่วน
Wai wai wai wai hua jai dtaung gahn tur duan
Hurry up, hurry up, my heart needs you urgently

(*) เธอว่างอยู่ไหม ถ้าไม่เป็นการรบกวน
Tur wahng yoo mai tah mai bpen gum bok won
Are you free? If it’s not a bother
ก็อยากจะชวน มาทำอะไร เหมือนที่เคยทำกัน
Gor yahk ja chuan mah tum arai meuan tee koey tum gun
I want to invite you to do something like we used to do together

(**) ช่วยมาสบตาบ่อยบ่อย อย่าให้คอยจนเฉา
Chuay mah sop dtah boy boy yah hai koy jon choey
Please look into my eyes often, don’t make me wait indiferently
ไม่มีเรา ความเหงามันก็รุกราน
Mai mee rao kwahm ngao mun gor rook rahn
Without you, loneliness invades me
ช่วยมาสบตาบ่อยบ่อย ใกล้ชิดกันทุกวัน
Chuay mah sop dtah boy boy glai chit gun took wun
Please look into my eyes often, be near me every day
มาสบตากันถี่ถี่ให้ชื่นใจ ได้ไหมเธอ
Mah sop dtah gun tee tee hai cheun jai dai mai tur
Come look into my eyes often, please make me happy

รู้ไหม รู้ไหม ไม่เคยรักใครเท่านี้
Roo mai roo mai mai koey ruk krai tao nee
Do you know? Do you know I’ve never loved anyone like this?
คนดี คนดี อย่าทำ ให้เก้อ
Kon dee kon dee yah tum hai gur
Sweetie, sweetie, don’t make me wait in vain
รู้ไหม รู้ไหม ทางนี้ที่รักแต่เธอ
Roo mai roo mai tahng nee tee ruk dtae tur
Do you know? Do you know, this way I love only you?
พร่ำพร่ำ เพ้อเพ้อ ทุกวันหัวใจมันป่วน
Prum prum pur pur took wun hua jai mun bpuan
Going crazy, every day my heart is frantic

(*,**,*,**)

ช่วยมาสบตาบ่อยบ่อย ใกล้ชิดกันทุกวัน
Chuay mah sop dtah boy boy glai chit gun took wun
Please look into my eyes often, be near me every day
มาสบตากันถี่ถี่ให้ชื่นใจ ได้ไหมเธอ
Mah sop dtah gun tee tee hai cheun jai dai mai tur
Come look into my eyes often, please make me happy

Title: อยากเป็นใครคนนั้นที่เธอฝันถึง / Yahk Bpen Krai Kon Nun Tee Tur Fun Teung (I Want to Be the Person You dream About)
Artist: Phai Pongsatorn
Album: อยากเป็นใครคนนั้นที่เธอฝันถึง / Yahk Bpen Krai Kon Nun Tee Tur Fun Teung (I Want to Be the Person You dream About)
Year: 2014

ไม่รู้ว่าเธอมีใครคนนั้นหรือเปล่า
Mai roo wah tur mee krai kon nun reu bplao
I don’t know if you have someone or not
คนที่เป็นเพื่อนกินข้าว พาไปดูหนัง
Kon tee bpen peuan gin gao pah bpai doo nung
Someone to be your friend, eat with, and go to a movie with
คนที่ทำให้เธอฝันดี
Kont ee tum hai tur fun dee
A person who makes you have sweet dreams
คนที่บอกว่าคิดถึงจัง
Kon tee bauk wah kit teung jung
A person who tells you they miss you so much
เธอมีหรือยัง คนที่เธออยากอยู่ใกล้ใกล้
Tur mee reu yung kon tee tur yahk yoo glai glai
Do you have someone yet? A person whom you want to be near?

(*) อยากเป็นใครคนนั้น
Yahk bpen krai kon nun
I want to be that person
ที่เธอฝันถึงทุกคืน
Tee tur fun teung took keun
Whom you dream about every night
อยากเป็นคนที่ตื่น
Yahk bpen kon tee dteun
I want to be the person who wakes up
พร้อมเธอทุกเช้าเรื่อยไป
Praum tur took chao reuay bpai
With you every morning forever
อยากเป็นใครคนนั้น
Yahk bpen krai kon nun
I want to be that person
ที่เธอเอ่ยคำว่ารักอย่างเต็มใจ
Tee tur oey kumw ah ruk yahng dtem jai
Whom you say you love and mean it
คนที่เธอบอกใครใคร
Kon tee tur bauk krai krai
The person whom you tell everyone
ว่าเราเป็นแฟนกัน
Wah rao bpen faen gun
Is your boyfriend

ยามเธอเหนื่อยล้าจากงาน
Yahm tur neuay lah jahk ngahn
When you’re exhausted from work
หันหน้าหาใคร
Hun nah hah krai
Who do you turn to?
ยามโชคไม่เป็นใจ
Yahk chohk mai bpen jai
When your luck isn’t as you hoped for
ใครคอยปลอบขวัญ
Krai koy bplaup kwun
Who is there to comfort you?
คนที่คอยป้อนยายามไข้
Kon tee koy bpaun yah yahm kai
The person who gives you medicine when you’re sick
คนที่ห่วงใยเธอทุกวัน
Kon tee huang yai tur yook wun
The person who’s worried about you every day
และคนอย่างฉัน
Lae kon yahng chun
And does someone like me
ในวันนี้พอมีสิทธิ์ไหม
Nai wun nee por mee sit mai
Have the right today?

(*)

ได้ไหมเธอ เป็นฉันได้ไหม
Dai mai tur bpen chun dai mai
Please, can it be me?
ใครคนนั้น เป็นฉันได้ไหม
Krai kon nun bpen chun dai mai
Can that person be me?

Title: ยางลบหัวใจชื่อเสียสละ / Yahng Lop Hua Jai Cheu Sia Sala (My Heart’s Eraser is Named Sacrifice)
Artist: Phai Pongsathorn
Album: ??
Year: ??

ความเป็นเธอ ยังติดอยู่ในหัวใจ
Kwahm bpen tur yung dtit yoo nai hua jai
Your existence is still stuck in my heart
ต้องใช้ยางลบอะไร
Dtaung chai yahng lop arai
What eraser must I use
ถึงจะเลือนหายไปจากความจำ
Teung ja leuan hai bpai jahk kwahm jum
Until it’ll fade away from my memory?
เมื่อความเดียวดาย
Meua kwahm diao dai
When loneliness
ขานชื่อเธอทุกเช้าทุกค่ำ
Kahn cheu tur took chao took kum
Calls out your name every morning and every night
สั่งให้นิ้วมือคนช้ำ
Sung hai new meu kon chum
Ordering the fingers of the hand of the person who’s hurting
เอื้อมไปกดเบอร์โทรอีกครั้ง
Euam bpai got bur toh eek krung
Reach out and dial your number again

พูดตรงๆ บางทีก็มีน้ำตา
Poot dtrong dtrong bahng tee gor mee num dtah
Speaking frankly, sometimes I cry
เฝ้าเก็บเศษวันเวลา
Fao gep set wun welah
Keeping the fragments of the days
แทนเศษผ้าเช็ดรูปความหลัง
Taen set pah chet roop kwahm lung
Instead of the fragments of the cloth that wiped the pictures of the past
ทั้งกำไลข้อมือ
Tung gum lai kor meu
The bracelets on my wrist
ที่ห้อยมือถือ กระเป๋าสตางค์
Tee hoy meu teu grabpao sadtahng
That suspend the cellphone and wallet
ของที่เธอเคยทำตกค้าง
Kaung tee tur koey tum dtok kahng
The things that you once left behind
รวมทั้งหัวใจพี่ขอส่งคืน
Ruam tung hua jai pee kor song keun
Along with my heart, I want to send them back to you

ถึงเราจะเลิกกันแล้ว
Teung rao ja lerk gun laeo
Even though we broke up
ใจยังห่วงหาทุกวัน
Jai yung huang hah took wun
My heart still worries about you every day
ฟ้าผืนเก่าที่เราวาดฝัน
Fah peun gao tee rao waht fun
The old sky that we imagined
ให้เธอวาดหวังกับเขาคนอื่น
Hai tur waht wung gup kao kon eun
I want you to imagine with someone else
อวยพรให้เธอ
Uay pon hai tur
I give you good blessing
พบรักที่มั่นคงยั่งยืน
Pob rukt ee mun kong yung yeun
Find a love that’s certain and stable
ส่วนพี่ของผ่านอีกคืน
Suan pee kaung pahn eek keun
As for me and passing another night
พร้อมกับปลอกหมอนที่เปื้อนน้ำตา
Praum gup bplauk maun tee bpeuan num dtah
Together with my pillow case that’s stained with tears

ความเป็นเรา ให้จบจากวันนี้ไป
Kwahm bpen rao hai jop jahk wun nee bpai
Let’s end our existence from now on
พี่เจอยางลบหัวใจ
Pee jur yahng lop hua jai
I found an eraser for my heart
ยี่ห้อง่ายๆ ชื่อเสียสละ
Yee hor ngai ngai cheu sia sala
The brand name is simple; it’s sacrifice
อย่างน้อยเคยรักกัน
Yahng noy koey ruk gun
At least we once loved each other
ขอเก็บวันวานกับคำร่ำลา
Kor gep wun wahn gup kum rum lah
I want to keep yesterday and our good-byes
เอาไว้ยิ้มทั้งน้ำตา
Ao wai yim tung num dtah
I’ll keep them and smile through the tears
เมื่อได้ข่าวว่าเธอสุขสมหวัง
Meua dai kao wah tur sook som wung
When I hear that you’re as happy as you hoped

Title: สักคนที่เข้าใจ / Suk Kon Tee Kao Jai (Someone Who Understands)
Artist: Phai Pongsathorn
Album: ??
Year: ??

หนุนตักฉันได้นะเธอ
Noon dtuk chund ai na tur
Can you support me
เมื่อเจอเรื่องทุกข์ใดๆ
Meua jur reaung took dai dai
When I face any suffering?
ตักนี้ไม่มีเมื่อวาน
Dtuk nee mai mee meua wahn
This lap doesn’t have a yesterday
ซ้ำเติมให้เธอร้องไห้
Sum dterm hai tur raung hai
Worsening and making you cry
มีแต่กำลังใจ
Mee dtae gumlung jai
I have only support
ให้เธอไว้สู้พรุ่งนี้
Hai tur wai soo proong nee
For you to keep fighting tomorrow

ฉันจะร้องเพลงเบาๆ
Chun ja raung pleng bao bao
I’ll sing a gentle song
กล่อมเธอเหมือนเคยทุกที
Glaum tur meuan koey took tee
And soothe you as usual
ฉันยังรักเธอเสมอ
CHun yung ruk tur samur
I still always love you
ได้ยินอยู่นะคนดี
Dai yin yoo na kon dee
Can you hear me, sweetie?
หลับซะนะ แล้วผ่านคืนนี้ด้วยรักของเรา
Lup sa na laeo pahn keun nee duay ruk kaung rao
Go to sleep and pass tonight with our love

(*) เกิดหนึ่งครั้งขอเพียงหนึ่งคน
Gert neung krung kor piang neung kon
Born once, I just ask for one person
ที่เคียงข้างแทนที่เงา
Tee kaing kahng taen tee ngao
To be beside me instead of my shadow
เป็นแดดอุ่นเมื่อยามเหน็บหนาว
Bpen daet oon meua yahm nep nao
To be warm sunshine when it’s cold
เป็นแสงดาวในคืนมืดมน
Bpen saeng dao nai keun meut mon
To be starlight in the dim nights
ดั่งวันนี้ที่เรามีกัน
Dung wun nee tee rao mee gun
Like today where we have each other
ก้าวผ่านทุกความทุกข์ทน
Gao pahn took kwahm took ton
Moving forward through every suffering
ท่ามกลางคนเป็นล้านคน
Tahm glahng kon bpen lahn kon
In the middle of thousands of people
สักคนเข้าใจก็พอ
Suk kon kao jai gor por
Just one person who understands is enough

หัวใจต้องมีรวงรัง
Hua jai dtaung mee ruang rung
The heart must have a nest
คุ้มกันให้ฝันหลบฝน
Koom gun hai fun lop fon
Protecting it and letting it dream out of the rain
เหนื่อยกายจากงานหนักเกิน
Neuay gai jahk ngahn nuk gern
Physically exhausted from too strenuous of work
เหนื่อยใจจากคำของคน
Neuay jai jahk kum kaung kon
Emotionally exhausted from the words of other peoplke
แค่กลับมาหนุนตักจนๆ
Kae glup mah noon dtuk jon jon
Just come back to my poor support
ทุกข์ในใจก็ได้บรรเทา
Took nai jai gor dai buntao
And the suffering in my heart is eased

(*)

รักเธอ รักเธอ รักเธอ ฉันรักเธอ
Ruk tur ruk tur ruk tur chun ruk tur
I love you, I love you, I love you, I love you

Title: อยากมีเธอเป็นแฟน / Yahk Mee Tur Bpen Faen (I Want You to be My Girlfriend)
Artist: Phai Pongsathorn (ไผ่ พงศธร)
Album: อยากมีเธอเป็นแฟน / Yahk Mee Tur Bpen Faen (I Want You to be My Girlfriend)
Year: 2009

คนไม่มีแฟน
Kon mai mee faen
A person without a girlfriend
ก็เหมือนเพลงที่มีแค่ทำนอง
Gor meuan pleng tee mee kae tahmnong
Is like a song that has only a melody
ขาดอีกคนที่เป็นคำร้อง
Kaht eek kont ee bpen kum raung
Missing someone else to be the lyrics
มาเติมทำนองชีวิตให้เต็ม
Mah dterm tahmnaung cheewit hai dtem
Come complete the melody of life
ขาดคนร่วมฝัน
Kaht kon ruam fun
Without someone to share my dreams
แลกเงินด้วยงานเหงื่อเม็ดเค็มๆ
Laek ngern duay ngahn ngeua mek kem kem
I trade money, work, and sweat
ให้เจ้านายน้ำเสียงเข้มๆ
Hai jao nai num siang kem kem
And let my boss yell at me in a dark voice
ชี้นิ้วสั่งงานอย่างนั้นอย่างนี้
Chee niew sung ngahn yahng nun yahng nee
Ordering me to work like this and that

ไม่รู้ว่าเธอ เคยรู้สึกคล้ายๆ กันหรือไม่
Mai roo wah tur koey roo seuk klai kali gun reu mai
I don’t know if you’ve ever felt like me
ชีวิตลูกจ้างห่างบ้านมาไกล
Cheewit look jahng hahng bahn mah glai
The life of an employee far from home
แบบว่าเดียวดายบ่อยไหมคนดี
Baep wah diao dai boy mai kon dee
Often alone, huh, sweetie?
ทำงานไม่ไกล
Tum ngahn mai glai
Working near
เจอหน้าทักทายตามฟอร์มทุกที
Jur nah tuk tai dtahm form took tee
Seeing anyone and greeting them with airs every time
แต่จริงๆ แล้วลุ้นเต็มที่
Dtae jing jing laeo loon dtem tee
But actually, I eagerly await
ชาตินี้จะมีโอกาสบอกไหม
Chaht nee ja mee ohgaht bauk mai
Will I have a chance in this lifetime?

อยากมีเธอเป็นแฟน
Yahk mee tur bpenf aen
I want to have you as my girlfriend
อยากเดินควงแขนกับเธอคนที่โดนใจ
Yahk dern duang kaen gup tur kon tee dohn jai
I want to walk arm-in-arm with you, the person who has struck my fancy
อย่างน้อยยามเหงา
Yahng noy yahm ngao
At least, when I’m lonely
ยังพอมีคนโทร คุยได้
Yung por mee kon toh kooey dai
I’ll still have someone to call and talk to
ถามทุกข์สุขให้กำลังใจ
Tahm took sook hai gumlung jai
To ask if they’re suffering or happy and give thems upport
เป็นอะไรที่เข้าใจกัน
Bpen arai tee kao jai gun
Whatever it is, who understands me
ก็เลยอยากมีเธอเป็นแฟน
Gor loey yahk mee tur bpen fan
So I want you to be my girlfriend
หากได้ควงแขนกับเธอคงสุขดังฝัน
Hahkd ai kuang kaen gup tur kong sook dung fun
If I could link arms with you, I’d be as happy as a dream
เฝ้าแอบมองเธอ
Fao aep maung tur
I secretly stare at you
พอลืมเหงาไปวันๆ
Por leum ngao bpai wun wun
And forget my loneliness day by day
ประสาคนคุ้นหน้ากัน
Bprasah kon koon nah gun
The style of a familiar person
ที่เธอไม่รู้ความจริงบ้างเลย
Tee tur mai roo kwahm jing bahng loey
Whom you don’t know the truth about

หากเธอเข้าใจ
Hahk tur kao jai
If you understand
ชีวิตเดียวดายของคนไกลบ้าน
Cheewit diao dai kaung kon glai bahn
The lonely life of a person far from home
แค่หันมาสบตากัน
Kae hun mah sop dtah gun
Just turn and look me in the eyes
สักครั้งต่อวันแทนการเฉยเมย
Suk krung dtor wun taen gahn choey moey
For once instead of your indifference
หรือเธอจะให้
Reu tur ja hai
Or will you give me
โอกาสเลขหมาย สร้างความคุ้นเคย
Ohgaht sek mai sahng kwahm koon koey
The chance to get to know you
โทรมาฟังถ้อยคำเชยๆ
Toh mah fung toy kum choey choey
Call and listen to my old-fashioned words
ที่ใช้เฉลยทุกอย่างในใจ
Tee chai chaloey took yahng nai jai
That I use to represent everything in my heart

C
ชอบทำให้คนคิดถึง / Chaup Tum Hai Kon Kit Teung (You Like Making People Think of You)
ช่วยมาสบตากันบ่อยๆ / Chuay Mah Sop Dtah Gun Boy Boy (Please Look Into My Eyes Often)

H
ให้นานกว่าที่เคย / Hai Nahn Gwah Tee Koey (Longer Than Ever) [With Klear]

K
คนแรกที่ทำให้รัก / Kon Raek Tee Tum Hai Ruk (The First Person to Make Me Love)

L
เลิกกันแต่ไม่มีวันเลิกเจ็บ / Lerk Gun Dtae Mai Mee Wun Lerk Jep (We Broke Up, But I’ll Never Stop Hurting)

N
นักผจญเมือง / Nuk Pajon Meuang (City-Dweller) [With Mike Piromporn, Toon Bodyslam, and Tai Oratai]

R
รู้จักความรักเมื่อรู้จักเธอ / Roo Juk Kwahm Ruk Meua Roo Juk Tur (I Got to Know Love When I Got to Know You)
รักเสมอไม่ว่าอยู่ไหน / Ruk Samur Mai Wah Yoo Nai (I’ll Always Love You No Matter Where You Are)

S
เสียใจกี่ครั้งก็ยังเลือกเธอ / Sia Jai Gee Krung Gor Yung Lueak Tur (However Many Times I’m Hurt, I Still Choose You)
สู้เพื่อเธอ / Soo Peua Tur (Fighting For You)
สักคนที่เข้าใจ / Suk Kon Tee Kao Jai (Someone Who Understands)
สัญญา สาบาน / Sunyah Sahbahn (Promise, Vow) [With Takkatan Cholada]

T
ติดชาร์ตหัวใจเสมอ / Dtit Chart Hua Jai Samur (Always Stuck on the Chart of My Heart)

Y
อยากมีเธอเป็นแฟน / Yahk Mee Tur Bpen Faen (I Want You to be My Girlfriend)
อยากเป็นใครคนนั้นที่เธอฝันถึง / Yahk Bpen Krai Kon Nun Tee Tur Fun Teung (I Want to Be the Person You Dream About)
ยางลบหัวใจชื่อเสียสละ / Yahng Lop Hua Jai Cheu Sia Sala (My Heart’s Eraser is Named Sacrifice)
ยอมเป็นคนอกหัก / Yaum Bpen Kon Auk Huk (I Agree to Be a Broken-Hearted Person)

   
All songs tagged Phai Pongsathorn