Monotone

All posts tagged Monotone

Title: รักคือ / Ruk Keu (Love Is)
Artist: Monotone
Album: Black V : Monotone Love History
Year: 2004

ไม่อาจหาเหตุผลใดๆ
Mai aht hah het pon dai dai
I won’t find any answers
ทำไมเราสองจึงได้ผูกพันกันรักทันใด
Tummai rao saung jeung dai pook pun gun ruk tun dai
As to why the two of us got involved and fell in love
ทุกค่ำคืนที่แสนเดียวดายเหลียวมองแล้วไม่มีใคร
Took kum keun tee saen diao dai leuao maung laeo mai mee krai
Every night that was so lonely, I turned and didn’t have anyone
ก็เห็นเธอคนดีที่ไม่ไกลจากตัวฉัน
Gor hen tur kon dee tee mai glai jahk dtua chun
But I saw you, sweetie, who wasn’t far from me
คนที่ไม่มีใครเหมือนกัน
Kon tee mai mee krai meuan gun
Someone who wasn’t like anyone else
ได้พบก็คุย ได้ผูกพัน
Dai pob gor kooey dai pook pun
We met and talked, we got involved
ให้หัวใจมีความเบิกบานและอยู่ข้างกายกัน
Hai hua jai mee kwahm berk bahn lae yoo kahng gai gun
Letting my heart have joy and be beside you
กับรักที่มันเกิดขึ้นดังฝัน
Gup ruk tee mun gert keun dung fung
With a love that happened like a dream

(*) ก็ไม่รู้ทำไม อาจเป็นเพราะอะไร
Gor mai roo tummai aht bpen pror arai
I don’t know why or because of what
อาจเป็นลม อาจเป็นฟ้า ที่นำพาให้เรามาเจอกัน
Aht bpen lom aht bpen fah tee num pah hai rao mah jur gun
It might have been the wind, it might have been heaven that led us to meet
อาจเป็นนกตัวหนึ่ง อาจเป็นฝนชุ่มฉ่ำ
Aht bpen nok dtua neung aht bpen fon choom chum
It might have been a bird, it might have been the humid rain
อาจเป็นเพราะว่าเธอคนนั้น
Aht bpen pror wah tur kon nun
It might have been because you
เกิดมาก็เป็นของฉันคือเธอใช่ไหม
Gert mah gor bpen kaung chun keu tur chai mai
Were born to be mine, it’s you, right?

กับรักแท้ที่เกิดเธอใช่ไหม
Gup ruk tae tee gert tur chai mai
With the true love that was born, it’s you, right?
กับความหมายที่มี ให้หัวใจได้รู้สึกดี
Gup kwahm mai tee mee hai hua jai dai roo seuk dee
With the meaning that made my heart feel good
กับความรักที่มี กับรักที่เกิดขึ้นดังฝัน
Gup wkahm ruk tee mee gup ruk tee gert keun dung fun
With the love I have, with the love that happened like a dream

(*)

รักคือความห่วงใย รักคือความเข้าใจ
Ruk keu kwahm huang yai ruk keu kwham kao jai
Love is concern, love is understanding
รักคือ รักคือ รักคือ รักคือ ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Ruk keu ruk keu ruk keu ruk keu mai roo wah pror arai
Love is, love is, love is, love is, I don’t know what it’s because of
รักคือความห่วงใย รักคือความเข้าใจ
Ruk keu kwahm huang yai ruk keu kwham kao jai
Love is concern, love is understanding
รักคือ รักคือ รักคือ รักคือ ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Ruk keu ruk keu ruk keu ruk keu mai roo wah pror arai
Love is, love is, love is, love is, I don’t know what it’s because of

Title: นานอีกหน่อย / Nahn Eek Noy (A Little Longer)
Artist: Monotone
Album: On the Monotone Stage
Year: 2007

ฝนเกิดหยุดตกแล้ว หมดเวลา
Fon gert yoot dtok laeo mot welah
The rain’s letting up, it’s out of time
ที่ฉันจะยืนตรงนี้และเธอจะยืนตรงนี้
Tee chun ja yeun dtrong nee lae tur ja yeun dtrong nee
I’ll stand right here, and you’ll stand right here
รู้ว่าอากาศหนาวยิ่งทำให้หนาวสั่น
Roo wah ahgaht nao ying tum hai nao sun
I know the weather’s so cold, the more it makes you shiver
ทำไมวันนี้นั้นไม่เป็นอย่างใจ
Tummai wun nee nun mai bpen yahng jai
Why can’t today be like my desires?

(*) ภาวนาเมื่อฝนโปรยหยดสุดท้าย
Pahwanah meua fon bproy yot soot tai
I pray that when the last drop of rainf alls
ฉันเพียงขอให้เธออย่าจากไปจะได้ไหม
Chun piang kor hait ur yah jahk bpai ja dai mai
I only ask that you don’t leave, okay?

(**) ฉันอยากขอให้ลมช่วยพัดมาอีกหน่อย
Chun yahk kor hai lom chuay put mah eek noy
I want the wind to please blow a little longer
ให้ฝนโปรยอีกหน่อยเพราะว่าฉัน
Hai fon bproy eek noy pror wah chun
And the rain to sprinkle a little more, because I
อยากให้เธออยู่เคียงข้างกันอีกหน่อย
Yahk hai tur yoo kiang kahng gun eek noy
Want you to be beside me a little more
รอฝนมาอีกหน่อย ได้ไหมเธอ
Ror fon mah eek noy dai mai tur
Wait for more rain to come, okay?

(*,**)

ฉันอยากขอให้ลมช่วยพัดมาอีกหน่อย
Chun yahk kor hai lom chuay put mah eek noy
I want the wind to please blow a little longer
ให้ฝนโปรยอีกหน่อยเพราะว่าฉัน
Hai fon bproy eek noy pror wah chun
And the rain to sprinkle a little more, because I
อยากให้เธออยู่เคียงข้างกันอีกหน่อย
Yahk hai tur yoo kiang kahng gun eek noy
Want you to be beside me a little more
รอฝนให้นานอีกสักนิด ให้ฉันที่ยืนอยู่ตรงนี้
Ror fon hai nahn eek suk nit hai chun tee yeun yoo dtrong nee
Wait for the rain for a little bit longer, let me stand right here
เป็นคนที่โชคดี อีกสักนิด
Bpen kon tee chohk dee eek suk nit
And be a lucky person for a little longer

(***) เป็นคนที่โชคดี จะรอฝนนานอีกหน่อย
Bpen kon tee chohk dee ja ror fon nahn eek noy
Be a lucky guy waiting for the rain for a little longer
ให้ฝนช่วยโปรยอีกหน่อย ให้ลมช่วยพัดอีกหน่อย
Hai fon chuay bproy eek noy hai lom chuay put eek noy
Let the rain sprinkle a little more, let the wind please blow a little more
(***,***)
เป็นคนที่โชคดี อีกสักนิด
Bpen kon tee chohk dee eek suk nit
Be a lucky person for a little longer