Maiyarap

All posts tagged Maiyarap

Title: Fact
Artist: Lazyloxy, Maiyarap, Og-Anic, and UrboyTJ
Album: [Single]
Year: 2020

(*) ความจริงแล้วฉันกับเธอ เราไม่ต้องเจอดีกว่า
Kwahm jing laeo chun gup tur rao mai dtaung jur dee gwah
In reality, it’s better if you and I don’t meet
จริงๆตอนนั้นก็ดี แต่ฉันว่าตอนนี้ดีกว่า
Jing jing dtaun nun gor dee dtae chun wah dtaun nee dee gwah
Really, back then it was good, but I think now it’s better
ตอนนั้นฉันเศร้า ข้าวปลาไม่กิน
Dtaun nun chun sao kao bplah mai gin
Back then I was sad, I couldn’t eat anything
โคตรน้ำเน่า แต่มันเรื่องจริง
Koht num nao dtae mun reuang jing
I was f*ck*ng emo, but it’s the truth
ถ้าต้องถูกทิ้งอีกครั้ง ฉันไม่มีเธอดีกว่า
Tah dtaung took ting eek krung chun mai mee tur dee gwah
If I must be abandoned again, it’s better to be without you

ไม่เอาอีกแล้ว ไม่อยากโดนทิ้งโดนขว้างอีกครั้ง
Mai ao eek laeo mai yahk dohn ting kohn kwahng eek krung
I don’t want you anymore, I don’t want to be dumped or thrown away again
สงสารตัวเอง ฉันว่าฉันมีค่ามากกว่านั้น
Songsahn dtua eng chun wah chun mee kah mahk gwah nun
I’m taking pity on myself, I think I’m worth more than that
คงไม่มีใครเข้าใจ ถ้าหากไม่ลองเป็นฉัน
Kong mai mee krai kao jai tah hahk mai laung bpen chun
No one would understand if they haven’t been in my shoes
จริงๆตอนนั้นก็ดี แต่ตอนนี้มันดีกว่า มั้ง
Jing jing dtaun nun gor dee dtae dtaun nee mun dee gwah mung
Really, back then it was good, but maybe things are better now

แล้วเธอก็อย่าไปทำกับใครอีก เห็นมีแต่คนที่อยากเข้าไปจีบ
Laeo tur gor yah bpai tum gup krai eek hen mee dtae kon tee yahk kao bpai jeep
And you, don’t do this to anyone else again, it seems like you only have guys you want to flirt with
เลิกแสดงเธอแรงกว่าในฟีด เพราะฉันก็คงไม่กลับเข้าไปอีก
Lerk sadaeng tur raeng wah nai feed pror chun gor kong mai glup kao bpai eek
Stop trying to show off in my feed, because I’m not going back to you again
จะเก็บเรื่องดีดีเอาไว้ในความทรงจำ ใครฟังก็คงไม่เข้าใจ
Ja gep reaung dee dee ao wai nai kwahm song jum krai fung gor kong mai kao jai
I’ll keep the good times in my memories, whoever listens probably wouldn’t understand
เจ็บเพราะเธอนี่ฉันยังผ่านมาแล้ว แค่เหงานี่มันสักเท่าไร
Jep pror tur nee chun yung pahn mah laeo kae ngao nee mun suk tao rai
I was hurt because of you, but I still got through it, I’m just a little lonely

ถึงเธอไม่ฟรีก็ไม่ได้ดีกว่าใคร ความงามเธอก็มีแต่ไม่ได้ดีต่อใจ
Teung tur mai free gor mai dai dee gwah krai kwahm ngahm tur gor mee dtae mai dai dee dtor jai
Even though you’re not free, you’re no better than anyone else, you only have outer beauty, but you’re not good for the heart
ถ้าความสัมพันธ์ของฉันและเธอจบ มีผู้หญิงไปตามตบ
Tah kwahm sumpun kaung chun lae tur jop mee poo ying bpai dtahm dtop
If our relationship ended, there would be women after you trying to hit you
ก็ขอให้เธออยู่รอดปลอดภัย
Gor kor hai tur yoo raut bplaut pai
So I hope you’ll stay alive and safe

แต่ผลสุดท้ายและความรักก็ต้องจบลง แม้เธอจะร้ายฉันก็อดทน
Dtae pon soot tai lae kwahm ruk gor dtaung jop long mae tur ja rai chun gor aut ton
But, in the end, our love must end, even though you’re cruel, I endured it
รอวันไปคบกับเขา มีคนมอบความรัก ทำให้เธอสุขล้น
Ror wun bpai kop gup kao mee kon maup kwahm ruk tum hai tur sook lon
Waiting for the day you’d go out with him, you have someone giving you love, making you happy

และแล้วชีวิตฉันที่เหลือมันก็หลุดพ้นใครที่ว่ารวยเจอกูอวดจน
Lae laeo cheewit chun tee leua mun gor loot pon krai tee wah ruay jur goo aut jon
And now the rest of my life is released, everyone claiming to be rich, meet me who’s bragging about being poor
บอกเมียมึงอย่ามาระราน เดี๋ยวได้คลานกลับบ้านทั้งที่ที่ปวดนม
Bauk mia meung yah mah rarahn diao dai klahn glup bahn tung tee tee bpuat nom
Tell your wife not to start anything, or she’ll be crawling back home with sore breasts

(*)

ความจริงก็คือ คนเขาชอบลือว่าฉันมันโง่งมงาย
Kwahm jing gor keu kon kao chaup leu wah chun mun ngoh ngom ngai
The truth is, people like spreading rumors that I’m foolish
ขอบคุณแล้วกันที่ทำให้ฉันไม่ถึงกับโง่จนตายห่า
Kaup koon laeo gun tee tum hai chun mai teung gup ngoh jon dtai hah
Thank you for making sure I’m not the stupidest one
ตอนนี้ bye bye นาา เราเสียเวลามาตั้งเท่าไร
Dtaun nee bye bye nah rao sia welah mah dtung tao rai
Now, bye bye, how much time have I wasted?
ไม่ต้องให้พูดมากให้ฉันเข้าใจ อย่าพยายามขยับขากรรไกร
Mai dtaung hai poot mahk hai chun kao jai yah payayahm kayup kah gun grai
There’s no need to say a lot to get me to understand, don’t bother moving your jaw
เธอไม่ต้องมาเว่า ทำให้ฉันต้องมาเศร้าแดกเหล้าแบบ every night
Tur mai dtaung mah wao tum hai chun dtaung mah sao daek lao baep every night
There’s no need to come and make me sad, drinking alcohol, like, every night
ถึงแม้ต้องเหงาไปวันๆ ฉันก็ต้องอยู่ลำพังแบบนี้ให้ไหว
Teung mae dtaung ngao bpai wun wun chun gor dtaung yoo lumpung baep nee mai wai
Even though I’m lonely day by day, I must be able to be alone like this
Pleace don’t text to ma phone just live me alone ไปไหนก็ไป
Please don’t text to my phone, just leave me alone bpai nai gor bpai
Please don’t text to my phone, just leave me alone, go wherever you want
ในวันนั้นฉันอาจยอม แต่วันนี้ฉันน่ะพร้อมจะมีคนใหม่
Nai wun nun chun aht yaum dtae wun nee chun nap raum ja mee kon mai
Back then I might have given in to you, but today I’m ready for someone new

แล้วไง ถึงแม้จะรักกันเท่าไหร่
Laeo ngai teung mae ja ruk gun tao rai
So what? No matter how much I loved you
แต่ตอนสุดท้าย ฉันก็ต้องไป จากคนที่ไม่มีหัวใจ
Dtae dtaun soot tai chun gor dtaung bpai jahk kon tee mai mee hua jai
In the end, I must go, leaving the person who didn’t have a heart
เสียใจ แต่มันก็ไม่ค่อยเท่าไหร่
Sia jai dtae mun gor mai koy tao rai
I’m sad, but it’s not a big deal
ถ้ามีแล้วมันไม่ทำให้ดี จะมีเธอไว้ไปทำไม
Tah mee laeo mun mai tum hai dee ja mee tur wai bpai tummai
If having you didn’t do me any good, why hang on to you?
อย่าให้เราต้องเจอกันเลย
Yah hai rao dtaung jur gun loey
Don’t make me have to see you again
ไม่อยากจะกลับไปเป็นเหมือนเคย
Mai yahk ja glup bpai bpen meuan koey
I don’t want things to go back to the way they were
ถึงแม้จะรักเธอมากแค่ไหน
Teung mae ja ruk tur mahk kae nai
No matter how much I loved you
ตอนนี้ฉันไม่ต้องการเธออีกต่อไป
Dtaun nee chun mai dtaung gahn tur eek dtor bpai
Now, I don’t want you anymore

(*)

Title: แฟนใหม่หน้าคุ้น / Faen mai Nah Koon (Familiar New Boyfriend)
Artist: Maiyarap ft. Milli
Album: [Single]
Year: 2020

(*) แฟนใหม่ดูหน้าคุ้นๆ เหมือนคนที่คุณบอกว่าไม่มีอะไร
Faen mai doo nah koon koon meuan kon tee koon bauk wah mai mee arai
Your new boyfriend looks familiar, like the guy you told me you didn’t have feelings for
ยังจำได้ดีว่าในตอนนั้น เธอบอกกับฉันว่าจงเชื่อใจ
Yung jum dai dee wah nai dtaun nun tur bauk gup chun wah jong cheua jai
I still remember well you telling me then to trust you
ยืนยัน ว่าแค่เพื่อนกัน จะโกหกฉันไปเพื่ออะไร
Yeun yun wah kae peuan gun ja goh hok chun bpai peua arai
You insisted he was just a friend, why did you lie to me?
สุดท้ายแล้วเป็นไง แฟนใหม่เธอหน้าคุ้นจัง
Soot tai laeo bpen ngai faen mai tur nah koon jung
How did things end up? Your boyfriend is really familiar

(**) แฟนใหม่เธอนี่ดูโครตจะคุ้นเลย
Faen mai tur nee doo koht ja koon loey
Your new boyfriend looks so f*ck*ng familiar
เหมือนกับคนที่เธอบอกไม่มีอะไรตอนนู้นเลย
Meuan gup kon tee tur bauk mai mee arai dtaun noon loey
Like the guy you told me you didn’t have feelings for back then
บ้างก็บอกเพื่อน บ้างก็บอกคนคุ้นเคย
Bahng gor bauk peuan bahng gor bauk kon koon koey
You told me he was your friend, you said he was just someone you knew
แต่พอเลิกกับฉันแล้วคบกันฉันแทบทรุดเลย
Dtae por lerk gup chun laeo kop gun chun taep soot loey
But as soon as you broke up with me, you started dating him, I nearly fell to my knees

ไหนบอกว่าฉันคิดมากไป
Nai bauk wah chun kit mahk bpai
What happened to saying I was overthinking things?
บอกกับฉันว่าอย่างี่เง่าได้ไหม
Bauk gup chun wah yah ngee ngao dai mai
You told me not to be so silly
ทำเป็นยืนยัน ไม่เชื่อให้ฉันลองพิสูจน์
Tum bpen yeun yun mai cheua hai chun laung pisoot
You insisted and didn’t believe I wanted you to prove it
เฉลยตอนท้ายกลายเป็นฉันที่คิดถูก
Chaloey dtaun tai glai bpen chun tee kit took
But in the end, it was me who thought correctly

ทำเป็นเล่นเบอร์ใหญ่ ขึ้นเสียงใส่หน้านิ่ง
Tum bpen len bur yai keun siang sai nah ning
You acted like it was nothing, you raised your voice and put on a straight face
พร้อมกับคำพูดคมๆ เอาไว้ข่มบ้าจริง
Praum gup kum poot kom kom ao wai kom bah jing
With your clever words, you really gaslit me
เธอบอกกล้าสาบานต่อหน้าฟ้าหน้าดิน
Tur bauk glah sahbahn dtor nah fah nah din
You dared to vow in front of heaven and earth
สรุปเขากลายเป็นแฟนใหม่ เอาซะฉันเบรกแทบหน้าทิ่ม
Saroop kao glai bpen faen mai ao sa chun brake taep nah tim
But he ended up being your new boyfriend, I nearly face-planted

ตอนแรกก็แทบไม่เชื่อในสายตา
Dtaun raek gor taep mai cheua nai sai dtah
At first I almost didn’t believe my eyes
เห็นบอกอยากอยู่คนเดียว ไถโทรศัพท์อยู่ดีๆกลายเป็นไถนา
Hen bauk yahk yoo kon diao tai tohrasup yoo dee dee glai bpen tainah
You told me you wanted to be alone, from just on the phone, it went to face-to-face
ไม่รู้ต้องเรียกเธอว่าอะไรให้เป็นฉายา
Mai roo dtaung riak tur wah arai hai bpen chah yah
I don’t know what to call you now
นั่นก็พี่นี่ก็น้องแม่เธอไม่คลอดตอนไหนมา
Nun gor pee nee gor naung mae tur mai klaut dtaun nai mah
Pee? Nong? When did your mother even give birth to you?

(*)

ใช่คนนั้นรึเปล่า คนที่เธอบอกกับฉันว่าไม่มีอะไร
Chai kon nun reu bplao kon tee tur bauk gup chun wah mai mee arai
Is that the guy? The guy you told me you didn’t have any feelings for? (Is it?)
ใช่คนนี้รึเปล่า คนที่เธอบอกกับฉัน ว่าฉันคิดมากไป
Chai kon nee reu bplao kon tee tur bauk gup chun wah chun kit mahk bpai
Is this the guy? The guy you told me I was over-thinking things about?

เอ้า แล้วยังไงมันเป็นยังงั้น
Ao laeo yung ngai bpen yung ngun
Oh, so it’s like that, huh?
มันบอกหนูว่าไม่ใช่แต่มันไม่งู้ยไปงื้อกับเขา
Mun bauk noo wah mai chai dtae mun mai ngooy bpai ngeu gup kao
You told me that it was nothing, you weren’t chatting it up with her
พร่ำพรรณา อย่างงู้น อย่างงี้
Prum punnah yahng ngoon yahng ngee
You repeatedly described it like this and that
หนูถามว่าตอนนั้นแหลหรอมันก็ทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้
Noo tahm wah dtaun nun lae ror mun gor tum bpen mai roo mai chee
I asked you back then and you acted like you had no idea

โอเคค้า ใครก็ได้ช่วยเล่าที
Okay kah krai gor dai chuay lao tee
Okay, someone explain this to me
คิดว่าที่เลิกเป็นความผิดเราโถไอ้แฟนเก่ากูเศร้าฟรี
Kit wah tee lerk bpen kwahm pit rao toh ai faen gao goo sao free
It was a mistake thinking you broke up, I was freely sad over my stupid ex
เจ้าเว่าว่า No บ่ฮัก ด่าเขาว่าไม่ใช่คนดี
Jao wao wah no bor huk dah kao wah mai chai kon dee
You said no, you didn’t love them, you cursed them and said they were bad
เธอเลิกกับต้าวน่ารักอย่างเราไปคบไอ้ต้าวหน้า (Nani)
Tur lerk gup dtao naruk yahng rao bpai kop ai dtao nah (nani)
Then you broke up with someone cute like me and went and dated someone who looks like her? (What?)

(*,*)

   

LYRICS : MAIYARAP & MILLI
PROD. BY BOSSA ON THE BEAT
MIX & MASTER : BOSSA ON THE BEAT

Title: ผี / Pee (GHOST)
Artist: UrboyTJ ft. Maiyarap
Album: [Single]
Year: 2020

ช่วยมาหลอกว่าเธอหนะรักฉัน
Chuay mah lauk wah tur na ruk chun
Please deceive me into thinking you love me
หลอกว่าเธอไม่รักมัน หลอกว่าเราเป็นคู่กรรม
Lauk wah tur mai ruk mun lauk wah rao bpen koo gum
Trick me into thinking you don’t love him, trick me into thinking that we’re fated lovers
หลอกว่าเราเป็นคู่กัน
Lauk wah rao bepn koo gun
Deceive me into thinking we’re a couple
ละถ้าเธอเป็นนักเขียน ฉันก็เป็นพู่กัน
La tah tur bpen nuk kiang chun go rbpen poo gun
If you’re the author, I’m your paintbrush
ตามตอแยทั้งวัน เหมือนฉันเป็นผู้พัน
Dtahm dtor yae tung wun meuan chun bpen poo pun
On your case all day like I’m the Colonel
ถ้าเธอเองไม่มีใจ มาหลอกฉันที
Tah tur eng mai mee jai mah lauk chun tee
If you don’t have feelings for me, deceive me
และอย่าเพิ่งหนีไปมีใคร
Lae yah perng nee bpai mee krai
And don’t just run off with someone else
ช่วยโกหกว่ารักกันได้ไหม
Chuay goh hok wah ruk gun dai mai
Please lie that you love me
แบบไม่ต้องมีเงื่อนไขอะไร
Baep mai dtaung mee ngeuan kai arai
There’s no stipulations
เธอหลอกให้รักแล้วเธอก็จากฉันไป
Tur lauk hai ruk laeo tur gor jahk chun bpai
You’ve tricked me into loving you, then you left me
เธอหลอกให้หลงแล้วเธอก็ทิ้งฉันอยู่ตรงนี้
Tur lauk hai long laeo tur gor ting chun yoo dtrong nee
You tricked me into becoming infatuated, then you abandoned me right here
ไม่มียอมมาเหลียวมาแล ฉันกลายเป็นคนอ่อนแอ
Mai mee yaum mah liao mah lae chun glai bpen kon aun ae
You’re unwilling to take care of me, I’ve become a weak person
แต่ใจมันยังคงอยากให้เธอยังหลอกฉันอีกที อยู่แบบนี้
Dtae jai mun yung kong yahk hai tur yung lauk chun eek tee yoo baep nee
But my heart still wants you to deceive me again like this

(*) หลอกว่ารัก ฉันอีกวันจะได้ไหม
Lauk wah ruk chun eek wun ja dai mai
Please deceive me into thinking that you love me for another day
หลอกว่าเธอ ยังมีหัวใจให้กับฉันอยู่
Lauk wah tur yung mee hua jai hai gup chun yoo
Trick me into thinking that you still have feelings for me
แม้ว่ามันจะไม่จริง แม้ว่าเธอไม่สนใจฉัน
Mae wah mun ja mai jing mae wau tur mai son jai chun
Even though it’s not true, even though you don’t care about me
ก่อนที่จะไม่เจอกัน เธอช่วยหลอกฉันที
Gaun tee ja mai jur gun tur chuay lauk chun tee
Before we won’t see each other anymore, please deceive me
หลอกว่ารัก ฉันอีกครั้งจะได้ไหม
Lauk wah ruk chun eek krung ja dai mai
Please trick me into thinking that you love me again
หลอกว่าเธอ ยังมีหัวใจให้กับฉันอยู่
Lauk wah tur yung mee hua jai hai gup chun yoo
Trick me into thinking that you still have feelings for me
แม้ว่ามันจะต้องเจ็บปวด แม้ว่าไม่เป็นเหมือนกับฝัน
Mae wah mun ja dtaung jep bpuat mae wah mai bpen meuan gup fun
Even though it’s going to hurt, even though it’s not like my dreams
ถ้าเธอยังได้ยินฉัน ได้โปรดช่วยมาๆ หลอกฉันที
Tah tur yung dai yin chun dai bproht chuay mah mah lauk chun tee
If you can still hear me, please come and deceive me

รบกวนเธอช่วยหลอกฉันหน่อย
Rop guan tur chuay lauk chun noy
Can I bother you to please deceive me?
เหมือนที่เธอเคยทำอยู่บ่อยๆ
Meuan tee tur koey tum yo oboy boy
Like you used to do often
ช่วยหลอกกันให้นานกว่านี้
Chuay lauk gun hai nahn gwah nee
Please deceive me a little longer
หลอกให้เหมือนกับผี อีกสักทีสักหน่อย
Lauk hai meuan gup pee eek suk tee suk noy
Deceive me like a ghost once again
ถ้าหากเธอเป็นผี ฉันจะไม่กลัวเธอหลอก
Tah hahk tur bpen pee chun ja mai glua tur lauk
If you were a ghost, I wouldn’t be scared of you tricking me
กลัวอย่างเดียว คือกลัวไม่มีเธอกอด
Glua yahng diao keu glua mai mee tur gaut
The one thing I’m scared of is not having you to hug me
มาๆหายๆ เธอเป็นอย่างนี้ตลอด
Mah mah hai hai tur bpen yahng nee dtalaut
You come and then you disappear, you’re always like this
นี่เธอคนหรือผี คำถามนี้ช่วยตอบ
Nee tur kon reu pee kum tahm nee chuay dtaup
Are you a person or a ghost? Please answer this question
ผีอย่างเธอก็คงจะหลอกให้รัก
Pee yahng tur gor kong ja lauk hai ruk
A ghost like you tricked me into loving you
หลอกให้หลง แล้วเธอก็คงไม่รัก
Lauk hai long laeo tur gor kong mai ruk
Tricked me into becoming infatuated with you, then you didn’t love me
ผีชอบมา รูปแบบที่มองไม่ชัด
Pee chaup mah roop baep tee maung mai chut
Ghosts love showing up unclear
ชอบมาหลอกให้อยาก แล้วก็จากไปครับ
Chaup mah lauk hai y ahk laeo gor jahk bpai krup
They like tricking us into doing what they want, then leaving
ผีอย่างเธอนี่น่าโดนจับถ่วงน้ำ
Pee yahng tur nee nah dohn jup tuang num
A ghost like you was caught in the water
จะได้ไม่มีใครเห็น เพราะฉันก็หวงของฉัน
Jai dai mai mee krai hen pror chun gor huang kaung chun
So that no one can see, because I’m possessive of what’s mine
พูดจริงๆนะ นี่ไม่ใช่คำขู่
Poot jing jing na nee mai chai kum koo
I’m serious, this isn’t a threat
อยากพูดกับเธอจังว่าไม่เชื่ออย่าลบหลู่
Yahk poot gup tur jung wah mai cheua yah lop loo
I really want to tell you that I don’t believe you, don’t be disrespectful

(*)

   

Produced by URBOYTJ
Written by URBOYTJ & MAIYARAP
Composed by URBOYTJ
Arranged by URBOYTJ & CHONLATAS CHANSIRI
Guitar by CHONLATAS CHANSIRI
Mixed by URBOYTJ
Mastering by URBOYTJ

Title: Try To
Artist: Maiyarap
Album: [Single]
Year: 2017

ค่ำนี้ยังอีกนานใช่ไหม ไม่ว่าทำอะไร
Kum nee yung eek nahn chai mai mai wah tum arai
This night is still long, ins’t it? No matter what I do
คิดเรื่องใดไปไกล ก็ยังคิดถึงทุกที
Kit reuang dai bpai glai gor yung kit teung took tee
Whatever distant thing I think of, I still miss you every time
และค่ำคืนนี้ ฉันต้องกลั้นน้ำตา เอาไว้
Lae kum keun nee chun dtaung glun num dtah ao wai
And tonight, I must swallow my tears
ไม่ให้ไหล ไม่ให้ร้อง เพราะคิดถึงเธอ
Mai hai lai mai hai raung pror kit teung tur
And not let them flow, not let myself cry because I miss you

คิดถึงฉันบางไหมเธอ หลายวันแล้วที่เราไม่ได้เจอ
Kit teung chun bahng mai tur lai wun laeo tee rao mai dai jur
Do you miss me? We haven’t seen each other in several days
ยังคงเขิลทุกครั้ง เหมือนแรกทั้งที่เราไม่ได้พึ่งแลกเบอร์
Yung kong kern took krung meuan raek tung tee rao mai dai peung laek bur
I still blush every time like it’s the first time, even though we didn’t just exchange phone numbers
อยากเปลี่ยนมือถือ เป็นมือที่เคยจับ
Yahk bplian meu teu bpen meu tee koey jup
I want to change my phone into the hand I once held
อยากเปลี่ยนจากแค่คิดให้เป็นได้ใกล้ ให้เป็นได้สัมผัส
Yahk bplian jahk kae kit hai bpen dai glai hai bpen dai sumput
I want to change from just imagining to being able to be close, to being able to touch

คิดถึงเธอทั้ง all night ทั้งวันทั้งคืนไม่รู้จะพอไหม
Kit teung tur tung all night tung wun tung keun mai roo ja por mai
I miss you all day, all night, I don’t know if that’s enough
พูดกับตัวเองว่าฉันต้องทนไหว ซึ่งถ้าเป็นเธอไม่รู้จะทนไหม
Poot gup dtua eng wah chun dtaung ton wai seung tah bpen tur mai roo ja ton mai
I tell myself that I must endure it, if it were you, I don’t know if you’d put up with it
บางครั้งมันน้อยใจว่าฉันมีสิทธิทำได้แค่นั้นหรือ
Bahng krung mun noy jai wah chun mee sit tum dai kae nun reu
Sometimes I get offended that I only have the right to do that
แสดงความคิดถึง ความรู้สึกผ่านตัวหนังสือ
Sadaeng kwahm kit teung kwahm roo seuk pahn dtua nung seu
To show my longing for you and my feelings through letters

(*) บอกตัวเองให้จำไว้ ความรู้สึกนี้
Bauk dtua eng hai jum wai wkahm roo seuk nee
I tell myself to remember these feelings
ความคิดถึงที่มีแต่ไม่อาจจะเอื้อมถึง
Kwahm kit teung tee mee dtae mai aht ja euam teung
The longing for you that I have, but it won’t reach you
บอกตัวเองให้จำไว้ จำไว้ว่าครั้งนึ่ง
Bauk dtua eng hai jum wai jum wai wah krung neung
I tell myself to remember, to remember that at one time
ความคิดถึงทำให้รู้ว่าทรมาน เพียงใด
Kwahm kit teung tum hai roo wah toramahn piang dai
My longing for you makes me realize how tortured I am

ไมีมีใครรู้ว่าความคิดถึงมันทรมาน
Mai mee krai roo wah kwahm kit teung mun toramahn
No one knows how torturous my longing for you is
มันเป็นความคิด ที่ทำให้คิดจนปวดกระบาล
Mun bpen kwahm kit tee tum hai kit jon bpuat grabahn
It’s the thought that makes me think about it so much, it hurts
และหยุดตัวเองไม่ได้ ฉันห้ามความคิดไม่ได้
Lae yoot dtua eng mai dai chun hahm kwahm kit mai dai
And I can’t stop myself, I can’t stop my thoughts
ฉันหยุดความคิดไม่ได้ แต่ที่ฉันทำได้คือต้องพยายาม
Chun yoot kwahm kit mai dai dtae tee chun tum dai keu dtaung payayahm
I can’t stop my thoughts, but what I can do is try

ไม่ให้คิดถึงเรื่องที่ฉันและเธอทำ
Mai hai kit teung reuang tee chun lae tur tum
Not to let myself think about the things you and I did
พยายามไม่ฟังเพลง เพลงที่มอบให้เธอฟัง
Payayahm mai fung pleng pleng tee maup hai tur fung
I try not to listen to the songs that I gave you to listen to
และเรื่องราวอีกมากมายที่ทำให้ฉันและเธอจำ
Lae reuang rao eek mahk mai tee tum hai chun lae tur jum
And the many other stories that make you and I remember
ฉันจะไม่นับวันรอ วันที่ฉันและเธอได้เจอกัน
Chun ja mai nup wun ror wun tee chun lae tur dai jur gun
I won’t count the days waiting for the day you and I will be able to meet

(*)

ฉันพึ่งเข้าใจ ในวันที่เธอไกลห่าง
Chun peung kao jai nai wun tee tur glai hahng
I just understood when you were far away
แต่ก็ไม่รุ้ว่าเธอนั้น จะเป็นอย่างฉัน บ้างไหม บ้างไหม บ้างไหม
Dtae gor mai roo wah tur nun ja bpen yahng chun bahng mai bahng mai bahng mai
But I don’t know if you’re like me, are you? Are you? Are you?
ฉันเองก็ไม่เข้าใจ ว่าทำไม ทำไม ทำไม ทำไม
Chun eng gor mai kao jai wah tummai tummai tummai tummai
I don’t understand why, why, why, why
คิดถึงเธอจัง
Kit teung tur jung
I miss you so much

(*)

   

Produced by MAIYARAP
All lyrics by MAIYARAP
beatmaker by eyen studio
Recorded at NVS STUDIO
Edited by SLOTPOOM NEVERSOLE
Mixed & Mastered by NEVERSOLE
assistant by chanoey/dxtchmill / slotpoom

Title: Get You Out
Artist: Atom Chanagun and Maiyarap
Album: [Single]
Year: 2018

I need to get you out of my head right now, right now.
I need to get you out of my way right now, right now.


I need to get you out of my head right now, right now.
I need to get you out of my way right now, right now.

แรกๆอะไรก็หวาน แรกๆอะไรก็ดี
Raek raek arai gor wahn raek raek arai gor dee
At first, everything was sweet, at first, everything was good
ชี้นกเป็นนกชี้ไม้เป็นไม้ อะไรก็ได้ก็ดี
Chee nok bpen nok chee mai bpen mai arai gor dai gor dee
I went along with everything you wanted, everything was good
จะผิดจะถูกไม่เถียง ฉันยอมให้เธอคนนี้
Ja pit ja took mai tiang chun yaum hai tur kon nee
Be it right or wrong, I didn’t argue, I gave in to you
เพราะรักที่มีให้เธออะไรก็ยอมให้เธอทุกที
Pror ruk tee mee hai tur arai gor yaum hai tur took tee
Because of the love I had for you, I gave up everything for you every time

และฉันก็เพิ่งได้รู้ ก็เมื่อเวลาได้ผ่าน
Lae chun gor perng dai roo gor meua welah dai pahn
And I just realized as time went on
เธอเพียงต้องการแค่คนรับใช้ที่คอยให้บริการ
Tur piang dtaung gahn kae kon rup chai tee koy hai borigahn
You just wanted a servant to serve you
เธอต้องมาก่อนเสมอ ต้องตามใจเธอเท่านั้น
Tur dtaung mah gaun samur dtaung dtahm jai tur tao nun
You always have to come first, everything must only be as you desire
ไม่เคยจะมองไม่เคยจะแคร์เลยความรู้สึกของฉัน
Mai koey ja maung mai koey ja care loey kwahm roo seuk kaung chun
You never look, you never care about my feelings

บางทีมันเหนื่อย ที่ต้องมาคอยวิ่งตามใคร
Bahng tee mun neuay tee dtaung mah koy wing dtahm krai
Sometimes it’s tiring having to run after someone
ต้องคอยเช็คอยู่เสมอว่าตอนนี้เธออาการใด
Dtaung koy check yoo samur wah dtaun nee tur ahgahn dai
I always have to check what mood you’re in now
แต่ฉันก็ยอมเธอมาตลอดเพราะว่าอยากมีเธอร่วมทางไป
Dtae chun gor yaum tur mah dtalaut pror wah yahk mee tur ruam tahng bpai
But I always give in to you because I want to have you with me
แม้ฉันจะเหมือนนกที่อยู่ในกรงแต่เธอทำทุกอย่างได้ตามใจ
Mae chun ja meuan nok tee yoo nai grong dtae tur tum took yahng dai dtahm jai
Even if I’ll be like a bird in a cage while you do everything you want

เพราะเธอมันโคตรจะเอาแต่ใจเลย
Pror tur mun koht ja ao dtae jai loey
Because you’re f*ck*ng selfish
และบวกกับงี่เง่า
Lae buak gup ngee ngao
And mix that with my stupidity
ปากเธอบอกเป็นห่วงเป็นใย
Bpahk tur bauk bpen huang bpen yai
Your mouth said you were worried about me
แต่ประชดประชันเป็นสิบเท่า
Dtae bprachot bprachun bpen sip tao
But you were always being sarcastic
บางทีเธอรัดฉันแน่นเกินไป
Bahng tee tur rut chun naen gern bpai
Sometimes you tied me up way too tightly
มันทำให้ฉันหายใจไม่ออก
Mun tum hai chun hai jai mai auk
It made me unable to breathe
มันเหมือนกับเธอบงการชีวิต
Mun meuan gup tur bong gahn cheewit
It’s like you were controlling my life
เธอเอาความคิดเธอเป็นที่หนึ่งตลอด
Tur ao kwahm kit tur bpen tee neung dtalaut
You always put your thoughts first

พอซักทีกับรักที่มีแต่ยอมให้เธอทุกอย่าง
Por suk tee gup ruk tee mee dtae yaum hai tur took yahng
I’ve had enough of a love that consists only of me giving up everything to you
ไม่เคยมีพื้นที่ตรงกลาง
Mai koey mee peun tee dtrong glahng
There’s never a middle ground
ไม่เคยพอให้ฉันได้หายใจ
Mai koey por hai chun dai hia jai
It’s never enough for me to be able to breathe
พอซักทีกับรักที่มีแต่เธอเข้ามาบงการ
Pot suk tee gup ruk tee mee dtae tur kao mah bong gahn
I’ve had enough of a love that consists only of you controlling things
สิ่งที่ฉันต้องการเธอไม่เคยจะสนใจ
Sing tee chun dtaung gahn tur mai koey ja son jai
You never care about the things that I want

From day one
From day one
คุณสัญญาจะคืนความสุขให้หัวใจ
Koon sunyah ja keun kwahm sook hai hua jai
You promised to return the happiness to my heart
Fair play, fair game
Fair play, fair game
จะไม่มีใครเอาเปรียบใคร
Ja mai mee krai ao bpriap krai
No one is being compared to anyone
แต่ยิ่งผ่านผมยิ่งได้รู้ว่าไม่ใช่
Dtae ying pahn pom ying dai roo wah mai chai
But the more that passed, the more I realized that it wasn’t right
เพราะนอกจากเห็นแก่ตัว
Pror nauk jahk hen gae dtua
Because aside from looking at yourself
แล้วคุณไม่เคยเห็นแก่ใคร
Laeo koon mai koey hen gae krai
You never see anyone else
You just take what you can take
You just take what you can take
and give nothing back
And give nothing back
ผมคงไม่ยอมคุณหรอกถ้าหากได้รู้ตั้งแต่แรก
Pom kong mai yaum koon rauk tah hahk dai roo dtua dtae raek
I’d have refused you if I had known from the beginning
แต่เพราะรักคุณจริงๆผมเองก็ยอมมาตั้งนาน
Dtae pror ruk koon jing jing pom eng gor yaum mah dtung nahn
But because I really loved you, I gave in for so long
But now I need democracy
But now I need democracy
ไม่ใช่ความรักเผด็จการ now get out
Mai chai kwahm ruk petjagahn now get out
Not a dictatorship love, now get out

I need to get you out of my head
right now, right now.

I need to get you out of my way
right now, right now.

I need to get you out of my head
right now, right now.

I need to get you out of my way
right now, right now.

   

คำร้อง : ชนกันต์ รัตนอุดม (อะตอม) ; Maiyarap
ทำนอง : ชนกันต์ รัตนอุดม (อะตอม)
เรียบเรียง : กวิน อินทวงษ์

   

This is a really nice song for anyone who has ever realized they were in a toxic relationship and needed to get out. I like the bitterness of the lyrics, and Maiyarap’s rapping contrasts nicely with Atom’s vocals. That guy in the music video is super attractive too.

Title: เจ็บแล้วไง? / Jep Laeo Ngai (I’m Hurting, So What?)
Artist: Electric.Neon.Lamp
Album: [Single]
Year: 2018

อยู่คนเดียวทุกวัน อยู่กับเงาของฉัน
Yoo kon diao took wun yoo gup ngao kaung chun
Alone every day, living with my reflection
ในกระจกบานนั้น ไม่มี ไม่มี ไม่มีใคร
Nai grajok bahn nun mai mee mai mee krai
In that mirror, there’s no one, no one, no one else

(*) อยากจะมองเห็นเธอ อยู่ด้วยกันกับฉัน
Yahk ja maung hen tur yoo duay gun gup chun
I want to look and see you with me
ในกระจกบานนั้น แต่ฉันกลัว ฉันกลัวต้องเสียใจ
Nai grajok bahn nun dtae chun glua chun glua dtaung sia jai
In that mirror, but I’m scared, scared I’ll be sad

(**) เกิดคำถามขึ้นอีกครั้ง ว่ารักครั้งนี้จะเป็นอย่างไรต่อไป
Gert kum tahm keun eek krung wah ruk krung nee ja bpen yahng rai dtor bpai
More questions arise as to how love will be this time
ไม่อาจรู้ถ้าไม่ไม่ลอง ฉันตัดสินใจ มันจะสักเท่าไหร่ มันก็แค่
Mai aht roo tah mai mai laung chun dtut sin jai mun ja suk tao rai mun gor kae
We can’t know if we don’t try, I’ve decided, however much it’ll be, it’s just

(***) เจ็บอีกครั้งจะเป็นไร อย่างน้อยก็ไม่เหงาใจ
Jep eek krung ja bpen rai yahng noy gor mai ngao jai
What’s wrong with getting hurt again? At least I won’t be lonely
เจ็บมาเยอะก็แล้วไง ดีกว่าไม่มีใครใช่ไหม
Jep mah yur gor laeo ngai dee gwah mai mee krai chai mai
I’ve been hurt a lot, so what? It’s better than not having anyone, right?
โอ้ ก็คงดี หากครั้งนี้เป็นครั้งสุดท้ายที่รักใคร ครั้งสุดท้ายที่เริ่มใหม่
Oh gor kong dee hahk krung nee bpen krung soot tai tee ruk krai krng soot tai tee rerm mai
Oh, it would be nice if this time could be the last time that I love someone, the last time that I start over

(*,**,***)

ครั้งนั้นยอมเจ็บก็เพื่อจะยื้อ
Krung nun yaum jep gor peua ja yeu
Those times I was willing to get hurt to hold them back
ครั้งซื่อบื้อเพื่อรักษา
Krung seu beu peua ruk sah
The times I was stupid so they’d take care of me
ครั้งนั้นยอมโง่เพื่อต่อเวลา
Krung nun yaum ngoh peua dtor welah
Those times I was willing to be dumb to extend the time
ครั้งนั้นยอมเสียน้ำตาดีกว่ามันไม่มีใคร
Krung nun yaum sia num dtah dee gwah mun mai mee krai
Those times I was willing to shed tears as it was better than not having anyone
ครั้งนั้นยอมเจ็บเพื่อให้เข้าใจ
Krung nun yaum jep peua hai kao jai
Those times i was willing to hurt to get them to understand
ครั้งนั้นยอมทนเพื่อแลกกับสุขเล็กๆมาเก็บไว้ เจ็บอีกครั้งจะเป็นไร
Krung nun yaum ton peua laek gup sook lek lek mah gep wai jep eek krung ja bpen rai
Those times I was willing to put up with it for a little happiness, what’s wrong with getting hurt again?
ฉันไว้อาลัยให้กับความรักที่ทำให้เจ็บจะเป็นจะตาย
Chun wai ahlai hai gup kwahm ruk tee tum hai jep ja bpen ja dtai
I’ve mourned over love that has heart me to death
ฉันไว้อาลัยในบางความรักที่ทำให้โง่จนต้องเป็นควาย
Chun wai alai nai bahng kwahm ruk tee tum hai ngoh jon dtaung bpen kwai
I’ve mourned over some love that has made me so stupid, I was a fool
ฉันไว้อาลัยให้คนนิสัยไม่ดีที่ปากพูดดีแต่ไม่ทำ
Chun wai ahlai hai kon nisai mai dee tee bpahk poot dee dtae mai tum
I’ve mourned over people with bad habits who always said nice things, but never did them
ไว้อาลัยให้กับตัวเองที่มันเป็นคนเจ็บแล้วไม่จำ
Wai ahlai hai gup dtua eng tee mun bpen kon jep laeo mai jum
I’ve mourned over myself for being someone who doesn’t remember getting hurt
ถ้ามันจะเจ็บก็เอาดิ เจ็บมากี่ครั้งก็เอาดิ มันอาจจะฟลุ๊คเป็นครั้งสุดท้ายที่เราต้องเจ็บก็ได้
Tah mun ja jep gor ao di jep mah gee krung gor ao di mun aht ja fluke bpne krungsoot tai tee rao dtaung jep gor dai
If it’ll hurt, then so be it, however many times I get hurt, so be it, it might be a fluke and be the last time that I have to get hurt
ก็เอาดิ ส่องกระจกบานนั้นแค่อยากให้เธออยู่ด้วยกันกับฉัน แล้วถามใจว่ามันคุ้มมั้ย
Gor ao di saung grajok bahn nun kae yahk hai tur yoo duay gun gup chun laeo tahm jai wah mun koom mai
So be it, looking in that mirror, I just want you to be with me, so I ask my heart if it’s worth it
เจ็บอีกครั้งจะเป็นไร
Jep eek krung ja bpen rai
What’s wrong with getting hurt again?

(***,***)

   

Lyrics : เจนศักดิ์ดา จาระณะ ,แทนพันธ์ คณะเจริญ
Rap – Lyrics : Maiyarap (นครินทร์ จรูญวิทยา)
Melody : เจนศักดิ์ดา จาระณะ
Producer : electric.neon.lamp / uncle.p.neon

Title: ตัวแทน / Dtua Taen (STAND-IN)
Artist: Maiyarap
Album: [Single]
Year: 2016

(*) ขอ ฉันขอให้เธอ ฝันดี หากว่าคืนนี้ เธอไม่มีฉัน
Kor chun kor hai tur fun dee hahk wah keun nee tur mai mee chun
Ask, I ask for you to have sweet dreams if you don’t have me tonight
ฝากให้เพลงนี้ กล่อมเธอหลับฝัน แทนฉันที
Fahk hai pleng nee glaum tur lup fun taen chun tee
I leave this song to comfort you to sleep in place of me
ขอให้คืนนี้ จินตนาการ ว่าฉันเป็นหมอน
Kor hai keun nee jindtanahgahn wah chun bpen maun
Tonight, I want you to imagine that I’m your pillow
เหมือน ตักฉันที่เธอเคยนอน ฝันดี
Meuan dtua chun tee tur koey naun fun dee
Like I was when you used to sleep well

เมื่อเธอหลับตา เธออาจจะฝันถึงเรื่องราวนับร้อยพัน
Meua tur lup dtah tur aht ja fun teung reuang rao nup roy pun
When you close your eyes, you might dream about millions of different things
เธออาจจะฝันมันหลายเรื่อง ไม่อาจมาเรียงร้อยกัน
Tur aht ja fun mun lai reuang mai aht mah riang roy gun
You might dream of many things that don’t involve me
ฉันให้หมอนหนุนไว้แทนตัก ฉันให้หมอนข้างไว้แทนตัว
Chun hai maun noon wai taen dtuk chun hai maun kahng wai taen dtua
I give you a pillow to support you instead of me, I give you a pillow beside you to stand in for me
ผ้าห่มคือแขนที่กอดเธอหลับ เตียงคือ อกฉันที่ให้เธอเอนตัว
Pah hom keu kaen tee gaut tur lup dtiang keu auk chun tee hai tur en dtua
Your blanket is my arms holding you when you sleep, the bed is my chest that you can lean against
พักให้เธอหลับฝันดี
Puk hai tur lup fun dee
Rest and have sweet dreams
ให้เพลงนี้แทนเสียงฉันบอกเธอหลับฝันดี
Hai pleng nee taen siang chun bauk tur lup fun dee
Let this song stand for my voice telling you sweet dreams
ไม่รู้ ต้องยกอะไรอีกมาเป็นตัวแทนของฉันดี
Mai roo dtaung yok arai eek mah bpen dtua taen kaung chun dee
I don’t know what else I can give you to be a stand-in for me
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่ไกล แต่เป็นตัวแทนที่ฉันมี
Teung mae wah chun ja yoo glai dtae bepn dtua taen tee chun mee
Even though I’m far away, these will be a stand in for me

(*)

เธออาจจะมีใคร ที่บอกฝันดีเธออยู่มากมาย
Tu aht ja mee krai tee bauk fun dee tur yoo mahk mai
You might have so many people telling you sweet dreams
และฉันอาจไม่ใช่คนที่เธอฝันถึงตอนบั้นปลาย
Lae chun aht mai chai kon tee tur fun teung dtaun bun bplai
And I might not be the person whom you dreamed about last
ไม่มีเธออยู่ข้างกาย ฉันมักคิดถึงตอนข้างกัน
Mai mee tur yoo kahng gai chun muk kit teung dtaun kahng gun
When I don’t have you by my side, I really miss when we were together
กับเรื่องราวนับร้อยแปด ที่เราสองคนได้สร้างมัน
Gup reuang rao nup roy bpaet tee rao saung kon dai sahng mun
With the various stories that the two of us created

เธอลองหลับตานึกว่า (ทุกอย่างคือตัวแทนฉัน)
Tur laung lup dtah neuk wah (took ayhng keu dtua taen chun)
When you go to bed, think that (everything is a stand-in for me)
อยากให้คิดว่าฉันกอดเธอ (ผ่านจากตัวแทนนั้น)
Yahk hai kit wah chun gaut tur (pahn jahk dtua taen nun)
I want you to imagine that I’m hugging you (through my stand-ins)
อยากให้เธอรู้ว่าไม่อยากให้อะไร(เข้ามาแทนฉัน)
Yahk hai tur roo wah mai yahk hai arai (kao mah taen chun)
I want you to know that I don’t want anything (to replace me)
แล้วเธอจะคิดเหมือนกันหรือปล่าวว่า(มันคือตัวแทนฉัน)
Laeo tur ja kit meuan gun reu bplao wah (mun keu dtua taen chun)
So do you feel the same that (in’s a stand-in for me)?

เธอจะเป็นเหมือนกันไหม เธอจะได้ยินไหม
Tur ja bpen meuan gun mai tur ja dai yin mai
Do you feel the same? Can you hear this?
ไกลกันขนาดนี้ ฉันฝากเพลง เพลงนี้ช่วยบอก ไป
Glai gun kanaht nee chun fahk pleng pleng nee chuay bauk bpai
Being this far apart, I entrust this song to help tell you

(*)

   

Produced by FLOWCODE
All lyrics by MAIYARAP
Beat by Q SLOTPOOM PERTH THANARAT
Recorded at RR STUDIO
Edited by FLOWCODE NVS
Mixed & Mastered by FLOWCODE MIKESICKFLOW

Title: คงจะดี / Kong Ja Dee (It Would Be Nice)
English Title: “D”
Artist: Maiyarap
Album: [Single]
Year: 2017

(*) อยากจะพูดจะคุยกับเธอให้มากกว่านี้
Yahk ja poot ja kooey gup tur hai mahk gwah nee
I want to talk with you more
แต่กลัวว่าเธอจะมีคนที่แสนดีอยู่แล้ว
Dtae glua wah tur ja mee kon tee saen dee yoo laeo
But I’m afraid you’ll already have someone special
ฉันคงต้องทำความเข้าใจว่าไม่อาจจะเดินเข้าไป
Chun kong dtaung tum kwahm kao jai wah mai aht ja dern kao bpai
I must come to the understanding that I shouldn’t walk up to you
หากว่าเธอนั้นมีใครที่ดีอยู่แล้ว (แต่หากไม่มีก็คงจะดี)
Hahk wah tur nun mee krai tee dee yoo laeo (dtae hahk mai mee gor kong ja dee)
If you already have someone good (but if you don’t, it would be nice)

พักหลังสายตามันพล่า ๆ มัว ๆ
Puk lung sai dtah mun plah plah mua mua
Lately, my gaze has been indistinct
เธอบอกว่าเธอไม่มีแฟนฉันยังกล้า ๆ กลัว ๆ
Tur bauk wah tur mai mee faen chun yung glah glah glua glua
You told me you don’t have a boyfriend, but I’m still hesitant
ไม่ใช่ฉันไม่ชอบเธอ แต่ว่ากลัวเธอมีแฟนแล้วอกหัก
Mai chai chun mai chaup tur dtae wah glua tur mee faen laeo wauk huk
It’s not that I don’t like you, but that I’m afraid you really do have a boyfriend and I’ll be heartbroken
พักหลังแม่งชอบเจอ
Puk lung maeng chaup jur
Lately, I f*cking like seeing you

เบื่อต้องเริ่มใหม่ เบื่อต้องใจพัก
Beua dtaung rerm mai beua dtaung jai puk
Bored, I must start over, bored, I must take a rest
เบื่อคนน่ารักแต่ใจยักษ์ เบื่อคนใจดำ
Beua kon naruk dtae jai yuk beua kon jai dum
I’m bored of people who are cute, but have the heart of a demon, I’m bored of black-hearted people
เบื่อรักเองเจ็บเอง ไม่มีใครวัด
Beua ruk eng jep eng mai mee krai wut
I’m bored of loving and hurting myself, no one is testing me
เลยไม่กล้าคุยกับเธอนี่แหละใจความ
Loey mai glah kooey gup tur nee lae jai kwahm
So I don’t dare talk with you, that’s my situation

(*)

เริ่มต้นด้วยคำว่ารัก และจบลงด้วยคำว่าเจ็บ
Rerm dton duay kum wah ruk lae jop long duay kum wah jep
It begins with love and ends with pain
เริ่มต้นกี่ร้อยครั้ง ก็ยังจบลงด้วยคำว่าเข็ด
Rerm dton gee roy krung gor yung jop lon duay kum wah ket
It starts hundreds of times, but still ends with fear
ถ้าคำว่าเข็ด ของฉันมันฆาตกรรมคงเป็นคดีดัง
Tah kum wah ket kaung chun mun kahtdtagum kong bpen kadee dung
If my fear could kill, it would be a famous murder case
ส่วนเธอเป็นฆาตกร ต้องจ้างโคนันมาไขคดีมั้ง
Suan tur bpen kahdtagorn dtaung jahng dohnun mah kai kadee mung
As for you, you’d be the murderer, I’d have to hire Conan to crack the case

โอ้ มันก็สมควรกลัว
Oh mun gor somkuan glua
Oh, it’s a suitable fear
เป็นเสือก็ดีอยู่แล้วกลัวต้องเป็นควายเป็นวัว
Bpen seua gor dee yoo laeo glua dtuang bpen kwai bpen wua
If I were a tiger, it would be nice, but I’m afraid I’ll be a buffalo or a cow
ฉันคงไม่รบกวนใจ
Chun kong mai rop guan jai
I won’t bother you
ถ้าเธอมีแฟนเป็นตัวเป็นตนฉันเองก็สมควร ไป
Tah tur mee faen bpen dtua bpen dton chun eng gor som kuan bpai
If you have a tangible boyfriend, I’ll fittingly leave

เธอน่ารัก ฉันกลัวจะใจพัง ทำกับฉันเจ็บอีกครั้ง
Tur naruk chun glua ja jai pung tum gup chun jep eek krung
You’re so cute, I’m afraid my heart will collapse and you’ll make me hurt again
แล้วฉันต้องทำยังไงบอกทีได้ไหมคนดี
Laeo chun dtaung tum yung ngai bauk tee dai mai kon dee
So what should I do? Please tell me, darling
บอกวิธีที่จะไม่กลัว บอกกันให้ฉันรู้ตัว
Bauk witee tee ja mai glua bauk gun hai chun roo dtua
Tell me how to not be afraid, tell me and make me realize

(*,*)