Lulu-Lala

All posts tagged Lulu-Lala

Title: คางคกขึ้น ฮ. / Kahng Kok Keun Hor (A Toad In the Dorm)
Artist: Lulu-Lala (R-Siam – ลูลู่-ลาล่า อาร์ สยาม)
Album: [Single]
Year: 2013

(*) สวยแซ่บเว่อร์มันต้องสวยแซบเว่อร์
Suay saep ver mun dtaung suay saep vur
Drop-dead gorgeous, gotta be drop-dead gorgeous
มันต้องแอ๊คโอเว่อร์แบบซูเปอร์สตาร์
Mun dtaung aek over baep superstar
Gotta overact like a superstar

ใช่ลืมตัวเหมือนคางคกขึ้นวอ เดี๋ยวนี้คางคกเขาขึ้น ฮ.แล้วจ้า
Chai leum dtua meuan kahng kok keun wor diao nee kahng kok kao keun hor laeo jah
Yes, I’ve forgotten myself like a toad in a carrage, right now the toad has gotten in the dorm room
นมแฟ่บดั้งแหมบกรามใหญ่ ก็ไมเน้อร์เชนจ์จนอินเทรนด์แล้วค่ะ
Nom faep dung maep grahm yai gor mainur chen jon in trend laeo ka
My breasts are fabulous like a big shield, but minor changes are in style
ร้านลาบนั่งแล้วคันก้น ต้องแม็คโดนวลสะเวนเซ่นเดอะปิ๊ซ่า(พิซซ่า)
Rahn lahp nung laeo kun gon dtaung mac dohn won sawen sendur bpisa (pizza)
I scratch my butt at the larb shop, it’s gotta be McDonalds delivery from Pisa (pizza?)
ตลาดนัดไม่กล้าเดินเหมือนก่อน ต้องพาราก้อนเดอะมอลล์ปู้นน่ะ
Dtalaht nut mai glah dern meuan gaun dtaung pahragon dur mall bpoon na
I don’t dare walk down the same market as before, it’s gotta be Paragon the Mall
ดังแล้วมันต้องสวยแซ่บเว่อร์ ทำตัวเซราะกราวเซ่อเซ่อ เดี๋ยวจะเสียพิกเจอร์ซูเปอร์ซุปตาร์
Dung laeo mun dtaung suay saep vur tum dtua saror grao sur sur diao ja sia picture super soop dtah
I’m famous now, I have to be drop-dead gorgeous, acting like a silly country bumkin, soon they’ll be paying for pictures of a super superstar

ต้องทำตัวเป็นคุณหนู นี่คุณหนูลูลู่ นี่ก็คุณหนูลาล่า
Dtaung tum dtua bpen koon noo nee koon noo lulu nee gor koon noo lala
We must behave like innocent girls; this is the innocent Lulu, and this is the innocent Lala
มีบอดี้การ์ดและผู้จัดการส่วนตัว ให้สัมภาษณ์สื่อก็ต้องผ่านปิ๊อา(พีอาร์)
Mee bodyguard lae poo jut gahn suan dtua hai sumpaht seu gor dtaung pahn bpee ah (pee ah)
We have our own bodyguards and managers, for an interview, you have to go through them (P’R)
ไปไหนต้องหลบๆลี่ๆ พวกปาปาราสซี่ถือกล้องตามล่า
Bpai nai dtaung lop lop lee lee puak paparazzi teu glaung dtahm lah
Wherever we go, we have to be stealthy, the paparazzi hunt us down with cameras
พาแฟนดูหนังกินข้าว เดี๋ยวก็เป็นข่าวเพราะเรามันเป้าสายตา
Pah faen doo nung gin kao diao gor bpen kao pror rao mun bpao sai dtah
If we take a boyfriend to see a movie or eat dinner, it quickly becomes news, because we’re attractive
เดินห้างคนก็ทักกันทั่ว มะรุมมะตุ้มถ่ายรูปมั่วตั้วขาด ความเป็นส่วนตัวจริงมั๊ยลาล่า
Dern hahng kon gor tuk gun tua maroom madtoom tai roop mua dtau kaht kwahm bpen suan dtua jing mai lala
Walking at the store, people say hi to us all over, we’re surrounded by photographers, does privacy exist, Lala?

(ใช่ๆ ถ้ารู้ว่าดังแล้วมันลำบากขนาดนี้ อยู่ช่วยครอบครัวทำธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ที่บ้านยังจะดีกว่า)
(Chai chai tah roo wah dung laeo mun lumbahk kanaht nee yoo chuay kraup krua tum tooragit asungha rimmasup tee bahn yung ja dee gwah
(Yeah, if you know you’re famous and it’s this troubling, it’s probably better to help your family start a business in real estate
โอ้โฮ พ่อแม่เธอสร้างบ้านขายเชียวเหรอ)
Oh hoh por mae tur sahng bahng kai chiao ror)
Ohh, your parents really build and sell houses?)
ก็ใช่นะซี้ เป็นเจ้าของโรงงานทำศาลพระภูมิใหญ่ที่สุดในชัยภูมิเชียวล่ะ
Gor chai na si bpen jao kaung rohng ngahn tum sahn prapoom yai tee soot nai chai poom chiao la
Yes, they’re the owner of a factory that makes the biggest mansions in Chaiyaphum

(*)

แฟนคลับเค้าหาว่าเราหยิ่ง ไอ้เราก็หยิ่งจริงๆนั่นแหละ
Fan club kao hah wah rao ying ai rao gor ying jing jing nun lae
Our fans say we’re conceited, and we are
คนสวยใครก็อยากรู้จัก คนน่ารักอ๊ะใครก็อยากโค๊ะหา(คบหา)
Kon suay krai gor yahk roo juk kon naruk a krai gor yahk koh hah (kob hah)
We want to get to know beautiful people, we want to meet good-looking people (and date them)
เมื่อวานคนทักว่าแพนเค้ก วันก่อนมีเด็กทักว่าญาญ่า
Meua wahn kon tuk wah pancake wun gaun mee dek tuk wah yaya
Yesterday someone introduced themselves as Pancake, the day before that it was some kid named Yaya
มาริโอโทรมาก็ไม่รับ ณเดชชวนเที่ยวผับไปไม่ไปดีน๊า
Mario toh mah gor mai rup nadech chuan tiao pub bpai mai bpai dee na
Mario calls, but I don’t answer, Nadech invited me to go out to a club, should I go?
คนมันดังระเบิดระเบ้อ ทำอะไรต้องรักษาพิกเจอร์ ของตัวเองและวงศ์ตระกูลไว้เด้อ แค่นี้นะเหรอไม่ได้แอ้มหรอกย่ะ(เราไม่ได้แอ้มเขา/ใช่)
Kon mun dung rabert rabur tum arai dtaung ruksah picture kaung dtua eng lae wong dtragoon wai dur kae nee na ror mai dai aem rauk ya (rao mai dai am kao, chai)
People who are famous blow up, whatever they do, they have to worry about their picture and their lineage, that’s it? I don’t get it (we don’t get them, yeah)

ตอนไม่ดังยังอยู่ห้องเช่า เดี๋ยวนี้ย้ายเข้านครกรึสดา(กฤษดานคร)
Dtaun mai dung yung yoo haung chao diao nee yai kao nakorn kreusadah (kritdahnakorn)
When I’m not famous, I’ll still live in my rented apartment, pretty soon I’m moving to Nakorn Kreusada (Kritdanakorn)
รถเมล์ดังแล้วนั่งไม่เป็น ว่าจะถอยรถเบ๊นซ์หรือบีเอ็มดีน๊า
Rot may dung laeo nung mai bpen wah ja toy rot benz reu bm dee nah
I can’t ride the bus when I’m famous, I’ll retreat to my Benz or BMW
ตอนไม่ดังพูดเสียงโค้ยโค่ย พอดังเข้าโหน่ยเสียงดังเหมือนม้า
Dtaun mai dung poot siang koy koy por dung kao noy siang dung meuan mah
When I’m not famous, I squawk on and on, as soon as I’m famous, loud sounds are like a dog howling
จุกจิกงี่เง่าเรื่องมาก มันเป็นเอกลักษณ์ของซูเปอร์สตาร์
Jook jik ngee ngao reuang mahk mun bpen ekkaluk kaung superstar
I’m fussy and picky about everything, that’s the identity of a superstar
เมื่อก่อนคนเรียกหันปุ๊บ พอดังเป็นซุปหันช้า……ช้า
Meua gaun kon riak hun bpoon por dung bpen sup hun chah chah
Before, when people called me, I’d jerk around immediately, but as soon as I became a superstar, I turn around slow…ly
เหมือนคางคกขึ้นเฮลิคอปเตอร์ คอสั้นๆหน้าบานเท่อเล่อ มันต้องแอ็คโอเว่อร์แบบซูเปอร์สตาร์
Meuan kahng kok keun helicopter kor sun sun nah bahn tur lur mun dtaung act over baep superstar
Like a toad in a helicopter, my small neck bulging with pleasure, I must overact like a superstar
ตกลงไอ้การเป็นซุปตาร์นี่มันดีหรือไม่ดีลาล่า
Dtoklong ai gahn bpen sup dtah nee mun dee reu mai dee lahlah
Yes, this is the way of being a superstar, is this good or bad, Lala?
ดีรึไม่ดี จะไปวอรี่ทำไม ซุปตาร์เขาก็เป็นอย่างเงี้ยะทุกคนนั่นแหละลูลู่
Dee reu mai dai ja bpai worry tummai sup dtah kao gor bpen yahng ngia took kon nun lae lulu
Good or bad, why worry? Suprstars are all like this, Lulu
แล้วทำไมคนถึงกระหน่ำด่าเราสองคนทางเฟซบุ๊คกันทั่วบ้านทั่วเมืองล่ะลาล่า
Lae tummai kon teung granum dah rao saung kon tahng facebook gun tua bahn tua meuan la lala
And why do people type curses and insults to us on Facebook from all over the country, Lala?
โบราณเค้าว่าไว้นะ กลองดียิ่งตียิ่งดัง กลองที่ดังโดยไม่มีคนตี เขาเรียกว่ากลองอัปมงคลย่ะ
Borahn kao wah wai na glaung dee ying dtee ying dung glaung tee dung doy mai mee kon dee kao riak wah glaung uppamongkon ya
The veterans say to keep it, the better those superior get, the more famous they are, the more those superior are attacked by bad people, they call it taking the good with the bad
โห ช่างอุปมาอุปโมย(อุปไมย)
Hoh chang oopamah oopamoy (oobpamai)
Ohh, what a metaphor! (a simile)

Title: รักครั้งแรด / Ruk Krung Raet (Slutty Love)
Artist: Lulu-Lala (R-Siam – ลูลู่-ลาล่า อาร์ สยาม)
Album: [Single]
Year: 2016

ยอมรับว่าเคยเจ้าชู้ เล่นหูเล่นตา บริหารเสน่ห์
Yaum rup wah koey jao choo len hoo len dtah borihahn sanay
I admit I was once a player, making eyes at guys, using my charm
เคยตามจีบผู้ชาย แต่ก็ไม่อะไร ตามประสาฮาเฮ
Koey dtahm jeep poo chai dtae gor mai arai dtahm bprasah hah hay
I used to chase and flirt with men, but it was nothing, just my nature

วันนี้มาเจอะกับเธอ ฉันถึงกับเอ๋อ เปคเลยพระเอกลิเก
Wun nee mah jur gup tur chun teung gup ur bpek loey pra ek ligay
Today I met you and went Ooooooh! You’re just my type, like an opera star
ช่างน่ากัดน่ากิน อยากเอาหินทุบลากไปกินในทะเล
Chahng nah gut nah gin yahk ao hin toop lahk bpai gin nai talay
I could just eat you up, I want to smash you over the head with a rock and take you to eat you on the beach

(*) สาบานเลยถ้าได้เธอมาคู่ใจ เรื่องผู้ชายจะไม่มอง ไม่เหล่
Sahbahn loey tah dai tur mah koo jai reuang poo chai ja mai maung mai lay
I swear that if I had you as my lover, I won’t look or glance at other men
ถ้ายังทำเอาเลยค่ะ ท้าให้เตะ ไม่ทำนิสัยอย่างนั้นอีกแล้ว
Tah yung tum ao loey ka tah hai dtay mai tum nisai yahng nun eek laeo
If I do, give me a good kick, I won’t act like that anymore

(**) นั่นมันรักครั้งแรด คบแบบไม่จริงจัง อันนั้นยังไม่นับ
Nun mun ruk krung raet kop baep mai jing jung un nun yung mai nup
That was slutty love, dating insincerely, that still doesn’t count
แต่นี่มันคือรักแรก ที่เข้ามากระแทก จนต้องกระเด้งรับ ปั๊บ ปั๊บ
Dtae nee mun keu ruk raek tee kao mah grataek jon dtaung gradeng rup bpup bpup
But this is my first love that has crashed into me until I must jump up and accept it it it

(***) อดีตมีกันทุกคน ไม่ต้องไปสนเริ่มต้นใหม่ได้นี่
Adeet mee gun took kon mai dtaung bpai son rerm dton mai dai nee
Everyone has a past, there’s no need to worry about it, we can start over
เธอคือคนที่ใช่ เป็นเกรดเฉลี่ยฉันก็พร้อมให้สี่ สี่ สี่
Tur keu kon tee chai bpen gret chalia chun gor praum hai see see see
You’re the one, if you were a GPA, I’d be ready to give you a 4.0, 4.0, 4.0

(*,**,**,*,**,**,***)

เธอคือคนที่ใช่ เป็นเกรดเฉลี่ยฉันก็พร้อมให้สี่ สี่ สี่
Tur keu kon tee chai bpen gret chalia chun gor praum hai see see see
You’re the one, if you were a GPA, I’d be ready to give you a 4.0, 4.0, 4.0

  nbsp;
คำร้อง/ทำนอง : กำแหง เกรียงไกรธรณี
เรียบเรียง : โป๋ง สุรกิต

Title: เจ๊าะแจ๊ะ / Jor Jae (Chat)
Artist: Lulu-Lala (R-Siam – ลูลู่ – ลาล่า อาร์ สยาม)
Album: [Single]
Year: 2014

ออน ออน อ่ะ ออน ออน ออน ออน ออน อ่ะ ออน ออน
On on a on on on on on a on on
On on a on on on on on a on on
ออน ออน อยากได้รัก เธอทำไมยึกยักหนา ดูจิ ดูจิ ดูหว่า เป็นอะไรนะหา
Aun aun yahk dai ruk tur tummai yeuk yuk nah doo ji doo ji doo wah bpen arai na hah
On, on, I want some loving, why are you avoiding me? Look, look, I look lonely, what’s wrong?
เปิดสะพานให้รักอยู่ ดู ดู ดู เธอไม่มา
Bpert sapahn hai ruk yoo doo doo doo tur mai mah
I open the bridge of love, look, look, look, but you don’t come
ออนแอ๊ปอ่ะอาย อาย ออนทางไลน์อ่ะงึมงำ ออน ออน แต่ขำ ขำ อำกันมานานแล้วหนา
Aun aep a ai ai aun tahng line a ngeum ngum aun aun dtae kum kum um gun mah nahn laeo nah
On Whatsapp, I’m shy, on Line, I mumble, on, on, but you laugh, laugh, hiding from me for so long

(*) เอาจิ เอาจิ เอาหว่า ยกระดับรักหนา จะจดลงในหัวใจ ไลค์ ไลค์ ไลค์ ไอ เลิฟ ยู
Ao ji ao ji ao wah yok radup ruk nah ja jot long nai hua jai like like like I love you
Come on, come on, come on, improve our love, I’ll write it down in your heart, like, like, like, I love you
แชท แชท แชท แชท แชท กันตาแฉะ แคะ แคะ แงะ แงะ รอคำว่ารักเธอมาแปะ
Chat chat chat chat chat gun dtah chae kae kae ngae ngae ror kumw ah ruk tur mah bpae
Chat, chat, chat, chat, chat, my eyes are wet, I dig, dig, and prod, prod, waiting for you to say you love me
เจ๊าะแจ๊ะ เจ๊าะแจ๊ะ ไม่แปะกันสักที ออย ออย
Jor jae jor jae mai bpae gun suk tee oy oy
Chat, chat, you don’t ever hit me up, oy, oy

อ่ะ แชท แชท แชท แชท แชท กันตาแฉะ แคะ แคะ แงะ แงะ งม งม จนเป็นลมแหมะ
A chat chat chat chat chat gun dtah chae kae kae ngae ngae ngom ngom jon bpen lom mae
Ah, chat, chat, chat, chat, chat with me, my eyes are wet, I dig, dig, and prod, prod, and grope, grope, until I get faint
เจ๊าะแจ๊ะ เจ๊าะแจ๊ะ ไม่แปะกันหล่ะคะ
Jor jae jor jae mai bpae gun la ka
Chat, chat, why don’t you hit me up?
ออน ออน อ่ะ ออน ออน ออน ออน ออน อ่ะ ออน ออน
On on a on on on on on a on on
On on a on on on on on a on on
ออน ออน อยากได้รัก เธอทำไมนะชักช้า โพสจิ โพสจิ โพสหว่า คำตอบรออยู่หนา
On on yahk dai ruk tur tummai mai chuk chah post ji post ji post wah kum dtaup ror yoo nah
On, on, I want some loving, why are you so slow? Post, post, post, you have an answer waiting for you
คอยแค่เธอเอารักแปะ แคะ แคะ แคะ แงะหัวใจ
Koy kae tur ao ruk bpae kae kae kae ngae hua jai
I’m waiting just for you to bring my love to dig, dig, dig, and pry out your heart

   
คำร้อง / ทำนอง / เรียบเรียง : วิสาท โมรา