Noona

All posts tagged Noona

Title: How Are You?
Artist: Ohm Cocktail and Noona Neungthida
Album: Sun and Moon Project
Year: 2020

ไม่ได้คุยกับเธอมาตั้งนาน
Mai dai kooey gup tur mah dtung nahn
I haven’t spoken to you in a long time
ด้วยระยะทางเราไกลแสนไกล
Duay rayatahng rao glai saen glai
There’s such a great distance between us
ฉันได้แต่คิดไป เธอนั้นเป็นอย่างไร
Chun dai dtae kit bpai tur nun bpen yahng rai
All I can do is wonder how you are
คิดถึงจนใจ มันเหนื่อยล้า
Kit teung jon jai mun neuay lah
I miss you so much, my heart is tired

ไม่ได้คุยกับเธอเสียเนิ่นนาน
Mai dai kooey up tur sia nern nahn
I haven’t spoken with you in quite a while
ทั้งที่เราเคยคุยกันยืดยาว
Tung tee rao koey kooey gun yeut yao
Even though we used to speak for a long time
คุยกันจนเกือบเช้า หมื่นพันร้อยเรื่องราว
Kooey gun jon geuap chao meun pun roy reuang rao
Talking nearly all night, tens of thousands of stories
การจากลาพัดเราให้เหินห่างกันไปเมื่อไร
Gahn jahk lah put rao hai hern hahng gun bpai meua rai
When did our good-bye separate us so far apart?

(*) เธอเป็นอย่างไรสบายดีไหม
Tur bpen yahng rai sabai dee mai
How are you? Are you well?
ชีวิตเป็นไงเหนื่อยใจหรือเปล่า
Cheewit bpen ngai neuay jai reu bplao
How’s life? Are you exhausted?
ส่วนตัวของฉันยังคงคิดถึงเธออยู่ดังเดิม
Suan dtua kaung chun yung kong kit teung tur yoo dung derm
As for me, I still miss you the same
กังวลเรื่องเธอในบางครั้ง
Gung won reuang tur nai bahng krung
Sometimes I worry about you
ยังรักและยังห่วงใยไกลไกลจากตรงนี้
Yung ruk lae yung huang yai glai glai jahk dtrong nee
I still love and worry about you from afar right here

ถ้าสักวันได้เจอกันขึ้นมา
Tah suk wun dai jur gun keun mah
If some day we meet
ถ้าสักวันได้กลับมาพูดจา
Tah suk wun dai glup mah poot jah
If some day we start talking again
คงอิ่มใจกว่านี้
Kong im jai gwah nee
I’d be happier
คงอุ่นใจขึ้นมา
Kong oon jai keun mah
I’d feel warmer
และคงมีน้ำตาที่รื้นออกมาเพราะชื่นใจ
Lae kong mee num dtah tee rin auk mah pror cheun jai
And there would probably be tears of joy

(*)

(**) และคนทางนี้สบายดีนะ
Lae kon tahng nee sabai dee na
And I’m doing fine
ชีวิตยังคงต้องเดินหน้าไป
Cheewit yung kong dtaung dern nah bpai
Life must go on
แต่ฉันจะยังไถ่ถามถึงเธอไปกับสายลม
Dtae chun ja yung tai tahm teung tur bpai gup sai lom
But I’ll still ask about you to the wind
และหวังสักวันเราคงพบกันใหม่
Lae wung suk wun rao kong pob gun mai
And hope that some day we’ll meet again

(*,**)

   

คำร้อง : ธิติวัฒน์ รองทอง / ปัณฑพล ประสารราชกิจ
ทำนอง : ธิติวัฒน์ รองทอง / ปัณฑพล ประสารราชกิจ
เรียบเรียง : ธิติวัฒน์ รองทอง

Title: ทั้งๆ ที่ควรห้ามใจ / Tung Tung Tee Kuan Hahm Jai (Even Though I Should Have Forbidden Myself)
Artist: Noona (หนูนา หนึ่งธิดา)
Album: OST จัดรัก..วิวาห์ลวง / Jut Ruk Wiwah Luang
Year: 2015

ก็รู้เสมออะไรที่ดีไม่ดี
Gor roo samur arai tee dee mai dee
I’ve always known what was good and what was bad
และก็รู้เรื่องนี้ที่จริงต้องควรระวัง
Lae gor roo reuang nee tee jing dtaung kuan rawung
And I know this matter in reality should be treated very carefully
หากถลำ เกินไปจะถอยกลับอาจไม่ทัน
Hahk talum gern bpai ja toy glup aht mai tun
It’s a slippery slope I may not be able to retreat from in time
หากมีวันนั้น คงจะสายจนเกินแก้ไข
Hahk mee wun nun kong ja sai jon gern gae kai
If that day happens, it will be too late to fix things
แต่สุดท้าย ก็ห้ามไม่ได้อยู่ดี
Dtae soot tai gor hahm mai dai yoo dee
But in the end, I can’t forbid it
ก็วันนี้ หัวใจไม่ยอม…รับฟัง
Gor wun nee hua jai mai yaum rup fung
As today, my heart refuses to listen

ก็รู้ดีว่าผิด แต่ใจมันเหมือนไม่ฟัง
Gor roo dee wah pit dtae jai mun meuan mai fung
I know full well it’s wrong, but it’s like my heart isn’t listening
ยิ่งได้ใกล้กัน….ฉันยิ่งรักเธอ
Ying dai glai gun chun ying ruk tur
The more I’m near you, the more I love you

(*) อาจจะเป็นเพราะอ่อนไหว
Aht ja bpen pror aun wai
It might be because of sensitivity
หรือใครบางคนอ่อนแอ
Reu krai bahng kon aun ae
Or because someone was weak
ก็เลยแพ้หัวใจ ถลำมาไกลจนวันนี้
Gor loey pae hua jai talum mah glai jon wun nee
So I lost to my heart, I’ve slid a long way up to today

(**) ยอมปล่อยให้มันผิดพลั้ง ทั้งทั้งที่ควรห้ามใจ
Yaum bploy hai mun pit plung tung tung tee kuan hahm jai
I gave in and let myself make a mistake, even though I should have forbidden myself
แต่มันยากเย็นให้ทำยังไง
Dtae mun yahk yen hai tum yung ngai
But it’s so hard, what did you want me to do?
เมื่อหัวใจไม่ลืมเรื่องเธอ
Meua hua jai mai luem reuang tur
When my heart hasn’t forgotten about you
ห้ามเท่าไร ใจมันก็ยังพร่ำเพ้อ
Hahm tao rai jai mun gor yung prum pur
However I forbid myself, my heart still fantasizes
ยังคงดื้อดึงคิดถึงเธอ
Yung kong deu deung kit teung tur
It still stubbornly thinks of you
ยังคงรักแค่เธอคนเดียวจนหมดใจ
Yung kong ruk kae tur kon diao jon mot jai
I still love only you with all of my heart

และสุดท้ายพร้อมยอมแม้ต้องปวดใจ
Lae soot tai praum yaum mae dtaung bpuat jai
And in the end, I’m ready to surrender, even though it will break my heart
เธอจะรักหรือจะอย่างไรไม่ว่ากัน
Tur ja ruk reu ja yahng rai mai wah gun
No matter if you’ll love me or whatever
จะจดจำวันนี้ ช่วงวันเวลาสำคัญ
Ja jot jum wun nee chuang wun welah sumkun
I’ll remember today and this important moment
ที่ได้รักกัน ไม่มีวันลืม…
Tee dai ruk gun mai mee wun leum
I’ll never forget when we loved each other

(*,**)

Title: อย่าให้ความหวังทั้งๆที่เป็นไปไม่ได้ / Yah Hai Kwahm Wung Tung Tung Tee Bpen Bpai Mai Dai (Don’t Give Me Hope Even Though It’s Not Possible)
Artist: Noona
Album: [Single]
Year: 2015

ไม่รักก็ปล่อยฉันไป
Mai ruk gor bploy chun bpai
If you don’t love me, let me go
อย่าได้เห็นฉันเป็นแค่เกมสนุกของเธอ
Yah dai hen chun bpen kae game sanook kaung tur
Don’t see me as just your fun game

ฉันรู้ว่าให้ตายเธอคงไม่ไปจากเขา
Chun roo wah hai dtai tur kong mai bpai jahk kao
I know you won’t leave her
ที่ต้องให้รอ จะอีกนานแค่ไหน
Tee dtaung hai ror ja eek nahn kae nai
How much longer are you going to make me wait
ถ้าคิดเป็นเปอร์เซ็นต์คงไม่มีให้จับต้องเลย
Tah kit bpen percent kong mai mee hai jup dtaung loey
If you think there’s any percentage there’s no way for me to touch?

(*) เธอยังห่วงใยยังแคร์เขาเหมือนเดิม
Tur yung huang yai yung care kao meuan derm
You still worry and care about her
อย่าพูดแบบขอไปที อย่าบอกให้ฉันรอ
Yah poot baep kor bpai tee yah bauk hai chun ror
Don’t keep asking me, don’t tell me to wait

(**) อย่าให้ความหวัง ทั้งทั้งที่มันเป็นไปไม่ได้
Yah hai kwahm wung tung tung tee mun bpen bpai mai dai
Don’t give me hope even though it’s not possible
ถ้าเธอรักเขา ก็รักเขาเถอะแค่ปล่อยฉันไป
Tah tur ruk kao gor ruk kao tur kae bploy chun bpai
If you love her, then love her, just let me go
หยุดให้ความหวัง ทั้งทั้งที่เธอมีเขาทั้งใจ
Yoot hai kwahmw ung tung tung tee tur mee kao tung jai
Stop giving me hope even though she’s your entire heart
ให้รอทำไม หรือเพียงเห็นฉันเป็นเกมสนุกของเธอ
Hai ror tummai reu piang hen chun bpen game sanook kaung tur
Why make me wait? Do you only see me as your fun game?

ฆ่าฉันให้ตายเลยจะดีกว่าไหม
Kah chun hai dtai loey ja dee gwah mai
Wouldn’t it better to kill me
ถ้าแค่ต้องการเพียงให้ทรมาน
Tah kae dtaung gahn piang hai toramahn
If you just want to torture me
แกล้งพูดแกล้งดีทั้งที่มีเขาอยู่ ทั้งคน
Glaeng poot glaeng dee tung tee mee kao yoo tung kon
Teasing and playing with me even though you have her?

(*,**,**)

Title: เงาในหัวใจ / Ngao Nai Hua Jai (A Shadow in My Heart)
Artist: Pex Zeal ft. Noona Neungthida
Album: OST เงาใจ / Ngao Jai
Year: 2015

ถ้าในวันนี้ เธอยังไม่แน่ใจ
Tah nai wun nee tur yung mai nae jai
If you’re still not sure today
ว่าฉันคนนี้ จะรักจะดูแลเธอได้หรือไม่
Wah chun kon nee ja ruk ja doo lae tur dai reu mai
If I can love and take care of you
ให้โอกาสฉัน พิสูจน์ตัวเอง
Hai ohgaht chun pisoot dtua eng
Give me a chance to prove myself
พิสูจน์ว่าหัวใจฉันมันรักเธอได้คนเดียว
Pisoot wah hua jai chun mun ruk tur dai kon diao
To prove that my heart can love only you
และจะรักจนตาย
Lae ja ruk jon dtai
And will love you to death

(*) ไม่ว่าจะเกิดอะไร ยังไงเมื่อไหร่
Mai wah ja gert arai yung ngai meua rai
No matter what happens, whatever or whenever
จะอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอข้างกาย
Ja yoo dtrong nun peua tur kahng gai
I’ll be right there for you beside you
ไม่ว่าจะมีใคร ๆ มากมายเท่าไหร่
Mai wah ja mee krai krai mahk mai tao rai
No matter how many others there are
ก็ไม่อาจเปลี่ยนใจ ของฉันไป
Gor mai aht bplian jai kaung chun bpai
It won’t change my heart

(**) ถ้าเธอไม่รู้ ว่าเพราะอะไร ฉันถึงรักได้แต่เธอนั้น
Tah tur mai roo wah pror arai chun teung ruk dai dtae tur nun
If you don’t know why I can love only you
ก็จะทำให้รู้ ให้เธอได้ดู ให้เข้าใจเองสักวัน
Gor ja tum hai roo hai tur dai doo hai kao jai eng suk wun
I’ll make you know, make you see, make you understand me for once
ต้นเหตุและผล อยู่ลึกเกินไป ที่สุดใจของฉัน
Dton het lae pon yoo leuk gern bpai tee soot jai kaung chun
The cause and effect is too deep in my heart
ถ้าหากแสงส่องทางเข้าไปถึง
Tah hahk saeng saung tahng kao bpai teung
If you shine a light in the entrance
เธอจะเห็นเงาใครคนหนึ่ง อยู่กลางใจฉัน
Tur ja hen ngao krai kon neung yoo glahng jai chun
You’ll see one person’s shadow in the middle of my heart

ตั้งแต่วันนั้น ใจมันก็แน่ใจ
Dtung dtae wun nun jai mun gor nae jai
Since that day, my heart has been certain
ว่าฉันคนนี้ ชีวิตจะมีเพียงเธอเสมอไป
Wah chun kon nee cheewit ja mee piang tur samur bpai
That I would live only for you, always
ที่ผ่านมานั้น ไม่บอกกับเธอ ว่ารู้สึกเช่นไร
Tee pahn mah nun mai bauk gup tur wah roo seuk chen rai
I didn’t tell you how I felt in the past
เพราะกลัวคิดไปเองคนเดียว แต่จากนี้จนตาย
Pror glua kit bpai eng kond iao dtae jahk nee jon dtai
Because I’ve been afraid I was thinking one-sidely, but from now on until I die

(*,**,**,**)

ถ้าหากแสงส่องทาง
Tah hahk saeng saung tahng
If you shine a light in the entrance
เธอจะเห็นเงาใครคนหนึ่ง
Tur ja hen ngao krai kon neung
You’ll see one person’s shadow

Title: ไม่ลองไม่รู้ / Mai Laung Mai Roo (If You Don’t Try, You Won’t Know)
Artist: Ice Sarunyu ft. Noona
Album: Ice Fiesta
Year: 2010

(*) ดู ดู ดู ดู เธอน่ะร้าย ใคร ใคร ใคร ใคร เขาก็รู้
Doo doo doo doo tur na rai krai krai krai krai kao gor roo
You seem seem seem seem bad, everyone everyone everyone everyone knows
ดู ดู ดู ดู เธอเจ้าชู้ ใคร ใคร ใคร ใคร เขาก็รู้
Doo doo doo doo tur jao choo krai krai krai krai kao gor roo
You seem seem seem seem like a player, everyone everyone everyone everyone knows

คนก็ชอบเอาไปเมาท์ ที่เขาเล่าอย่าไปเชื่อนะเออ
Kon gor chaup ao bpai mouth tee kao lao yah bpai cheua na ur
People like running their mouths, don’t believe what they say
เผลอไปเชื่อกับคำเขา หูเบา Babe
Plur bpai cheua gun kum kao hoo bao baby
You carelessly go and believe their words, you’re naive, baby

แล้วที่พูดน่ะจริงไหม เที่ยวมาพูดว่าจะให้ทั้งใจ
Laeo tee poot na jing mai tiao mah poot wah ja hai tung jai
So is what they say true? Come out with me, I’ll tell you that I’ll give you my whole heart
เชื่อกันเถอะจะเซอร์ไพรซ์ เข้ามาลองให้รู้ Hey
Cheua gun tur ja surprise kao mah laung hai roo hey
Trust me, it’s a surprise, come and try and you’ll know, hey

(**) Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Doo
Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Doo
ลอง เธอควรจะลอง เธอควรจะลอง ลองรักดู
Laung tur kuan ja laung tur kuan ja laung laung ruk doo
Try, you should try, you should try, try loving me and see
Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Doo
Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Doo
Hoo เธอจะได้รู้
Hoo tur ja dai roo
Hoo, then you’ll know

(***) Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Doo
Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Doo
ลอง เธอควรจะลอง เธอควรจะลอง ลองรักดู
Laung tur kuan ja laung tur kuan ja laung laung ruk doo
Try, you should try, you should try, try loving me and see
Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Doo
Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Yup Pi Doo
ถ้าเธอไม่ลองก็ไม่รู้
Tah tur mai laung gor mai roo
If you don’t try, you won’t know

(*)

ใจก็อยากจะชวนน้อง อยากให้ลอง เข้ามาลองคบดู
Jai gor yahk ja chuan naung yahk hai laung kao mah laung kop doo
My heart wants to invite you, it wants you to try, come and try dating me and see
พี่ไม่ใช่คนเจ้าชู้ Yoo Hoo Babe
Pee mai chai kon jao choo yoo hoo baby
I’m not a player, yoo hoo, baby

(****) ใจก็อยากจะลองนะ แต่ไม่กล้ากลัวไม่ Love ชัวร์
Jai gor yahk ja laung na dtae mai glah glua mai love sure
My heart wants to try, but I don’t dare, I’m afraid you won’t surely love me
พี่ไม่มั่วกับความรัก เข้ามาลองให้รู้ Hey
Pee mai mua gup kwahm ruk kao mah laung hai roo hey
I don’t stress over love, come try it and you’ll know, hey

(**,***)

Hey Hey Hey ดูเธอสวีทมากๆเห็นท่าจะยาก
Hey hey hey doo tur sweet mahk mahk hen tah ja yahk
Hey hey hey, you seem so sweet, it seems that it’ll be difficult
ถ้าอยากจะชวนมา Yo
Tah yahk ja chuan mah yo
If you want to invite me, yo
น่ะ มันก็ไม่แน่ถ้าเธอไม่แย่ ไม่แย่มากๆอ่ะ
Na mun gor mai nae tah tur mai yae mai yae mahk mahk a
Yeah, but I’m not sure if you’re not bad, not really bad

(*,****,**,***)

Title: รักเธอแค่ไหน / Ruk Tur Kae Nai (However Much I Love You)
Artist: Noona
Album: OST ซิทคอม ยีนเด่น / Sit Kaum Yeen Den
Year: 2014

รักเธอคนเดียวเท่านั้น ไม่เคยมีใครในใจ
Ruk tur kon diao taonun mai koey mee krai nai jai
I love only you, I’ve never had anyone else in my heart
ฉันจึงเฝ้าพยายาม ทำดีให้เธอมองเห็นหัวใจ
Chun jeung fao payayahm tum dee hai tur maung hen hua jai
So I try to be good and have sympathy for you
แต่สิ่งที่เจอทุกครั้ง ฉันยังเป็นคนแสนไกล
Dtae sing tee jur took krung chun yung bpen kon saen glai
But with everything I’ve found, I’m still a far-off person
ไม่ใกล้เคียงเลยใช่ไหม จะทำอะไรก็เหมือนไม่เคยทำถูก
Mai glai kiang loey chai mai ja tuma rai gor meuna mi koey tum took
I’m not close to your side, right? Whatever I do, it’s like it’s never right

อยากบอกว่ายังรักอยู่
Yahk bauk wah yung ruk yoo
I want to tell you I still love you
แต่ข้างในใจนี้ ก็อยากรู้และอยากถาม
Dtae kahng nai jai nee gor yahk roo lae yahk tahm
But in this heart, I want to know and want to ask

(*) ต้องทำดีแค่ไหน ต้องรักเธอแค่ไหน
Dtaung tum dee kae nai dtaung ruk tur kae nai
However good I must do, however much I love you
สายตาเธอจะมองเห็นสักครั้ง
Sai dtah tur ja maung hen suk krung
If your eyes would just see
เห็นใจ ใจดวงนี้ข้างข้าง
Hen jai jai duang nee kahng kahng
And have sympathy for this heart beside you
ที่ทุ่มเทเพื่อเธอทุกอย่าง สักครั้งก็พอ…
Tee toom tay peua tur took yahng suk krung gor por
That has devoted everything for you, just once, it would be enough

ลมที่ไม่มีตัวตน ที่เธอไม่เคยสนใจ
Lom tee mai mee dtua dton tee tur mai koey son jai
The wind is invisible, you never pay attention to it
แม้เธอจะมองไม่เห็น
Mae tur ja maung mai hen
Even though you can’t see it
แต่ยังคงเป็นลมพัดเย็นเย็นข้างกาย
Dtae yung kong bpen lom put yen yen kahng gai
There’s still the wind blowing beside you
ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่ หวังแค่สักวันเธอจะรู้จะเข้าใจ
Mai wah ja nahnt ao rai wung kae suk wun tur ja roo ja kao jai
Regardless of how long it’ll take, I just hope that one day you’ll know and understand

(*,*)
ให้รอถึงเมื่อไหร่
Hai ror teung meua rai
How long are you going to have me wait?

Title: ระหว่างเราต้องขีดเส้นไว้ / Rawahng Rao Dtaung Keet Sen Wai (We Must Draw a Line Between Us)
Artist: Noona
Album: OST หัวใจใกล้รุ่ง / Hua Jai Glai Roong
Year: 2013

บอกกับคนโน้นบอกกับทุกคน ว่าเป็นเพื่อนรักกัน
Bauk gup kon nohn bauk gup took kon wah bpen peaun ruk gun
I’ve told them, I’ve told everyone that we’re loving friends
แต่ทำไมเธอทำตรงข้ามกัน ทำให้ฉันต้องหวั่นไหว
Dtae tum mai tur tum dtrong kahm gun tum hai chun dtaung wun wai
But why do you have to do the opposite, making me worried?

(*) เธอเคยรู้ไหม กี่ครั้งที่เจอฉันต้องข่มใจ
Tur koey roo mai gee krung te ejur chun dtaung kom jai
Have you ever realized that however many times we meet, I’ve had to control myself?
เธอเคยรู้ไหม ว่าทำอะไรลงไป
Tur koey roo mai wah tum arai long bpai
Have you ever realized that, whatever you do?

(**) หากเธอไม่รักกัน อย่าผูกพันกันแบบนี้เลย
Hahk tur mai ruk gun yah pook pun gun baep nee loey
If you don’t love me, don’t get so involved with me like this
ไม่อาจทนเฉยเมย กับแววตาที่เธอนั้นมองมา
Mai aht ton choey moey gup waew dtah tee tur nun maung mah
I shouldn’t endure the nonchalance of the look you give me
ระหว่างเราต้องขีดเส้นไว้ ไม่ให้ใจล่วงเกินเช่นนี้
Rawahng rao dtung keet sen wai mai hai jai luang gern chen nee
We need to draw a line between us, not letting my heart get carried away like this
หากเธอไม่รัก อย่าทำแบบนี้เลย
Hahk tur mai ruk yah tum baep nee loey
If you don’t love me, don’t act like this

ไม่อยากปวดร้าวไม่อยากเสียใจ และไม่อยากเสียเธอ
Mai yahk bpuat rao mai yahk sia jai lae mai yahk sia tur
I don’t want to get hurt, I don’t want to be sad, and I don’t want to lose you
อยากให้เธอคิดก่อนจะพลาดไป ก่อนจะสายไปกว่านี้
Yahk hai tur kit gaun ja plaht bpai gaun ja sai bpai gwah nee
I want you to think about it before you screw up, before you go any further

(*,**,**)

อยากให้เรายังมองหน้ากัน
Yahk hai rao yung maung nah gun
I want us to still look each other in the eye
แบบไม่มีเคลือบแคลงในใจ
Baep mai me kleuap klaeng nai jai
Like there’s no doubt in our minds
เธอทำได้ไหม แบบที่เป็นเพื่อนกัน
Tur tum dai mai baep tee bpen peaun gun
Can you do that? Like we’re friends?

Title: Hula Hoop
Artist: Noona
Album: Noona
Year: 2012

ใจมันได้แต่ร้องๆ มันไม่มีคนประคอง อยากจะมีใครข้างๆ
Jai mun dai dtae raung raung mun mai mee kon gbprakaung yahk ja mee krai kahng kahng
My heart can only cry out, it doesn’t have anyone supporting it, it wants to have someone inside
อยากชวนบางคน มาควบคุมหัวใจ Hoo Shake it!
Yahk chuan bahng kon mah kuap koom hua jai hoo shake it
I want to invite someone to control my heart, hoo, shake it!

(*) Hula Hoop la Hoop la Hoop la Hulala
Ah Hoop la Hula Hoop la Hula Hulala (Hula Hoop)
Hula Hoop la Hoop la Hoop la Hulala
Ah Hoop la Hula Hoop la Hula Hulala

One and two and three and four
One and two and three and four
หมุนหัวใจ ไปคนเดียว ไม่เห็นมันจะสนุก
Moon hua jai bpai kon diao mai hen mun ja sanook
Circulating my heart alone doesn’t seem like fun
One and two and three and four
One and two and three and four
จะเขยิบ จะขยับ เหงาเล่นงานใจไม่หยุด
Ja kayerp ja kayup ngao len ngahn jai mai yoot
If I move and sway, loneliness attacks my heart without stop

(**) มาเติมสีสัน เอาหัวใจเรามาเกี่ยวกันไหม นะๆ อ๊ะ
Mah dterm see sun ao hua jai rao mah giao gun mai na na a
Come and add color, take my heart and intertwine it with yours, okay? Okay? ah!
อย่า อย่าช้า พร้อมแล้วเรามาเหวี่ยง ด้วยกัน
Yah yah chah praum laeo rao mah wiang duay gun
Don’t, don’t be slow, I’m ready for us to spin together
One two three four
One two three four

(***) ส่งใจไปหมุนรอบเธอ ให้เธอส่งรัก
Song jai bpai moon raup tur hai tur song ruk
I’m sending my heart to revolve around you, send me your love
กลับมาหมุนรอบฉันหน่อย
Glup mah moon raup chun noy
In return to revolve around me
มามะ มา ชิดๆ กัน มา Shake Shake กัน
Mah ma mah chit chit gun mah shake shake gun
Come closer, come shake it with me
ให้ Enjoy Yeah Yeah
Hai enjoy yeah yeah
Enjoy it, yeah yeah

(****) ส่ายเอวส่ายรักกันเหอะ
Sai aew sai ruk gun hur
Swing your hips, swing your love with me
ทำตัวน่ารัก ให้ฉันคึกคักอีกหน่อย
Tum dtua naruk hai chun keuk kuk eek noy
Act cute, make me active again
ให้รักเรานั้นหมุนวน ห้ามทำมันหล่นหละ Ok
Hai ruk rao nun moon won hahm tum mun lon la okay
Let our love rotate, don’t let it fall, okay?

One and two and three and four
One and two and three and four
หมุนหัวใจ ไปด้วยกัน ฉันว่าเข้าจังหวะออก
Moon hua jai bpai duay gun chun wah kao jung wa auk
Circulate your heart with me, I think you’re out of rhythm
One and two and three and four
One and two and three and four
ฉันจะอยู่ คอยเป็นห่วง ให้เธอควงไปตลอด
Chun ja yoo koy bpen huang hai tur kuang bpai dtalat
I’ll be here, worrying about you forever

(**,***,****,*)

มา มาๆ คล้องใจกันหน่อยน่า มา มะมา Happy
Mah mah mah klaung jai gun noy nah mah ma mah happy
Come come come lasso your heart with mine, come come come be happy
เหวี่ยงได้อีก เหวี่ยงกันได้อีก เต็มที่เต็มที่ Hey
Wiang dai eek wiang gun dai eek dtem tee dtem tee hey
We can circulate more, we can circulate more together, fill it, fill it, hey
มา มาๆ คล้องใจมาสิ ฉันจะไม่หนี ขอแค่เธอไม่ชิ่ง
Mah mah mah klaung jai mah si chun ja mai nee kor kae tur mai ching
Come come come lasso my heart, I won’t flee as long as you don’t run away
ไม่เห็นยากตรงไหน รักให้เหมือนเล่น เล่นฮูลาฮูป
Mai hen yahk dtrong nai ruk hai meuan len len hoola hoop
I don’t see what’s so hard about it, love is like a hula hoop
Hey Shake it
Hey, Shake it!

(***,****,*)

Title: ชู่วว์ / Choo (Shh)
Artist: Noona
Album: Noona
Year: 2012

อยากแตะมือแค่ค่อยๆ ฉันและเธอยังคอยห้ามใจ
Yahk dtae meu kae koy koy chun lae tur yung koy hahm jai
I want to touch your hand ever so slightly, you and I are still forbidding ourselves
สบตาไม่พูดอะไร แต่สัมผัสถึงหัวใจที่มี
Sop dtah mai poot arai dtae sumput teung hua jai tee mee
Making eye contact but not saying anything, yet touching through our hearts
ไม่อาจเปิดเผยมันไป เพราะเราต่างจะดูไม่ดี
Mai aht bpert poey mun bpai pror rao dtahng ja doo mai dee
We shouldn’t reveal our secret because we’re too different, it would look bad
เหตุผลของวันนี้ ยังไม่เป็นใจให้เรา รักกัน
Het pon kaung wun nee yung mai bpen jai hai rao ruk gun
That’s the reason of today for why we still haven’t been encouraged to love each other

(*) ถ้าเสียงใจของเรา ดังไปเข้าหู..ของใคร
Tah siang jai kaung rao dung bpai kao hoo kaung krai
If the voice of our hearts was loud enough to enter the ears of other people
คงไม่มีคนเข้าใจ เราต่างก็รู้…
Kong mai mee kon kao jai rao dtahng gor roo
No one would understand, I know we’re different…

(**) ชู่วว์… อย่าบอกให้ใครเค้ารู้นะ
Choo yah bauk hai krai kao roo na
Shh, don’t let anyone know
ชู่วว์…ว่าเรารู้สึกกันยังไง
Choo wah rao roo seuk gun yung ngai
Shh, how we feel
ชู่วว์… เงียบไว้ เงียบไว้ในใจ ให้รู้กันแค่เรา
Choo ngiap wai ngiap wai nai jai hai roo gun kae rao
Shh, keep quiet, keep quiet in your heart, let only us know
ชู่วว์… อย่าทำให้ใครสงสัยนะ
Choo yah tum hai krai song sai na
Shh, don’t make anyone suspicious
ชู่วว์… บ่มคำว่ารักไปเบาๆ
Choo bom kum wah ruk bpai bao bao
Shh, our love is gradually ripening
ชู่วว์… เมื่อถึงเวลาของเรา คงได้เผย ทั้งหัวใจ
Choo meua teung wleah kaung rao kong dai poey tung hua jai
Shh, until the time we can reveal our hearts

(***) หากว่าฟ้าให้เราคู่กัน คงมีวันได้เคียงข้างกาย
Hahk wah fah hai rao koo gun kong mee wun dai kiang kahng gai
If heaven made us soulmates, there will be a day we’ll be beside each other
แต่ยังไม่ใช่วันนี้.. ต่อให้มีใจแค่ไหน..
Dtae yung mai chai wun nee dtor hai mee jai kae nai
But that’s not today… No matter how much I feel for you
เก็บไว้ซึ้งเพียงสองคน
Gep wai seung piang saung kon
We keep it between the two of us

ไม่ต้องการให้เราเป็น รักที่ใช่ในวันที่ผิด
Mai dtaung gahn hai rao bpen ruk tee chai nai wun tee pit
I don’t want us to be the right love at the wrong time
จะถูกกว่าถ้าเราปิด ปิดเป็นความลับถึงวันที่พร้อม
Ja took gwah tah rao bpit bpit bpen kwahm lup teung wun tee praum
It’s better if we hide it, if we keep it a secret until the day we’re ready
ตอนนั้นใครเค้าจะมา ว่าเราอีกก็คงต้องยอม
Dtaun nun krai kao ja mah wah rao eek gor kong dtaung yaum
At that moment, everyone will come and say we must be accepted
ตอนนี้ยังไม่พร้อม ต้องข่มอารมณ์ให้ลึก ข้างใน
Dtaun nee yung mai praum dtaung kom ahrom hai leuk kahng nai
But right now it’s not ready yet, we must suppress our feelings deep inside

(*,**,***,**,***)

Title: วันที่ฝนพรำ / Wun Tee Fon Prum (Rainy Day)
Artist: Noona
Album: Noona
Year: 2012

เธอกุมมือฉัน วันที่ฝนพรำ
Tur goom meu chun wun tee fun prum
You held my hand on rainy days
ภายใต้ร่มใบนั้น เดินเคียงข้างไป
Pai dtai rom bai nun dern kiang kahng bpai
Underneath that umbrella, walking beside me
ผ่านมาเนิ่นนาน ฉันก็ยังฝังใจ
Pahn mah nern nahn chun gor yung fung jai
It’s been a long time, but it’s still imprinted in my heart
กับคืนวันดีๆ ที่มีเธอ
Gup keun wun dee dee tee mee tur
With the good days and nights when I had you

ฝนยังตกมา เหมือนทุกๆ ปี
Fun yung dtok mah meuan took took bpee
It still rains, like every year
ยังไม่ชินสักที ยังคงคิดไป
Yung mai chin suk tee yung kong kit bpai
I’m still not used to it, I still wonder
วันที่ฝนพรำ แล้วเธอเป็นเช่นไร
Wun tee fon prum laeo tur bpen chen rai
How you are on rainy days
มีใครสักคนไหม เคียงข้างเธอ
Mee krai suk kon mai kiang kahng tur
Do you have someone beside you?

(*) ส่วนฉันยังยืนตากฝน
Suan chun yung yeun dtahk fon
As for me, I’m still standing in the rain
บนทางที่เรานั้น เคยมีกัน
Bon tahng tee rao nun koey mee gun
On the road where we once had each other
เฝ้ามองดูความฝัน ที่จางหายไป
Fao maung doo kwahm fun tee jahng hai bpai
Staring at the dreams that are fading away
จะมีทางบ้างไหม ให้กลับไป
Ja mee tahng bahng mai hai glup bpai
Is there any way to go back?
มันอดไม่ไหว ที่จะร้องไห้ออกมา
Mun aut mai wai tee ja raung hai auk mah
It’s unbearable, I’ll cry out

(**) ฉันยังเดินตากฝน
Chun yung dern dtahk fon
I’m still walking in the rain
บนทางที่เรานั้น เคยมีกัน
Bon tahng tee rao nun koey mee gun
On the road where we once had each other
เดินบนรอยเท้า ที่เราเคยก้าวเดินไป
Dern bon roy tao tee rao koey gao dern bpai
Walking on the path where we once walked
ทำได้เพียงคิดถึง แล้วก็เสียดาย
Tum dai piang kit teung laeo gor sia dai
I can only miss you and feel regret
ครั้งหนึ่งในฤดูฝน ที่เราเคยรักกัน
Krung neung nai reu doo fon tee rao koey ruk gun
At one moment during the rainy season, we once were in love

ยังใช้ชีวิต เพื่อคิดถึงเธอ
Yung chai cheewit peua kit teung tur
I still spend my life thinking of you
แม้ว่าเราจากกัน ไปนานเท่าไหร่
Mae wah rao jahk gun bpai nahn tao rai
Even though we’ve been separated for a long time
เธอยังสวยงาม เหมือนเดิมในหัวใจ
Tur yung suay ngahm meuan derm nai hua jai
You’re still as beautiful as ever in my heart
ถึงแม้ไม่มีทาง ได้พบกัน
Teung mae mai mee tahng dai pop gun
Even though there’s no way we can meet

ฝนยังตกมา เหมือนทุกๆ ปี
Fon yung dtok mah meuan took took bpee
It still rains, like every year
ไม่รู้ว่าวันนี้ เธอเป็นเช่นไร
Mai roo wah wun nee tur bpen chen rai
I don’t know how you are today
วันที่ฝนพรำ เธอนั้นคิดถึงใคร
Wun tee fon prum tur nun kit teung krai
Who are you thinking of on rainy days?
เคยมีสักทีไหม คิดถึงกัน
Koey mee suk tee mai kit teung gun
Have you ever had a moment where you thoughts of me?

(*,**)